Şimdi Türk filmlerinde ki işçi olarak Almanyaya giden Kadir İnanır ve diğer aktörlerin , karısı olan güzel aktrislere "merak etme ben gideyim seni ve bebemizi yanıma aldıracağım" repliğinin ne anlama geldiğini ve bunun yanında Kezban'ın unutulup neden Helga ile evlenildiğini anladım
Hukuki NET Güncel Haber
Sadece ben. Kalbimi duyuyor ve insanları tanıyorum. Gördüklerimden hiçbiri gibi yaratılmamışım; yaşayanlardan hiçbiri gibi yaratılmış olmadığıma inanmak cüretini gösteriyorum. Öteki insanlardan daha iyi değilsem bile, hiç olmazsa başkayım. J.J.Rousseau
....bunun yanında Kezban'ın unutulup neden Helga ile evlenildiğini anladım
:o
Dogduğumda babam nüfus müdürlüğüne gitti, TC'ye kaydoldum.
İlkokula başlarken tuttu annem elimden, nüfus cuzdanımla gidip kaydoldum.
Liseye baslarken kazandı belgesiyle gidip liseli oldum.
Universiteye giderken ösym belgesini alıp kaydoldum.
Yurtta kalmak için universite belgemi aldım, yurt-kurlu oldum.
Mezun olmak için dilekçe verdim, diplomamı aldım, mühendis oldum.
İşe başlarken diplomamı verdim, çalışan oldum.
Evlendim, eşime aşık, şanslı bir koca oldum olmasına ama;
Gümrükteki amca dur dedi, bekledim saatlerce kuyruklarda,
Topladım mühürlü kağıtları, üst üste dizdim tomar tomar,
Bu sefer, belgelerin arasında kayboldum!
Bunca emekle deveye hendek atlatırdım ama;
Bu davadan dönülmez dedim, postacının yolunu gözler oldum.
Duydum ki günü birlik avrupa turuna çıkar olmuş Polonyalı,
Düşündüm kara kara, hökümetlere kızar oldum.
Konu Fischer tarafından (27-04-2008 Saat 03:40:46 ) de değiştirilmiştir.
Yazınız gerçekten uzun süredir merak ettiklerimin tüm cevaplarını içermesi itibariyle defaten teşekkürü hak ediyor. Böylesi bir paylaşımın bu yolda ilerleyen başka insanlar için de faydalı olmasını en az sizin kadar temenni ediyorum.
Meslek kısmının şerh yoluyla doldurulup doldurulamayacağını 12-22 Nisan arası almış olduğum vizenin sizin de düşündüğünüz gibi artı puan olabileceğini düşünerek öğrenmek istedim. Yalnız Alman Yabancılar Polisi'nin pasaporttaki meslek kısmını görmesi sanırım daha büyük bir artı puan olacak. Zira meslekle ilgili düşündüklerinizi ben de bahsettiğim vizemin görüşmesinde hissettim. Davetiyemin olmamasına bağlı olarak belgelerimi karıştırırken Veteriner Hekimler Odası belgesini gördüğünde "Siz Veteriner misiniz?" diye sorma ihtiyacı hissetti görevli. Cevabımdan sonra önündeki kağıtlara bir iki işaretleme yaptıktan sonra kaç günlük vize verdiğini söyledi. Benim de görüşmem 10 dakikadan kısa sürmüştü. Sonuç olarak sizin de söylediğiniz gibi pasaportu yeniletmek daha mantıklı olacak. Pasaport değişmeden önce vizenin noter onaylı fotokopisini de alıp iliştiririm belgeler arasına en kötü ihtimalle.
Ben de bir süre önce taslak halinde okumuştum dil bilgisi zorunluluğuyla ilgili istisnai gereksinim duyulmayan durumları, size bunun belgesini göstermek için şimdi ufak bir araştırma yaptım ve İzmir Konsolosluğu'nun sitesinden aşağıda linkini vereceğim belgeyi buldum. Bahsettiğim taslağa bağlı olarak İstanbul Alman Başkonsolosluğu'na gönderdiğim e-posta'ya aldığım cevap da anımsarsanız "Üniversite diplomanızı getirmenizi rica ederiz." şeklindeydi. Bu arada malesef hiç Almanca bilmiyorum, İngilizce biliyorum. E-posta'da bunu da belirtmiştim başkonsolosluğa. http://www.izmir.diplo.de/Vertretung...erty=Daten.pdf
Bu belgede kısaca şöyle bir ibare geçmekte:
İstisnalar var mı?
