İngilizce iş akdi imzalamak |
eozen81 |
Saygı değer dostlar merhaba
Sizlere danışmak istediğim şu : Yabancı menşeili TR de tivaret sicil gazetesinde resmedilmiş şekilde faaliyet gösteren bir firma adaya iş akdini tamamen ingilizce olarak hazırlar ise (aday tabiki sözleşmeyi ve hükümleriin biliyor, yani ing olarak yeterli derecede) bu akdin bir şekilde ilerde feshedilmesi neticesinde hak arama söz konusu oldugunda Türk Kanunlarının uygulanmaması gibi bir risk yoktur diy mi,
Daha doğrusu bu durumun bir sakıcası var mı?
Vereceğiniz cevaplar için şimdiden teşekkürler.. |
HRMGR |
Gerek İş Hukuku ve gerekse Borçlar Hukuku açısından sözleşmeler şekli bir şarta bağlanmamıştır. Bu nedenle iş sözleşmesi İngilizce olabilir, burada önemli olan husus tarafların bu dili biliyor olması ve akdin hükümlerinin her iki tarafça şüpheye yer kalmayacak şekilde anlaşılmasıdır.
Yabancı şirketler de Türkiye'de Türk Kanunlarına tabidir. Bu nedenle akdin yabancı dilde olması Kanun hükümlerinin uygulanmasını engellemez.
Yararlı olması dileğiyle, saygılarımla, |
eozen81 |
Sn HRMGR
Her zamanki gibi açıklayıcı ve dogru bilgilerinizi paylaştıgınız için derin saygılarımı iletirim
Teşekkürler... |
sukent |
Bu konuda anlamadığım bir husus var.Eğer sözleşmeyi imzalayan kişi o şirkette yabancı dilini kullanmıyorsa, kullanabileceği bir görevde değilse veya seviyesi hukuki bir yazıyı anlayacak düzeyde değilse işveren açısından bir risk yokmu? |
HRMGR |
Sn. sukent,
İlk mesajımda da belirttiğim gibi : "burada önemli olan husus tarafların bu dili biliyor olması ve akdin hükümlerinin her iki tarafça şüpheye yer kalmayacak şekilde anlaşılmasıdır."
Aksi halde İş Kanunu'ndan önce, Borçlar Kanunu'nun 23 ve 24. maddeleri uyarınca, belirttiğiniz örnek için, çalışan akdin hükümlerinden sorumlu tutulamaz.
Saygılarımla,
|
Av.Onur Tunga |
Sevgili Arkadaşlar,
Türkiye'de iş sözleşmesi ile çalışacak iseniz, yabancı diliniz ne kadar iyi olursa olsun imzalayacağınız sözleşmenin Türkçe olmasına özen gösteriniz.
Önünüze imzalamanız için yabancı dilde bir sözleşme koyan işverenin, o sözleşmenin Türkçe tercümesini yaptıracak kadar da gücü vardır.
Türkiye'de Türk işçisinin hizmetinden yararlanmayı düşünen işveren, bi zahmet sözleşmeyi de Türkçe hazırlatıversin... |