-
Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Değerli forum üyeleri,
Pek çok internet sitesinde bu konuyla ilgili çokça bilgi bulunmakta. Ancak devamlı değişen Alman göçmen ve aile birleşimi yasalarından dolayı pek çok yazı güncelliğini kaybetmiş durumda. Ben ve Almanya'da bulunan Alman vatandaşı nişanlımla evlenmek ve aile birleşimi vizesi almak için yola çıktık...
Almanya'daki yabancılar polisiyle, evlenme bürolarıyla yaptıgımız görüşmeler, çeşitli internet sitelerindeki, konsoloslukta bulunan yazılar derken epey bir yol kat ettik.
İnternet sitelerininde yazılanlardan pek çoğu ne yazık ki iyi niyetli olmasına rağmen yanlış bilgileri içermekte. Bu yüzden 2008 yılında başladıgımız ve en son yasalara göre hazırladıgımız belgeleri ve bu yolda karşımıza çıkabilecek sorunları, bunları nasıl çözebileceğimizi bu başlık altında yazacagım.
Bu yazı dizisi bir nevi günlük gibi olacak ve bir aksilik çıkmaz da yaza kadar aile birleşimi vizesini de aldıktan sonra bütün yazıları derleyerek tek yazı haline getireceğim. Umarım herkese yardımcı bir kaynak yaratabilirim.
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
İlk önerim, önce sabırlı olmayı öğrenmek. Bu yola çıktıktan sonra ayrılan pek çok çift oldugunu birkaç sitede okudum. Gerçekten de sinirleri yıpratan bir süreç.
1. Almanya'da ya da Türkiye'de Evlenme Kararının Verilmesi:
Bu konuda herkesin farklı düşüncesi var. İkisi de mümkün ancak eğer planınız Almanya'da yaşamak ise Türkiye'de evlenmek daha avantajlı. Aksi takdirde aynı işlemleri Türkiye'de tekrarlamak zorunda kalacaksınız.
2. Evlenmek İçin Gereken Evraklar Nelerdir?
Türkiye'deki illerin internet sitelerinde bu bilgi bulunmaktadır. Ancak ne yazık ki konsoloslugun sitesindeki bazı bilgiler Türkiye'deki belediyelerin internet sitelerine geçirilmemiş. Bu yüzden Türkiye'deki bilgiler eksik ve hala revize edilmemiş! Örneğin apostille gerekliliği Türk makamlarınca belirtilmemiş. (Konsolosluk diyor ki :müssen mit einer Apostille versehen sein)
A) Türkiye'deki şahıs şu belgeleri tamamlayarak Almanya'daki nişanlısına göndermelidir:
A.1 İkametgah (Muhtarlıktan)
A.2 Uluslararası dogum kayıt örneği (Formula A) (Nufus Müdürlüğü'nden)
A.3 Vukuatlı nufüs kayıt örneği (Nüfus Müdürlüğü'nden)
A.4 Pasaportun yazılı yerlerinin noter onaylı fotokopisi (Pasaport, pasaport büro amirliğinden alınacak)
Bu belgeleri alırken dikkat etmeniz gereken nokta, belgeleri onaylayan şeflerin mutlaka isim-soyisimlerine ait kaşeyi vurmalarıdır. Aksi takdirde kaymakamlık bu belgeleri onaylamıyor!
a, b ve c şıklarındaki belgeleri aldıktan sonra apostil için kaymakamlıga gidiyorsunuz. Orada yazı işleri müdürlüğünde 10 dakikada damgalıyorlar. Ücret ödemiyoruz.
Bu belgeleri almak için illa kendi nufusunuzun oldugu yerde olmak zorunda değilsiniz, herhangi bir yerden alabilirsiniz.
Pasaport için alacak kişi erkekse askerlik durumunu kontrol etmesinde fayda var. GBT'ye bakıyorlar. Pasaport ile ilgili bilgiler www.iem.gov.tr'de bulunuyor.
İstenen belgeler Almanca olarark konsoloslugun şu linkinde bulunuyor:
http://www.istanbul.diplo.de/Vertret...uerkei__S.html
Önemli Not: Linkte, Türkiye'deki kişiden istenen belgelerden bir tanesi için Staatsangehörigkeitsnachweis denmiş ancak yukarıda yazdıgım gibi, bizim muhattap oldugumuz Alman memur, nufus kayıt örneğini kabul etmediklerini, sadece pasaportun fotokopisini kabul ettiklerini söyledi. Aman dikkat!
3) Bu Belgelerin Almanca'ya Çevrilmesi:
Bu da bir başka önemli nokta! Nişanlım Düsseldorf'taki belediye memuruyla görüşmesinde tercümenin mutlaka Almanya'da olması gerektiğini söylemiş. Sanırım fazla milliyetçi bir memur ancak yine de dikkate almakta fayda var diye düşünerek bunların tercüme işlerinin Almanya'da yapılmasını kararlaştırdık. Zaten Formul-A belgesi uluslararası bir belge oldugu için tercümesine gerek yok! Ancak pasaportun noter onayını unutmayalım!
Bu belgelerin hazırlanmasıyla ilgili diğer önemli noktalar:
a) Pasaportta kullanılacak resmin arka fonu beyaz olmasına dikkat edin.
b) Pasaport alacaksanız pasaport büro amirliğine ya erken saatte gidin ya da pasaport başvurularının az oldugu semtleri tercih edin. Pendik gibi..
c) Bu belgeleri almadan önce bir dosya edinin ve aldıgınız belgeleri dosyalayın. Bazı sitelerde yıpranmış belgelerden dolayı RED verildiğini okudum.
d) Posta ücreti, zarfın büyüklüğüne değil, gramaja baglı oldugu için bu belgeleri katlayarak değil, büyük bir zarfın içinde gönderebilirsiniz.
Çok Önemli Not:
İlk başta belirtmiştim, eğer Almanya'da yaşayamayı düşünüyor ve ileride aile birleşimi vizesi için başvuracaksanız şimdiden Almanca çalışmaya başlayın. Çünkü karşınıza çıkacak en büyük sorunlardan birisi, Start Deutsch, A1 sınavı olacaktır!
A1 sınavıyla ilgili gerekli koşullar ve bilimum kaynaklara bir sonraki yazımda devam edeceğim!