Evet. Aşağıdaki durumlardan biri isabet ediyorsa, Almanca
dil bilgisini kanıtlamanız gerekli değildir.
- Siz üniversite mezunusunuz ya da buna denk bir kalifikasyona
sahipsiniz ya da istisnai olarak başka nedenlerden
dolayı belli şekilde az bir entegrasyon gereksinimi var.
Anlaşılan o ki; üniversite mezuniyeti bundan muaf olmak için yeterli kriterler arasında.
Belgeler ve nikah hazırlıkları/başvuruları konularında gerçekten kafam karışmıştı, ancak tavsiyeleriniz doğrultusunda yol çizmek kaos olmaktan çıktı. Her ne olursa olsun yine de ilgili kurumlarla yüzyüze görüşüp sormakta fayda var bence de.
Aksilikler kesinlikle insanın peşini bırakmıyor böyle durumlarda, haklısınız. Başınıza gelenler gerçekten insanı heyecana sevk edecek ufak aksilikler, yine de yer yer insanda taşikardi oluşturabilecek heyecanları yaratması adına çok önemli. Umarım bu konuda da, geçen aldığım vizedeki gibi şanslı olurum. Hep bahsederlerdi, forumlarda da okurdum; "Almanya'ya girişte Alman Polisi ahiret soruları sorar, en ufak bir şüphede de geri gönderir" diye. Hatta bazılarını 1 saatten fazla hava alanında beklettikleri bile olmuş. Bana sadece "Kiminle görüşeceksiniz? Ne kadar kalacaksınız?" diye sordular, o kadar. 2 dakikada kontrol noktasından geçip ülkeye ayak bastım.
Son yazınızda yazdığınız mesajdaki şiir harika. Bu uğraşlar insanı şair yapıyormuş, böylece bunu da görmüş olduk.
Tüm gelişmeleri sizler ve ilgili arkadaşlarla burada paylaşmaktan ben de kıvanç duyarım. Umarım tüm gelişmeler olumlu olur ve üzülmeyiz. Sabrınız ve her soruma detayına inerek cevap verdiğiniz için tekrar tekrar teşekkür ederim.
Verdiğiniz linke göre haklısınız. Ben de bilgilerimi kontrol etmek için hem Ankara hem de İstanbul'daki konsoloslukların web sayfalarına tekrar baktım.
Ankara'daki büyükelçiliğinin sayfasında sizin dediğiniz gibi universite mezunu olmak, A1'den muaf olmak için yeterli görülmüyor...
İstanbuldaki konsoloslugun sayfasına da baktım, orada da aynı şekilde A1 belgesinden muaf olmak için universite mezunu olmanız yeterli olur demiyor...
İşin tuhaf yanı, "Entegrasyon ihtiyacının çok gerekli olmadıgı durumlarda" ibaresi ortak ancak ucu açık, vize görüşmesini yapacagınız memurun yorumu işin içine giriyor gibi.
Dogrusunu isterseniz aklım biraz karıştı...Başvuru yapmadan önce İstanbul Konsoloslugu'nın sayfasını didik didik etmiştim, öyle bir ibarenin olmadıgına aşağı yukarı eminim. Ancak İzmir sayfasına hiç bakmamıştım.. İzmir'deki yetkililerin bundan haberi mi yok ya da inisiyatiflerini mi kullanıyorlar bilemiyorum...Ama net bir şekilde universite mezunlarından A1 belgesi aranmaz ifadesi var... Burada da beni en çok tereddütte bırakan nokta, konsoloslugun düşüncesini sizin nikah tarihinize kadar değiştirebilme olasılıgı...
Görünen o ki, Ankara ve İstanbul'un aksine İzmir'in düşüncesi farklı. Bir süre sonra İzmir'deki konsoloslugun da düşüncesi değişebilir, bu yüzden her ihtimale karşılık A1 belgesini alsanız daha garanti bir yol olabilir. Siz nasıl değerlendirirsiniz bilemiyorum ama bence A1 belgesini ne olur ne olmaz diyerek almak en akıllıca çözüm. Nasıl olsa nikah tarihine epeyce bir süre var, bu arada rahatça hazırlanırsınız...
