Hukuki.NET


03/05/2025  Eski forum arşivi bölümü

Hukuksal Tartışmalar




 


Forum:
yabancı ülkede türk tanığın dinlenmesi
mic selam; bir kaç sorum var. Bir boşanma davasında: 1. yabancı ülkede türk tanığın dinlenmesi hangi usule göre oluyor a. mahkeme-adalet bakanlığı-dışişleri bakanlığı-konsolosluk mu yoksa b.mahkeme adalet bakanlığı- yabancı adalet bakanlığı ve ilgili mahkeme yoluyla mı? 2. çevirinin mahkeme aracılığı ile mi olması lazım yoksa dışarıda bir yeminli tercümana yaptırılabilir mi? 3. mahkemeye verilen dilekçenin mi çevrilerek gönderilmesi gerekir yoksa ayrıca bir kapak yazısı da yazılması gerekir mi? 4. tahminen cevap gelmesi ne kadar zaman alır? 5. yabancı ülkede tanığın dinlenmesi için mahkemeye dilekçe veren taraf daha sonra bundan vazgeçebilir mi, eğer vazgeçebilirse bu vazgeçmeye ilişkin ayrıca işlem yapmasına gerek varmı ? açıklayıcı bir cevap yazarsanız sevinirim. Selam ve saygılar
5Eylul Selam. Sayin Mic, ben yabanci bir ülkede yasayan ve kendi velilerimin davasinda bir zamanlar taniklik etmis bir vatandas olarak size bildiklerimi aktarayim: Örnegin Almanyada ikamet eden bir vatandas Türkiyede ki bir dava icin tanik olarak belirtilmisse, yurt disinda yasayan bu vatandasin bagli bulundugu mühitin yerel mahkemesinden "x dava'da tanik olarak dinlenmeniz talep edilmistir, x günü y saatte geliniz" bildirisi eline gecer. Örnegin Alman Hakim'i önünde taniklik beyan edilir, eger taniklik eden bu vatandas Almanca bilmiyorsa Mahkeme kendisi zaten hazir halde bir tercüman bulundurur, kisi isterse Türkce olarakta ifade verir. Yanlis hatirlamiyorsam ayni gün icinde(mahkemenin durumuna bagli olabilir) evraklar kisiye teslim edilir. Vatandas bu evraklari alir, disari da bir yeminli tercümana tercüme ettirir, (ifadelerin adeti ve boyutuna göre vede tercümanin vaktine göre) bir kac saat ila bir gün arasinda zaman alabilir. Bizim durumumuzda tercüme iki üc saat arasi sürmüstü, cevirileri ve aslini acil posta ile biz dogrudan Türkiyede Davaya bakan Hakim'in bizzat eline 48 saat icinde ulastirmistik. Acil yetistirmemiz gerektigi icin biz böyle bir yol takip etmistik. Bence taniklar evraklari dogrudan disarida bir yeminli tercümana cevirttirsinler, fazla zaman kaybi olmaz. Sizin davaniz tam olarak nedir, acilmidir degilmidir bilmiyorum ama, eger acil olursa mutlaka ifadeleri asli ve cevirisi ile dogrudan Davaya bakan Hakim'e ulastirmaya calissinlar. Bu tür prosedür bizde fazla uzun sürmedi, ta ki mahkeme gün belirleyip taniklari cagirmis olsun. Gerisi tas catlasa bir kac günlük is. Aksakliklar olur veya olmayabilir, bu konuda birsey söyleyemeyecegim. 5. sorunuzla ilgili bir bilgim yok, ama mantiken sunu düsünüyorum, egerki Türkiyede davali/davaci yurt disindan taniklar belirtmiste geri bundan vazgecerse, sanirim Mahkemeye neden bu talepten vazgectiginize dair bir gerekce sunmaniz gerekecektir. Saygilar
Hukuk Forumlarından Seçmeler
  • Clicking Here TLO lookup 
  • 02.05.2025 08:42
  • 2. küçük dairemde kira artış anlaşmazlığı 
  • 29.04.2025 15:42
  • Sözleşmede anarak whatsapp yazışmalarının yasal bildirim kanalı ilan edilmesi. 
  • 29.04.2025 00:17
  • Sözleşmedeki "görüş alınarak" ifadesi, görüşü alınan tarafa eylemi engelleme hakkı verir mi? 
  • 29.04.2025 00:03
  • [Babalık davaları] Evlat edinilen çocukların eski baba adı değişimi hk. 
  • 27.04.2025 11:06


    Yeni Mevzuat

  • KDV Filo Kiralama Şirketleri (Fleetcorp) Borçlarını Devir ALan Varlık Yönetim Şirketleri 

  • Filo Kiralama Şirketlerinin Borçlarının Varlık Yönetim Şirketlerine Devri Halinde KDV 

  • Trafik kazasında kusuru olmayan alkollü sürücüye kasko hasarı ödenir 

  • Keşide tarihinin tahrif edildiği ve ibraz sürelerinin geçtiği çekler Borçlu olunmadığının Tespiti 

  • İkinci Nesil İnternet Sitelerinin Hukuki Statüsü 




  • Diğer Bölümlerimiz +
    Tüm Hukuki NET forumları + Hukuki Portal + Hukuk Haberleri + Sözleşme ve dilekçe örnekleri + Mevzuat ve bilimsel incelemeler + Hukukçu Blogları + Avukat ilanları + Videolar + Linkler + Ansiklopedi ve Sözlük + Arşiv +
    Bugünün tarihi: 03/05/2025 07:07:35