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Tekrar merhaba,
Birkaç ay önce ara verdiğim son yazımda A1 sınavıyla ilgili bilgi vereceğimi yazmıştım. Ben de bu arada A1 sınavına girip sınavı kazandım ve resmen aile birleşim vizesi başvurusunda bulundum. Sonuçlar gelinceye kadar A1 sınavı ve sonrasında yapmamız gereken işlemleri sistematik bir şekilde anlatmaya çalışacağım...
Aile birleşim vizesine başvurmak için gerekli evraklar haricinde en önemli belge A1 belgesi demiştik. Eğer iyi derecede Almanca’nız yoksa, ya da A1 üstü sertifikanız yoksa mutlaka bu belgeyi almanız gerekli. Bu belgeyi veren tek kurum Goethe Institut’ün. İllere göre merkezleri bulunmakta. İnternet adresi : http://www.goethe.de/Ins/tr/ist/trindex.htm A1 sınavına nasıl başvurulacagı ile ilgili bilgiler ve kayıt ücretleri ise http://www.goethe.de/Ins/tr/ist/lrn/prf/sd1/trindex.htm adresinde bulunmakta. Sınava katılabilmek için telefonla randevu alıyoruz. Bunun için 21 YTL gibi bir ücret ödeyeceğiz, bu ücreti kredi kartıyla telefondan ya da banka hesabına para yatırarak ödeyebiliyoruz. Detaylar verdiğim linkte bulunmakta ancak randevu alırken yanımıza kagıt kalem almayı ve randevuyu aldıktan sonraki 5 iş günü içerisinde bankaya parayı yatırmayı unutmamamız gerekir. Ayrıca bankaya para yatırırken açıklamalar kısmına kimlik numarası ve alınan randevu tarihi ve saatini mutlaka eklettireceğiz.
A1 sınavı, temel Almanca bilgimizin test edildiği 4 bölümden oluşan bir sınav. Bu 4 kısım:
1. Dinleme-25 puan
2. Okuma-25 puan
3. Yazma-25 puan
4. Konuşma-25 puan
...bölümlerinden oluşuyor. Sınavı geçme puanı minimum 60...
İlk önce almanca bilmeyenlerin en çok merak ettiklerini tahmin ettiğim sorudan başlayalım. Sınav zor mu? Evet sınav Almanca'yı hiç bilmeyenler için zor, hele ki kursa gitme imkanı olmayan kişiler için çok çok zor! Bunu açıkça söylemem gerekli. Yani basit düzeyde almanca bilgisi dense de, eğer dile kabiliyetiniz yoksa zorlanabilirsiniz; akşamları 1 saat evde çalışarak 2 ayda öğrenilecek bir dil değil. İngilizce bilenler için bir yabancı dil bilmek avantaj olarak görünse de almancanın çok farklı gramer yapısı bazen dezavantaja dönüşebiliyor. Ben dil ögretmeni değilim, daha fazla yorum yapmam dogru olmaz ama sadece çok basit bir sınav olarak düşünmemekte fayda oldugunu vurgulamak isterim.
A1 sınavı için hemen hemen bütün şehirlerde almanca kursları mevcut. Ancak tercih edilecek kurs klasik almanca kursu değil, A1'e yönelik almanca kursu olmalı. Ben daha önce orta derecede almanca bildiğim için kursa gitmedim, kurslar hakkında detaylı bilgi sahibi değilim ancak gördüğüm kadarıyla sınav soruları belli kalıpta oldugu için kurs seçiminde çok seçici olmanıza gerek olmadıgını düşünüyorum. Kurslarda okutulan kitaplar sanırım ortak, Schritte 1 ve 2 olarak iki kitap okutuluyor. Bu kitapların her bir cildinde hem gramer bölümü hem de kitapların sonunda alıştırma bölümleri var. Ancak cevap anahtarları yok! Bu yüzden Almanca bilmeyenler ve kursa gitmeyenler için sorun olabilir. Kitaplarla birlikte 1’er CD veriliyor ve o cd'lerde dinleme kısmının diyalogları yer alıyor ancak yine cevap anahtarı yok... Kitaplar Almanyadan geldiği için bir yerden bulunabilir mi, bilmiyorum... Bu iki ciltlik kitabın yanında, yine Alman Kültür'ün önerdiği Tipps und Übungen diye bir kitap var, Fit für Goethe Zertifikat A1. Bu kitap tamamen alıştırma kitabı ve kitabın sonunda A1 sınavının bire bir simülasyonu yer alıyor. Bütün alıştırmaların cevap anahatarları mevcut, ayrıca 1 adet CD veriliyor. Çok çok faydalı oldugunu düşünüyorum. Fiyatlarını tam olarak hatırlamamakla birlikte her birinin 25-27 YTL civarında oldugunu hatırlıyorum.
İster kursa gidin, ister evde çalışın, kişisel önerim devamlı olarak Almanca şarkı ve radyo-tv dinlemeniz,izlemenizdir. Sınavın 25'er puanlık dinleme ve konuşma kısmında bu kulak dolgunlugu işinize çok yarayacak. Eğer site kurallarına ters değilse, internetten dinleyebileceğiniz Alman radyo kanallarının büyük kısmını http://www.surfmusic.de/bundesland.htm linkinden dinleyebilirsiniz.
A1 Sınavına Girerken Dikkat Edilecek Konular ve Önerilerim/Gözlemlerim:
1) Sınava giderken yanınızda 2-3 adet kurşun, ve 2-3 adet tükenmez kalem ve silgi götürmenizi öneririm. Cevapları işaretlerken ve yazma kısmındaki e-mail/mektup yazma kısmında tükenmez kalem kullanmanızı istiyorlar ancak kurşun kalem bulundurmanızı önermemin sebebi şu: Yazacagınız mektup veya e-maili ilk basta taslak olarak yazmak isterseniz düzeltmeleri kurşun kalemle daha rahat yapabilirsiniz. Ben bütün herşeyi kurşun kalemle yazmıştım ve sınavın sonunda tükenmez kalemle üstünden geçmiştim. Yine sınava girerken su ve su kağıda damlarsa diye peçete götürmekte fayda var.
2) Giderken giyimimize ve saç-sakal tıraşına da önem vermek gerektiğini düşünüyorum. Sınavın 25 puanlık konuşma kısmında 2 hocanın karşısında konusuyorsunuz ve doğal olarak sizin duruşunuz ve kıyafetiniz hocaların üzerinde az da olsa etkili olabilir.
3) Sınavda girilecek sınıf belli ancak oturma yerleri belli değil. Duyma zorlugu çekenlerin ön sıralara oturmasını tavsiye ederim.