Şiirimi beğendiğiniz için teşekkür ederim. Aslında hiç de böyle bir düşüncem yoktu, gülerim ağlayacak halime diye yazmaya başlayınca ve her cümleden sonra enter'a basınca şiire benzedi
Ankara ve İstanbul'un sayfalarındaki verdiğiniz PDF dosyalarını yasa çıktıktan ortalama 3 ay sonra siteye eklediler. O dönemde İzmir'in sayfasına ben de bakmamıştım açıkçası. Verdiğiniz PDF dosyaları benim baktıklarımla aynı, onları değiştirmemişler. Umuyorum ki İzmir'inki bir güncellemedir. Konuyla ilgili İstanbul Alman Başkonsolosluğu'na durumları açıklar bir bilgilendirme istek e-postası gönderdim. Bugün içinde yanıtlayacaklarını düşünüyorum. Gelecek cevabı size de mutlaka ileteceğim. Yine ucu açık, kesin ve net olmayan bir yanıt gelirse sizin de düşündüğünüz gibi, eşeğimi sağlam kazığa bağlama niyetindeyim.
İnanır mısınız, belirsizlik hayatımda her zaman en nefret ettiğim olguydu. Peşimi bir kez olsun bırakmadı. Sağolsunlar değerli hökümetlerimiz yüzünden bu işlem sonuçlanana, vizeyi pasaportumda görene kadar bu muallak bitmeyecek. Neden olan herkese buradan selam olsun.
Rica ederim ne demek... Umarım sizin istediğiniz gibi bir cevap gelir ve A1 zahmetinden kurtulursunuz.
Ama gerekmese bile iyi puan alınmış bir A1 belgesininin işe artı puan olacagını düşünüyorum. Benim sonucum iyi bir dereceydi ve memur görünce güzel bi yorum ekledi, özellikle konuşma kısmında 25 üzerinden 24 aldıgım için biraz almanca konusmamı istedi.. Benim hissettiğim bu...
Verecekleri cevabı ben de dört gözle bekliyorum...Nikah tarihinize kadar bu kuralın değişme ihtimalini de sorma fırsatınız oldu mu?
İnanır mısınız, belirsizlik hayatımda her zaman en nefret ettiğim olguydu. Peşimi bir kez olsun bırakmadı. Sağolsunlar değerli hökümetlerimiz yüzünden bu işlem sonuçlanana, vizeyi pasaportumda görene kadar bu muallak bitmeyecek. Neden olan herkese buradan selam olsun.
Koşuşturmaların arasında ben de çok selam söylemiştim, son birkaç gündür unutmuştum hatırlattıgınız iyi oldu Yalnız şu da var ki, hem yurt dışı ilişkilerimizde basireti bağlanmış hökümetlere kızıyorum ama bir yandan da vize basvurusunda gördüğüm insan manzaraları nedeniyle Alaman hökümetine az da olsa hak veriyorum...
Kuralın değişme ihtimalini sormadım. İzmir Büyükelçiliği'nin sitesindeki PDF'yi örnek gösterdim, Ankara ve İstanbul'da bu açıklamanın olmamasına bağlı olarak kendilerinden bilgilendirme rica ettim. Gelen cevabı aynen iletiyorum:
Sayin salpyilmaz
Ingilizce biliyor musunuz? Lütfen vize müracaatinda bulunurken aldiginiz üniversite diplomanizi da ibraz ediniz. Dil sertifikasi istenip istenmeyecegine diplomaniz incelendikten sonra karar verilecektir.
Ayrintili bilgi asagidadir.
Saygilarimizla
Federal Almanya Cumhuriyeti
Baskonsoloslugu
Sizin de dediğiniz gibi A1 sertifikasını almak işi garantileyecek gibi görünüyor. Umarım fazla zorlanmadan halledebilirim.
Perşembe günü nişanlıma göndereceğim, sizin belirttiğiniz belgeleri hazırlamak üzere işimden izin aldım. Yani yola fiili olarak başlamış olacağım. Hakkımda hayırlısı...