4) Benim girdiğim 10 kişilik sınıfta 2 kişinin sınavı iptal edildi. Birincisi kopya çektiği için, diğeri ise nüfus cüzdanındaki resminde soguk damga olmadıgı için. Eğer nüfus cüzdanınız yıprandıysa ehliyet-pasaport gibi ikinci bir kimlik götürmekte fayda var. Kopya çekme konusunda ise yorum yapmıyorum.
Şimdilik A1 sınavıyla ilgili söyleyeceklerim bunlar... Yazımın başında sınavın kolay olmadıgını ve iyi çalışmak gerektiğini söylemiştim. Ancak iyi bir çalışmayla ve detaylara çok girmeden, "A1 sınavına yönelik" bir çalışmayla başarmak mümkün. Sınava girmeden önce A1 ile ilgili mümkün oldugunca kaynak bulunur ve incelenirse soruların birbirine çok benzer oldugu farkedilebilir. Dinleme ve konusma kısmı ise kritik bol bol almanca müzik-şarkı ve Tv programı... Özellikle dinleme kısmında şaşırtmacalı diyaloglar bulunuyor. Sınav, genel olarak Almanya’da kendimizi az da olsa idare edebilmemiz için gerekli altyapıyı edinmemizi sağlıyor. Dinleme kısmı adres sorma, trenin kalktıgı peron-kalkış saatleri gibi günlük hayatta duyacagımız şeyler. Yazma kısmında ise e-mail ile bir kuruma derdimizi anlatma ya da arkadasımıza mail-mektup yazma, okuma kısmı ise şehire özel internet sayfasından bilgi edinme, konusma kısmı ise adımızı, işimizi, numaraları, saatleri söyleme ve basit konularda birşeyler rica etme, soru sormayla ilgili diyebilirim. Her ne kadar bu sınav bir engel olarak görülse de, ileride Almanya’da yaşarken faydalı olacagını tahmin ediyorum.
Bir dahaki yazımda Vize basvurusu için gerekli evraklar ve vizede sorulan sorular üzerinde duracagım. Ondan sonraki yazımda ise umarım vizeyi aldıktan sonraki işlemler ile devam edeceğim.
Görüşmek üzere.
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Bu yazımda ise A1 sınavını kazandığımıza dair belgeyi aldıktan sonra yapmamız gerekenleri anlatacağım. ( Yukarıda yazmayı unuttum, A1 sınavında sözlü kısıma geçmeden önce açılan UPS kargo odasında kargo ücreti olarak 10-15 YTL yatırıp adresimizi vereceğiz. Eğer evde bulunmama durumu var ise evde bulunan diğer kişilerin adlarını vermekte fayda var. Sonuçlar 5-6 günde geliyor. )
Eğer puanımız 60 ve üzeriyse sınavı kazanarak vize başvurusu için önemli bir yol kat ettik demektir. Ancak bundan sonraki kısım daha da önemli, aşağıda belirttiğim belgelerimizi eksiksiz ve düzenli bir şekilde toplayıp vize görüşmesini yapacagımız Alman memurla görüşmeye hazırlanacagız.
Vize başvurusu için yine telefonla randevu sistemi geçerli. Alman Konsolosluğu'nun sitesinde yazan telefon numarasından yine 20 YTL civarında bir para karşılığında (kredi kartı veya önceden bankaya yatırarak aldıgımız pin numarası ile) randevumuzu alacagız. Ancak randevu talebinde bulunmadan önce gerekecek evrakları ne kadar sürede hazır edebileceğimizi planlamak gerekli. Ben aradıgımda ertesi gün saat 08:30'a randevu verebiliriz demişlerdi, ben ise belgeleri toparlayamayabilirim diye 2 gün sonrasına aldım. Sanırım randevu bölümünde A1 sınavında oldugu gibi yogunluk yok, en geç 1 hafta içinde randevu alabiliyoruz. Randevu alırken yine yanımızda kagıt kalem almamız gerekli, telefondaki yetkili gerekli evrakları bize telefonda söylüyor, bu arada merak ettiğiniz sorular var ise onları da bu yetkiliye sorabilirsiniz; anladıgım kadarıyla detaylar konusunda son derece bilgililer. Konusmanın sonunda görevli, bizden e-mail adresimizi istiyor ve 15 dakıka içinde bize gerekli evrakların listesini içeren bir mail geliyor. Benim verdiğim e-mail adresi hotmail'di ve junk mail olarak geldi. Gelen kutusunda bu maili bulamazsak junk mailleri kontrol etmekte fayda var! Bu mailde istenen evraklar şu şekilde:
1. [ ] Müracaat şahsen yapılmak zorunda
2. [ ] 2 adet İkamet Müsadesi vize başvuru formu
3. [ ] Başvuru formundaki çocuklar kısmı eksiksiz olarak doldurulmalı
4. [ ] Pasaport üzerinde, son medeni durum ve yeni soyad yazmalı
5. [ ] En az 12 ay geçerli Pasaport
6. [ ] 3 adet Biometrik vesikalık resim
7. [ ] 1 adet beyanname
8. [ ] Uluslararası Evlenme Kayıt örneği aslı ve fotokopisi
9. [ ] Toplu Nüfus Kayıt Örneği aslı ve fotokopisi
10. [ ] AB vatandaşı eşin, Pasaport veya kimlik fotokopisi
11. [ ] AB vatandaşı kişinin kimlik fotokopisi
12. [ ] AB vatandaşı kişi ile akrabalık belgesi fotokopisi
13. [ ] Temel Dil Bilgisi Sınav Sonuç Belgesi aslı ve iki fotokopisi
14. [ ] Not : Vize işlem süresi, ortalama birkaç ay sürebilir
Mailin içeriği bu şekilde, istenen evraklar belirtilmiş. Yanlız burada dikkat çekmek istediğim bazı konular var, çok önemli oldugunu düşünüyorum!
1) Evlenmeden önce pasaportumuzu çıkarmıştık. Pasaportumuzun en arka sayfasında bulunan kimlik bilgilerimizde medeni halimiz bekar olarak görünüyor. Bunun mutlaka düzeltilmesi gerekli. Bunu düzeltmek için ya pasaportumuzu yenileteceğiz ya da şerh koyduracagız. Alman konsoloslugu her ikisini de kabul ediyor. Ben 13. sayfaya şerh koydurdum, medeni hali EVLİ olarak değişmiştir şeklinde bir ibare eklendi. Pasaportu yeniletirsek 81 YTL civarında bir ücret ödeyeceğiz, şerh koydurmak için 15 Ykr ücret ödüyoruz. Bu işlem en az 1 günümüzü alıyor!