Başvuran insan manzaraları konusunda ben de tamamen aynı düşüncelere sahibim. Vize görüşmesine gittiğimde sözünü ettiğiniz benzer kılıktaki yurdum insanını görünce Almanlar'a hak vermeden edemedim.
Sayın Salpyılmaz, bu güzel haberi duyunca siz ve müstakbel eşiniz adına çok mutlu oldum, şimdiden hayırlı uğurlu olsun Ben ve eşim bu belgelerle ugrasırken birkaç aksilik dışında herşey yolunda gitmişti, umarım sizin hazırlıklarınız da en az bizimkisi kadar kolayca hallolur... Belgeler arasında boğulacagınız, yoğun ve güzel bir dönem başlıyor. Size küçük bir süpriz, eşinizin yeni soyadını ilk kez uluslarası evlenme belgesi alırken çok büyük bir olasılıkla duyacak
Bunlar hallolduktan sonra A1 belgesi için tekrar görüş alışverişinde bulunmak isterim.
Böylesine önemli bir sürecin başında olmak fazlasıyla heyecan verici. Öyle ki, insan bazen okuduğunu dahi unutabiliyor yahut emin olamıyor. Kısaca toplayacağım ve nişanlıma postalayacağım belgeleri buraya yazıyorum, umarım süreç adına yanlış anlama ya da gözümden kaçmasına bağlı olarak eksik ya da yanlış bilgilenmemişimdir. Eksik bir şey varsa uyarmanızı rica ederim. Kaç defa okuduğumu hatırlamıyorum.
1- Muhtarlıktan ikametgah (Muhtar kaşeli)
2- Nüfus Müdürlüğü'nden Uluslararası Doğum Kayıt Örneği (Formula A) (Şef kaşeli)
3- Nüfus Müdürlüğü'nden Vukuatlı Nüfus Kayıt Örneği (Şef kaşeli)
4- Mevcut pasaportumun yazılı yerlerinin noter onaylı fotokopisi
5- Tüm bu belgeleri topladıktan sonra Kaymakamlık Yazı İşleri'nde belgelere apostil damgalatmak
Bu belgelerin Almanca'ya yeminli tercümanca çevrilme işini nişanlımla konuştuk ve Almanya'da yapılmasını kararlaştırdık. Sonuçta Almanlar'ın genelinin bizlerden daha milliyetçi olduğunu düşünürsek pasaportun meslek kısmında mesleğimizin yazmasının bize artı getireceğini düşündüğümüz gibi bunun artısından da faydalanabiliriz.
Ardından bu belgeleri nişanlıma postalayacağım. Zannediyorum o da nikah günü almak için geldiğinde beraberinde
- Evlenme Ehliyet Belgesi (Ehefähigkeitszeugnis)
- Uluslararası Doğum Kayıt Örneği
- Pasaport ya da kimlik fotokopisi
- Bağlı bulunduğu bölgeden nüfus kayıt belgesi getirecek ve sağlık raporunmuzu da aldıktan sonra başvurumuzu yapabileceğiz.
A1 konusuna gelince; nişanlımla bu konuyu da konuştuk. Almanya'ya gittiğimde mesleğimi orada yapabilme durumum imkan dahilinde, bunu öğrendim. Ancak hiç Almanca bilmediğim için Almanya'da bulunduğum süre içinde İngilizce iletişim kurdum insanlarla. Yalnız ülkemizde pratik anlamda bu dili kullanmadığımız için akıcılığını yitirdiğimi farkettim. İşlerim nedeniyle ara vermek zorunda kaldığım bir TOEFL kursum vardı, buna devam etmeye ve tamamlamaya karar verdik. Zira konsolosluk da bu konuda açık kapı bırakmış. Neticede Almanya'da, özellikle ilk sene mecburen kullanacağım dil günlük yaşamda İngilizce olacak. "Yarım yamalak bir Almanca mı, yoksa akıcı bir İngilizce mi" ikilemi özellikle çalışma alanında önem arz ediyor. Tabii bu "şimdilik" alınan bir karar, daha sonra bir güncelleme yahut değişiklik yapmamız sözkonusu olabilir.