2) Pasaportun 2. sayfasında meslek kısmı var. Bence en önemli nokta burası!!! Eğer meslek sahibiysek bunu, pasaportu alırken görevli memura söyleyip gerekli evrakları (diploma, belge vb) polis memuruna vererek pasaportumuza işletmemiz çok önemli. Almanyanın üzerinde en çok durdugu durum sanırım bu, özellikle baylarda meslek sahibi olması çok çok önemli. Benim pasaportumda makina mühendisi yazıyor, vize görüşmesinde diplomamın noter onaylı fotokopisini de götürdüm ancak görevli memur gerek olmadıgını söyledi. Pasaportta hem Türkçe hem İngilizce olarak mesleğimiz yazdıgı için, Almanca tercümesine gerek yok. Böylece masrafımız düşüyor.
3) Belgeleri toparlarken düzenli bir şekilde dosyalamakta fayda var. Tüm belgelerin 2'şer fotokopisi ve asıllarını ayrı ayrı dosyalarak gidersek işimiz kolaylaşır. Alman memur asıllarıyla fotokopilerini kıyaslıyor, A1 belgesi ve pasaport hariç diğer tüm evrakların asıllarını bize geri veriyor. Fotokopilerin bir nüshasi Alman konsoloslugunda kalıyor, diğer nüsha ise Almanyaya gidiyor.
4) Konsolosluk sayfasında başvuru sırasında vereceğimiz formu bulabiliyoruz. O formdan 2 adet hazırlamak gerekiyor,ancak el yazısıyla dolduracagız. Bu formlardan ben 5 tane çıktı aldım. 2 tanesini doldurup 3 tanesini boş bırakarak ne olur ne olmaz diyerek yanımda götürdüm. Bu formlar Almanca olarak doldurulacak! Aman dikkat!!! Herkesin doldurabileceği kadar basit bir form, zaten Almanca olan soruların altında Türkçesi de yazıyor ancak okunaklı yazmakta fayda var. Kırmızı tükenmez kalemle ve son derece çirkin bir yazıyla yazılmış bir form gördüm. ALMAN KONSOLOSLUGUNUN, ALMANYANIN TÜRKİYE'DEKİ KAPISI OLDUGUNU AKLIMIZDAN ÇIKARMAMAKTA FAYDA VAR.
5) A1 sınavına giderken de şahsen önemli oldugunu düşündüğüm kılık kıyafet konusu var. Her ne kadar vasfınız, mesleğiniz ve Almanya'daki eşinizin iş durumu kapının anahtarı olsa da Almanya'ya gidecek olan sizsiniz. Konsoloslukta görüşme yapacagınız memur size ve koşullarınıza göre puan vererek bunu Almanya'ya bildiriyor. Baylarda mümkünse bir takım elbise, kravat, saç sakal tıraşı, bayanlarda ise abartıya kaçmayan bir makyaj, ve düzgün bir kıyafet iyi bir izlenim bırakacaktır. Yazdıklarım bazı kişilere komik gelebilir ancak ben de hiç ummadığım insan manzaralarıyla karşılaştım ve yazma gereği duyuyorum. İnternette Alman kültürüyle ilgili pek çok bilgi var, görüşmeye gitmeden önce bunlara göz atmakta fayda var. Örneğin Almanların aşırı makyajı sevmedikleri, "sen" değil "siz" ile hitap ettiklerini, randevuya geç gitmenin hiç hoş karşılanmadıgını ve buna benzer pek çok özelliklerini bilerek görüşmeye gitmek bize artı puan getirecek.
Gelelim götüreceğimiz belgelere..
Pasaportumuzdaki "bekar" halini "evli" olarak değiştirdik. Nüfus müdürlüğüne giderek vukuatlı nufüs orneği alacagız. Burada dikkat! Gördüğüm kadarıyla iki farklı nufüs kayıt örneği var. Birisi sadece bizimle ilgili bilgileri içeriyor, diğeri ise ailemizin diğer fertlerini de içermekte. Biz aile fertlerini içeren belgeyi alacagız ve bu belgeyi yeminli tercümana götürerek Almancaya tercüme ettireceğiz. Bu işlem de tercümanın yogunluguna bağlı olarak 2-3 saat ile 1 gün arasında değişiyor. Almancaya tercüme edilecek tek belge bu. Başta söylemiştim, bütün belgelerin 2'şer nüsha fotokopilerini çektirmemiz gerekiyor.
Dolduracagımız "ikamet müsaadesi formu", ortak bir form. Yani hem aile birleşimi vizesi alacak olanlar, oraya iş amaçlı veya okul için gidecekler aynı formu dolduracak. Orada ne iş yapacagımız, hangi şirket kaç odalı evde oturuyorsunuz gibi sorular var. O soruları boş bırakıyoruz. Zaten yanına * ibaresi koyarak altta açıklama yapmışlar. Formda belirtilen kutu içerisine(sanırım 4. sayfada) biometrik fotografımızı yapıştıracagız. Biometrik fotografların ebatları standart, formdaki çerçeve ise biraz büyük kalmış, aklımız karışmasın. Fotografımızı düzenli bir şekilde 2 yerden zımbalıyoruz. Ancak küçük bir zımba kullanmakta ve fotografın boş yerlerinden zımbalamaya dikkat etmekte fayda var. İstenen 3 adet biometrik fotografın 2 tanesini formlarda kullandık, 1 tane de Alman memura verilecek. Yine de 4-5 tane daha yedek bulundurmakta fayda var. Formda vereceğimiz bilgiler mutlaka dogru olmalı. Sanırım konsoloslugun Türk makamlardan istedikleri bilgiyi alma hakları mevcut, örneğin sabıka kaydınız var mı gibi sorulara dürüstçe cevap vermekte fayda var.
Diğer belgeler ise eşimizin kimlik fotopisi, pasaport fotokopisi ve evlilik cüzdanı fotokopisi. Eşim Almanya'da oldugu için bu belgeleri fakslamasını istedim. Ancak faks net gelmediği için belgeleri bilgisayarda tarayarak bana e-mail olarak gönderdi. Ben de bu belgelerin çıktısını aldım. Ebat önemli değil, okunaklı olması yeterli. Kimliğini bir sayfaya sıgdıracak şekilde, pasaportun 4 sayfasını ise 2 sayfasına sıgdıracak şekilde çıktı almıştım. Orjinal ebatlarda olması gerekmiyor...