Son verdiğiniz küçük sürpriz beni çok mutlu etti. Bazı şeylerin daha resmi olması insanın içinde farklı güzel duygular uyandırıyor. Umarım herşey aksilikten uzak gelişimine devam eder ve güzel sonlanır. Ne kadar heyecanlı olduğumu, yaşamış biri olarak tahmin ettiğinizden eminim. Yazılarınız, yardımlarınız ve tavsiyelerinizin her bir kelimesi için defaten teşekkür ederim.
Konu salpyilmaz tarafından (30-04-2008 Saat 10:15:36 ) de değiştirilmiştir.
,
almanyada evlilik nasil yapilir,
almanyadan evlenmek,
alman ile evlenmek,
eşim alman vatandaşı ben nasıl giderim,
alman vatandasiyla evlenmek icin gerekli belgeler,
https:www.hukuki.netshowthread.php32894-Alman-Vatandasiyla-Evlenmek-Deneyimlerim,
almanyada evlilik için gerekli belgeler,
almanya konsolosluğu evlilik işlemleri,
almanyada nikah icin gerekli belgeler,
evlenerek alman vatandaşı olmak,
almanya vatandaşı ile evlenmek,
almanya biriyle evlenmek,
alman vatandaşı türk vatandaşı ile evlilik,
alman biri ile evlenmek
Merhaba..
sitenizi okuyucu olarak uzun süredir takip ediyorumi, çokça yardımcı oldu ancak bazı konularda kafamda soru işareti var ve telefonla bilgi...
™ Hukuki NET 2002-2022 - Ulusal ve uluslararası Hukuk Sitesi ⚖️ olma özelliği ile gerek avukat, gerek diğer hukukçu arkadaş ve gerekse vatandaşlara ev sahipliği yapan, eğitim ve bilimsel alışveriş yapma amaçlı bir "Hukuk Rehberi" dir.
Davalar
Hukuki Net; sürekli yenilenen faydalı güncel içeriği ile zamanın hukuk dallarına göre kategorize edilmiş çeşitli mevzuat (Ceza kanunu, İş kanunu, Borçlar yasası gibi), emsal mahkeme kararları, yargıtay kararları, emsal danıştay ve anayasa mahkemesi kararları ile hukuksal makale, kanun, hukuki forum, hukuk sözlüğü, hukuk programları, meslektaş ilanları, avukatlar için kolay hesaplama araçları, Anayasa Mahkemesi, Danıştay, benzer Yargıtay kararı ve Mahkemeler tarafından örnek davalar ile ilgili gerekçeli kararlar, * davası dilekçe örnekleri yasal haberler ve hukuk siteleri dizini 🕸 bulunan bir hukuk bilgi bankası sistemidir.
Avukatlar
Yararı nedir?
📝 Hukukçular için mesleki danışma (Üstad ve meslektaşlar arası paylaşım), dayanışma ve bakalorya fonksiyonu olan site; "Önleyici hukuk" veya "Dava hukuku" nedeni ile doğan veya yeni doğacak anlaşmazlıklar ile içtihat hukuku kaynağı olan Yargı ve Yargılamayı tartışmak, davalar ve ihtilaflar için yararlı çözüm yolları üretmek ve hukuksal konularda özellikle nerede, nasıl, neden soruları üzerinde soru cevap yorumlar, tartışma paylaşma yorumlama yöntemi ile sebep sonuç ilişkisi kurarak 💬, Mahkemelerin dava yükünü hafifletmeyi de amaçlayan suigeneris (kendine özgü) hukuk laboratuarı özellikleri bulunan bir hukuki kalkınma hedefli bilgi dağarcığıdır.
® Hukuki Net internette ve Türk hukukunda bir marka olmakla birlikte ticaret veya iş amaçlı bir site olmayıp, herhangi bir ticari kurum, kuruluş, bilgisayar programı firması, banka vb. kişi veya herhangi politik veyahut siyasi bir kuruluş tarafından desteklenmemekte, finans kaynağı reklam ve ekseriyetle site yönetimi olan Adalet sistemine adanmış bir servistir.
🆓 Hukuki.net halk için ücretsiz ve açık kaynak nitelikli bir hukuk sitesi olup, gayri resmi vatandaş bilgilendirme portalı işlevi görmektedir. Genel muhteviyat olarak kanun, yönetmelik, Emsal Anayasa mahkemesi, Danıştay ve Yargıtay kararı gibi hukuki mevzuat içermekle birlikte avukat ve uzman kişilere özel yorumlar da içeren sitenin tüm hakları saklı olup, 🕲 telif hakkı içeren içeriği izinsiz yayınlanamaz, kopyalanamaz. (Herhangi bir hususu sitene alıntı kuralları çerçevesinde kopyalamak için sitene ekle için izin bağlantısı.)
™ Marka tescili, Patent ve Fikri mülkiyet hakları nasıl korunuyor?
Hukuki.Net’in Telif Hakları ve 2014-2022 yılları arası Marka Tescil Koruması Levent Patent tarafından sağlanmaktadır.
♾️ Makine donanım yapı ve yazılım özellikleri nedir?
Hukuki.Net olarak dedicated hosting serveri bilfiil yoğun trafiği yönetebilen CubeCDN, vmware esx server, hyperv, virtual server (sanal sunucu), Sql express ve cloud hosting teknolojisi kullanmaktadır. Web yazılımı yönünden ise content management (içerik yönetimi) büyük kısmı itibari ile vb olup, wordress ve benzeri çeşitli kodlarla oluşturulan bölümleri de vardır.
Hangi Diller kullanılıyor?
Anadil: 🇹🇷 Türkçe. 🌐 Yabancı dil tercüme: Masaüstü sürümünde geçerli olmak üzere; İngilizce, Almanca, Fransızca, İtalyanca, İspanyolca, Hintçe, Rusça ve Arapça. (Bu yabancı dil çeviri seçenekleri ileride artırılacak olup, bazı internet çeviri yazılımları ile otomatik olarak temin edilmektedir.
Sitenin Webmaster, Hostmaster, Güvenlik Uzmanı, PHP devoloper ve SEO uzmanı kimdir?
👨💻 Feyz Pazarbaşı & Istemihan Mehmet Pazarbasi[İstanbul] vd.
® Reklam Alanları ve reklam kodu yerleşimi nasıl yapılıyor?
Yayınlanan lansman ve reklamlar genel olarak Google Adsense gibi internet reklamcılığı konusunda en iyi, en güvenilir kaynaklar ve ajanslar tarafından otomatik olarak (Re'sen) yerleştirilmektedir. Bunların kaynağı Türkiye, Amerika, Ingiltere, Almanya ve çeşitli Avrupa Birliği kökenli kaynak kod ürünleridir. Bunlar içerik olarak günlük döviz ve borsa, forex para kazanma, exim kredileri, internet bankacılığı, banka ve kredi kartı tanıtımları gibi yatırım araçları ve internetten para kazanma teknikleri, hazır ofis kiralama, Sigorta, yabancı dil okulları gibi eğitim tanıtımları, satılık veya kiralık taşınmaz eşyalar ve araç kiralama, ikinci el taşınır mallar, ücretli veya ücretsiz eleman ilanları ile ilgili bilimum bedelli veya bedava reklamlar, rejim, diyet ve özel sağlık sigortası gibi insan sağlığı, tatil ve otel reklamları gibi öğeler içerebilir. Reklam yayıncıları: ads.txt dosyası.
‼️ İtirazi kayıt (çekince) hususları nelerdir?
Bahse konu reklamlar üzerinde hiçbir kontrolümüz bulunmamaktadır. Bu sebep ile özellikle avukat reklamları gibi Avukatlık kanunu vs. mesleki mevzuat tarafından kısıtlanmış, belirli kurallara tabi tutulmuş veya yasaklanmış tanıtımlardan yasal olarak sorumlu değiliz.
📧 İletişim ve reklam başvuru sayfası nerede, muhatap kimdir?
☏ Sitenin 2022 yılı yatırım danışmanı ile irtibat ve reklam pazarlaması için iletişim kurmanız rica olunur.
Genelde davalar ilk duruşmada sonuçlanıuot mu benimki 19 temmuzda hagb alabilir miyim bil iyorum çünkü ağustosta hükmün açıklanmasının geri...
Ncmec Davası