Yazılarımın başında ilk yazmam gereken şey belki de pasaporta yazdırılabilecek meslek olmalıydı. Nasıl olsa A1 sınavı ve diğer belgeleri hazırlamak için çokça zamanımız var. Bu süre zarfında eğer belgeleyebileceğimiz hiçbir mesleğimiz yoksa bir kursa giderek meslek sahini olmaya çalışmakta fayda oldugunu düşünüyorum. Örneğin güzellik uzmanlıgı, masörlük, çıraklık-kalfalık gibi nispeten daha kısa sürede alınabilecek belgeler bizim işimize çok yarayacak. Vasıf sahibi olmak özellikle erkek adaylarda çok önemli. Benim anladıgım bu...
Gelelim vize görüşmesine...
Görüşme saatinden yarım saat, hatta mümkünse 1 saat önce orada olmakta fayda var. Son dakika eksiklerimiz olabilir, ya da büyük şehirlerde trafik vb aksilikler çıkabilir. Ben randevu saatinden 1 saat önce konsolosluğa gittim, o bir saat içerisinde randevusuna geç kalan birkaç kişi geldi. Hatta birisi randevusuna 1,5 saat geç kalmış. Bu kadar da olmaz dedirtiyor insana.
Konsolosluga girdiğimizde yine bir miktar kargo parası ödeyeceğiz. 10-15 YTL civarında. Eşi Türk Vatandaşı olanların yanların 30€ bulundurması gerekiyor. Yalnız YTL olarak veremiyoruz, döviz olarak vermemiz gerekiyor. Ancak benim eşim Alman vatandaşı oldugu için benden istemediler; sadece 10 YTL kargo ücreti verdim. Kargodan bize verilen kuponu saklayacagız.
Vize görüşmesi için küçük bir odaya giriyoruz. Memurla aramızda kalın bir cam var, mikrofonla görüşeceğiz. Benim görüşmem biraz kısa sürdü, şöyle:
Görüşmenin ilk 5 dakikasında görevli Alman memur belgelerimizi derleyip toparlıyor, kontrol ediyor. Birkaç yeni form çıkartıp bunları dolduruyor. Daha sonra ne zaman tanıştıgımızı, ne zaman evlenmeye karar verdiğimizi, evlenme teklifini kimin yaptıgını, düğün olup olmadıgını soruyor. Bu sorulara heyecanlanmadan düzgün bir şekilde cevap veriyoruz. Bu görüşme sırasında hafif bir gülümseme ve karşımızdaki memurun rahatça anlayabileceği şekilde konuşmakta fayda var. Memurlar Alman ancak çok iyi Türkçe biliyorlar.
Yazımın başından beri pasaportumuzda bir mesleğin yazmasında fayda var demiştim, bir üstteki paragrafta ise görüşmemin diğerlerine göre çok kısa sürdüğünü yazdım. Görevli memur birkaç soru sorduktan sonra eşimin işini sordu, daha sonra benim işim var mı diye soracakken pasaportun ön sayfasında yazan makina mühendisi ibaresini görünce bir solukta görüşmeyi kesti ve şimdiden hayırlısı olsun diyerek görüşmeyi bitirdi. Sanırım şimdi daha iyi anlatabildim. Görüşmemizin sonunda Alman memur bize bir kagıt veriyor, bu kagıdın üzerinde lütfen saklayınız ibaresi bulunuyor. Hem bu kagıdı hem de UPS kargo firmasından bize verilen kuponu saklayacagız. Hatta mümkünse scan ederek bilgisayarımızda saklamakta fayda var. Görüşme bittikte teşekkür ederek çıkıyoruz... Cümleten her birimiz için hayırlı olsun:)
Bu yazılarımda neden bu kadar ayrıntıya indiğimi bu yoldan geçenler, Almanyada yaşayan-yaşamış olanlar rahatça anlayacaklardır. Ancak diğer kişilere biraz garip gelebilir. Bunun nedenini şu şekilde özetleyebilirim: Amacım kesinlikle kişileri rencide etmek değil, sadece yurdum insanının biraz özeleştirisi ve gerçekleri sizlerle paylaşmak...
Vize görüşmesine giden bir erkek adayın gömleğinin düğmeleri neredeyse tamamen açıktı. Bağır açık görüşmeye gitmenin ne işe yarayacagını anlamak mümkün değil. Ya da bir başka adayın üzerinde Anarşi işareti ve kuru kafayla konsolosluga gittiğini görünce hayretler içerisinde kaldım. Arkadaşlarımızla bir bara gitmiyoruz, resmi bir yerdeyiz ve görevli memurla görüşeceğiz. Yine başka bir bayan adayın mankenlik ajansına gider gibi giyindiğini fark ettim, bana göre çok abartı bir makyaj ve giyim dogru bir seçim değil. Tam tersine negatif bir imaj (konsolosluk için). Bir diğer türbanlı bayanın ise türbanını ağzı kapalı bir şekilde bağlamasıydı. İnançlara saygım sonsuz ancak sadece butun ve göz görünerek nasıl kimlik ispatlanır, dogrusu anlamadım... Zaten o bayan yaklaşık 45-50 dakika içeride kaldı.... Bir başka adayın ise her cebinden belgeler çıkıyordu. Belgeler terden ıslanmış, buruş buruş ve 4-5 kere katlanmış. Yorum yapmaya ne gerek var... Ben, belgelerimi düzenli bir şekilde dosyaladıgım için görevli memur teşekkür etti bugün nihayet ilk defa düzgün belgeler gördüm dedi. Bunları duymak çok acı; demek ki gerçekten bu konularda gayri ciddiyiz..
Değerli forum üyeleri, benim yaşadıklarım aşağı yukarı bunlar. Yazıma ilk başladıgımda bu konular hakkında pek çok internet sitesinde dogru-yanlış, parça parça bir sürü bilgilerle yola çıkmıştım. Bilgilerin çoğu yanlış veya parça parçaydı. Bu yüzden böyle bir yazı dizisi hazırlayarak yaşadıklarımı sizlerle paylaşmak ve yardımcı olmak istedim. İlk yazımda bekardım ve hiçbir işlem yapmamıştım. Geçtiğim aşamaları özetleyecek olursak:
-Evlenmeden önce gerekli belgeleri derledik,toparladık.
-Nikahımız için gerekli sağlık kontrolü ve diğer raporları toplayıp gün aldık ve nikahımız yapıldı.
-A1 sınavı için girmeyi planladıgımız tarihten 2-3 ay önce telefon ederek erkenden randevumuzu aldık. Gerekli kitapları aldık ve "sınava yönelik" alıştırmalar yaptık, Almanca çalıştık. Devamlı olarak Alman radyo-Tv kanallarını izledik, dinledik.
-Sınavdan geçtiğimize dair belgeyi aldıktan sonra konsoloslugu aramadan önce gerekli belgeleri ne kadar sürede tamamlayabileceğimizi hesapladık ve konsoloslugu arayarak randevu aldık. (Tavsiyem en erken 2 gün sonrasına alın)
-Kıyafet seçimine dikkat ederek temiz ve ütülü kıyafetlerle vize görüşmesine gittik ve konsoloslukta verilen 1 belge ve 1 kuponu alarak unutmayacagımız bir yere koyduk.
-Bundan sonra Almanya'dan gelecek güzel bir haberi bekleyeceğiz.
***Tekrar belirtmekte fayda görüyorum, bu yazı dizisinde sadece kendi yaşadıklarıma yer verdim. Ben bir mühendisim, eşim ise bankacı ve iş durumu, maaşı, evi iyi ve Alman vatandaşı. Daha farklı durumda olanlar için şartlar ve istenen belgeler değişiklik gösterebilir. ***
Bundan sonra son bir kısa yazı daha yazacagım. İnşallah vizeyi aldıktan sonra kontrol edeceğimiz belgelerle ilgili kısa bilgileri paylaşacagım. Geriye uçağa atlayarak eşimizin yanına giderek mutluluktan havalara uçmak kalıyor. Bunu canı gönülden bütün adaylar için diliyorum...
Bir dahaki yazıma kadar herkese başarılı ve sabırlı bir hazırlık dönemi diliyorum. Özellikle A1 sınavına girecek adaylara sakin olmalarını, sınavı gözlerinde büyütmemelerini ancak aynı zamanda da ciddiye almalarını öneririm..
Tekrar hoşçakalın,
EK
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Bazı sebeplerden dolayı yazımızı burada noktalayacagız. Zaten en önemli adımları yukarıda sıralamıştık. Son yazıma vizeyi aldıktan sonra yapılacaklar kalmıştı; vizeyi aldıktan sonra yapılacak son kontrolleri anlatacaktım ama rahatça halledileceğini ve fazla teferruatı olmadıgını düşünüyorum.
Bana özel mesaj yoluyla A1 sınavındaki başarı oranını soran arkadasa cevap vermiş idim, burada da paylaşayım. Elimde hiçbir istatistiki bilgi yok, internette de görmedim ancak oradaki görevlilerden öğrendiğim kadarıyla %45-50 başarı oranı var dedi. Ancak sınava girenlerin çok büyük bir kısmının 2.3 hatta 5. denemeleri oldugu göz önünde bulundurulursa ilk kez sınava girenlerin başarı oranının oldukça düşük oldugu rahatça söylenebilir. Benim sınav günü görüştüğüm kişiler arasında ilk kez girecek olan bir kişiye bile rastlamamış olmam da bunun ispatı sanırım. Umutsuzluga kapılmadan ve tekrar altını çizerek söylemek gerekirse "Genel bir Almanca hazırlıgı değil, A1 sınavına yönelik bir çalışmayla" bu sınav rahatça hallolur, içinizi ferah tutun...
Umarım herkes bu sınavda ve vize aşamasında başarılı olur...
Yazı dizisi burada bitmiştir, herkese en içten saygılarımı sunarım...
Almanya'da görüşmek üzere, şimdilik hoşçakalın,
EK
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Okudum okudum okudum ve şunu söyleyebilirim... Evlilik mi, vatandaşlık mı herneyse ama Uluslararası sözleşme mi yapıyoruz, evleniyoruz mu bir garip oldum. Allah mesut etsin...
Not: Evliliğinizi TBMM onaylasın. Bildiğiniz üzere uluslararası sözleşmelerin TBMM'ce kabulü gerekir...
Ve özel olarak rica ediyorum, lütfen boşanmayın, eğer boşanmaya kalkarsanız bu maceranın iki katı uğraş demektir.
Sizin adınıza seviniyor, ülkem ve bu canım ülkenin uluslararası platformda düştüğü zaafiyetler adına üzülüyorum...
Mutluluklar, saygılar.
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Amin, çok sağolun..
Alıntı:
Av.Feyz Pazarbaşı rumuzlu üyeden alıntı
Ve özel olarak rica ediyorum, lütfen boşanmayın, .
Tabi, bunca emeğe değsin değil mi? Benim ugrastığım kadar bundan sonra eşim yabancılar polisiyle uğraşacak.
Evliliğin ilk dersi: Allah bana ne kadar verirse eşe de o kadar verir. :)
Hukuk forumunda bu işin sadece prosedürler kısmı hakkında yazabildim...Devletimizin uluslarası ilişkilerindeki duruşu ne yazık ki söylediğiniz gibi... Ancak "kaybedeceklerinizi" düşününce bu yolda ilerlerken acı da verse boyun bükmekten başka da yol yok sanırım...
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Merhaba.
Öncelikle uzun süredir merak ettiğim konulardaki onlarca soru işaretini birden cevapladığınız için çok teşekkür ederim.
Nacizane fikrinizi merak ettiğim birkaç husus var. Öncelikle durumumuzdan bahsederek giriş yapmak istiyorum.
Nişanlım Alman Vatandaşı bir Türk. Evlilik tarihi olarak Eylül-Ekim aylarını düşünüyoruz. Mesleki anlamda bir sorun olduğunu da düşünmüyorum, zira Veteriner Hekim'im. Yalnız pasaportumun meslek kısmına bunu işletmeyi düşünememiştim. Pasaportun arka kısmındaki kimlik bilgilerinin bulunduğu bölüme medeni hal şerhi gibi mesleği ekleyecek bir uygulama tahmin ediyorum yapmak mümkün değil. Bu konuda bilginiz var mı?
Aile birleşimiyle ilgili yeni gelen, sizin de bahsettiğiniz Almanca Dil Bilgisi zorunluluğu Start Deutsche A1 ile ilgili Dil bilgisi zorunluluğunun gerekli olmadığı durumlar başlığı altında: "adaptasyona gerekli olmadığı durumlarda dil bilgisi zorunluluğu aranmaz" maddesine dair İstanbul Alman Başkonsolosluğu'na gönderdiğim elektronik posta'da mesleki bilgilerimi ilettiğimde "vize başvurusunda üniversite diplomanızı da getirmenizi rica ederiz" şeklinde cevap gönderildi. Dil sınavı zorunluluğu aranmaması konusunda bir duyumunuz yahut bilginiz var mıdır?
Sizin de söylediğiniz gibi bir çok belediye sayfalarında gereken belgeler eksik ya da yanlış bildirilmekte. Nişanlıma göndereceğim belgeleri yukarıdaki mesajlarınızdan birinde yazmışsınız. Türkiye'de nikah günü alabilmem için nişanlımın göndermesi gereken belgeler ve nikah başvurusu için yapılması gerekenler nelerdir?
Nikahtan sonra, A1 sınavını da hallettiğimizi düşünürsek, vize başvurusu yapıldıktan sonra uçağa atlayıp gitme süresi arasında ne kadar süre vardır? E-mail'inize gelen belgeler listesindeki notta vizenin verilmesinin aylar sürebileceğini eklemişler, bu yüzden sorma ihtiyacı hissettim. Gerçi ilk mesajınızla son mesajınız arasında yalnızca 3 ay var, bu durumdaki saçma gelebilecek soruları da heyecanıma vereceğinizden eminim. :)
Eşinizle size bir ömür boyu mutluluklar dilerim. Geçtiğiniz yolları benim de kolayca geçebilmem dileklerimle doldum taştım. :) Bu güzel ve inanılmayacak kadar değerli yazı dizisi için, ayrıca vereceğiniz cevaplarınız için çok teşekkür ederim.
:)
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Alıntı:
Av.Feyz Pazarbaşı rumuzlu üyeden alıntı
Okudum okudum okudum ve şunu söyleyebilirim... Evlilik mi, vatandaşlık mı herneyse ama Uluslararası sözleşme mi yapıyoruz, evleniyoruz mu bir garip oldum. Allah mesut etsin...
Not: Evliliğinizi TBMM onaylasın. Bildiğiniz üzere uluslararası sözleşmelerin TBMM'ce kabulü gerekir...
Ve özel olarak rica ediyorum, lütfen boşanmayın, eğer boşanmaya kalkarsanız bu maceranın iki katı uğraş demektir.
Sizin adınıza seviniyor, ülkem ve bu canım ülkenin uluslararası platformda düştüğü zaafiyetler adına üzülüyorum...
Mutluluklar, saygılar.
Sözlerinize katıldığımı söylemeden geçemedim. Ne okul hayatımda ne de çalışma hayatımda bu kadar çok prosedürle uğraştığımı anımsamıyorum. Acaba AB ile yapılan Ankara Antlaşması için bu kadar kafa yorulmuş mudur?
:)
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Merhaba Sn Salpyılmaz,
Öncelikle yazım hakkında düşünceleriniz için teşekkür ederim. Karar verdikten sonra gerisi bir anda olup gidiveriyor, endişeniz olmasın. Şimdiden sizler için de hayırlı olmasını dilerim...
Sorularınıza bildiğim kadarıyla cevap vermeye calısacagım.
Mesleki bilgi için şerh koyulup koyulmadıgıyla ilgili bilgi sahibi değilim. Eğer pasaportunuzda daha önceki vizeler var ise bu sizin için artı puan olabilir ve vize almanızı kolaylaştırabilir. Ancak yine de pasaportu yeniletmeniz sorun değilse bence şerh koydurmak yerine yeniletseniz daha iyi olur. Sadece Türkiye'de değil, Almanya'da da yabancılar polisine gittiğinizde meslek kısmında veteriner hekim yazıyor olması "tahmin ediyorum" işinizi oldukça kolaylaştırabilir. Bunu vize başvurusu sırasında çok kolay farkettim. Memure Hanım mühendis oldugumu farkeder farketmez anında görüşmeyi bitirdi. Üstelik diplomanızı götürseniz de kaza bu olur ya, Almanya'ya gönderilecek evraklar arasında kayboldu ya da sahte mi değil mi diye araştırmaya kalktılar... Oysa diplomayı pasaport bölümündeki polis memuruna gösterdiğinizde bir göz atıp hemn yazıyor pasaportunuza..
Ben de pek çok şeyi yaşayarak öğrendim, şerh koyulan yerin yanına x. sayfada açıklaması vardır şeklinde ibare ekleniyormuş, benim pasaportumda bekar yazan kısmın yanına bunu eklememişler, sadece 13. sayfaya ekleme yapmışlar. Bu durumu yeminli tercüman bir arkadasımdan tesadüfen ögrenerek vize basvurusuna gittim ve oradaki memura 13. sayfaya bakmasını rica ettim. O da achso gibi birşeyler söyleyerek not aldı. Özetle bence pasaportu yeniletseniz daha iyi olur.
Diplomayı benden istemediler, sanırım pasaportta yazmasını yeterli buldular. Eğer pasaportta yazmasaydı sanrım diplomanın almanca tercümesini de isterler ve iş uzayabilirdi.
Adaptasyona gerekli olmadığı durumlarda dil bilgisi zorunluluğu aranmaz ibaresiyle tam olarak ne kastediliyor? Benim bildiğim kadarıyla A1 belgesinin aranmadıgı tek koşul, başvuru sahibinin yeterli derecede almanca konusabiliyor olması ve vize bölümündeki memumura bunu ispatlayabilmesi. Sizin almanca bilginiz ne düzeydedir, ya da Almanca eğitim veren bir lise-universiteden mi mezunsunuz?
Türkiye'den nikah günü alabilmeniz için nişanlınızın da mutlaka yanınızda olması gerekmektedir. Çünkü nikah tarihi almadan önce sağlık kontrolünden geçeceksiniz, eşiniz ve sizin adınıza belediyede halledeceğiniz bazı ufak tefek işler var. Ama öncesinde eşinizin almanyadan getireceği evlilik müsaadesi formu var. Bunu almak için önce nişanlınızın oturdgu yerdeki ilgili makamlardan bilgi almasında fayda var. Çünkü eyalatten eyalete bu evraklarda ufak tefek değişiklikler olabilir.
Ama çok büyük olasılıkla şu belgeleri isteyeceklerdir:
1. İkametgah
2. Uluslararası dogum kayıt örneği (Formula A) (Nufus Müdürlüğü'nden)
3. Vukuatlı nufüs kayıt örneği (Nüfus Müdürlüğü'nden)
4. Pasaportun yazılı yerlerinin noter onaylı fotokopisi (Pasaport, pasaport büro amirliğinden alınacak)
Ama sizin evleneceğiniz tarih çok fazla yogun olmayan bir sezonda oldugu için sanırım gün almakta hiç zorluk çekmezsiniz. Zaten gün almaya gittiğinizde ertesi güne bile hemen yer buluyorsunuz... Son güne kalması sorun olmaz diye tahmin ediyorum...
Benim eşim Düsseldorf'ta ve ondan istenen belgeler yukarıda saydıgım belgelerin Almanca tercümeleriydi. Yukarıda da yazmıstım, bu belgelere apostili mühürü vurdurmayı aman unutmayın. Ayrıca Düsseldorf'taki memur, tercümelerin Almanya'da yapılması gerektiğini söylemişti ve ben buradan Türkçe olarak göndermiştim. Ama Essen'daki(biliyorsunuz aynı eyalet??) nişanlısının yanına giden arkadasımdan Almanca tercümesinin Türkiye'de olması gerektiğini söylemişler. Bence en iyisi bizzat Almanya'ya ve Türkiye'de evlenilecek evlendirme dairesine sorarak bu belgeleri toplamak.
Zamanlar konusuna gelirsek;
A1 sınavı için randevu talep ettiğinizde telefonla gün seçiyorsunuz.. Sınav sadece cuma günleri oldugu için biraz yogunluk var. Ben 21 subatta telefon ettiğimde en yakın boş gün 11 nisandı.
A1 sınavının açıklanması 3-4 iş günü.
A1 belgesini aldıktan sonra konsoloslugu aradıgımızda en yakın randevu tarihi 1 gün sonrasına.
Vize basvurusu yaptıktan sonra vizenin sonuçlanması hakkında yasadıgım bir deneyim yok:) Bir arkadasım 26. günde vizeyi almıştı... Bildiğim kadarıyla konsolosluga verilen belgelerden sonra bir takım arastırmalar yapılıyor ve ortalama 20gün sonra bu belgeler Almanya'ya gönderiliyor. Eğer eşinizin iş ve yasayacagınız ev ile ilgili sıkıntı yoksa, belgeler Almanya'ya ulaştıktan sonraki 5-6 gün içerisinde Almanya onay verip Türkiyedeki konsolosluğa veriyor ve vizemizi alıp uçağa atlıyoruz. Yani basvurudan sonra bekleyeceğimiz minimum süre 20-25 gün civarında. Başka forumlara baktıysanız 6-7 ay beklettikten sonra red cevabı alan, tekrar basvurarak yine 6-7 ay bekleyen ve hala cevap gelmeyen basvurular var... Aslında iş biraz da eşinizde bitiyor. Ayrıca hala daha anlaşmalı evlilikler ve akraba evlilikler çok yaygın oldugu için, bu tip ekstremum bekletmelerin ve red'lerin bu gibi durumlardan kaynaklandıgını tahmin ediyorum..
Bu arada, asıl kararı veren makam Alman Konsoloslugu değil, Almanya'daki yabancılar polisi... Yani dananın kuyrugu orada kopuyor... Şu anda ben de beklemedeyım. 18 nisanda başvurumu yapmıştım, eşim yabancılar polisiyle geçen hafta konusmus ve bu hafta tekrar aramasını söylemişler. Bir ihtimal benim belgeler önümüzdeki hafta Almanya'ya ulaşabilir ve bir hafta da eşimle ilgili araştırma yapsalar mayısın ortasına dogru, yani başvurudan sonraki 3. hafta vizemi alabilirim...
Gerçekten zor ve sıkıntılı bir dönem. Belgeler, beklemeler, başvurular,telefonlar...Bir de bu zamanlarda başınıza gelmeyen iş kalmıyor.. Ben bir kafede bu belgelerden birkaçını özenle dosyalarken üzerlerine kahve dökmüştüm. A1 sonuçlarının geleceği gün oturdugum sitede elektrik bakımı yapıldıgı için elektrikler kesikti ve kargocu zile basamayacagı için bütün gün balkonda beklemiştim. Şimdi ise İstanbul'daki belgelerim Düsseldorf'a gidecek ama sanırım haftaya oradaki postanede grev varmış...Sadece olumlu düşünmek istiyorum Sayın kader arkadaşım:)
Umarım sorularınıza az da olsa cevap verebildim... Sizinle ilgili gelecek olumlu haberleri buradan bizlere yazarsanız en az sizin kadar sevineceğim..
En içten selamlar,saygılar...
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Şimdi Türk filmlerinde ki işçi olarak Almanyaya giden Kadir İnanır ve diğer aktörlerin , karısı olan güzel aktrislere "merak etme ben gideyim seni ve bebemizi yanıma aldıracağım" repliğinin ne anlama geldiğini ve bunun yanında Kezban'ın unutulup neden Helga ile evlenildiğini anladım :)
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Alıntı:
Av.Duygu Tekay rumuzlu üyeden alıntı
....bunun yanında Kezban'ın unutulup neden Helga ile evlenildiğini anladım :)
:o
Dogduğumda babam nüfus müdürlüğüne gitti, TC'ye kaydoldum.
İlkokula başlarken tuttu annem elimden, nüfus cuzdanımla gidip kaydoldum.
Liseye baslarken kazandı belgesiyle gidip liseli oldum.
Universiteye giderken ösym belgesini alıp kaydoldum.
Yurtta kalmak için universite belgemi aldım, yurt-kurlu oldum.
Mezun olmak için dilekçe verdim, diplomamı aldım, mühendis oldum.
İşe başlarken diplomamı verdim, çalışan oldum.
Evlendim, eşime aşık, şanslı bir koca oldum olmasına ama;
Gümrükteki amca dur dedi, bekledim saatlerce kuyruklarda,
Topladım mühürlü kağıtları, üst üste dizdim tomar tomar,
Bu sefer, belgelerin arasında kayboldum!
Bunca emekle deveye hendek atlatırdım ama;
Bu davadan dönülmez dedim, postacının yolunu gözler oldum.
Duydum ki günü birlik avrupa turuna çıkar olmuş Polonyalı,
Düşündüm kara kara, hökümetlere kızar oldum.
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Tekrar Merhaba Sn. Fischer
Yazınız gerçekten uzun süredir merak ettiklerimin tüm cevaplarını içermesi itibariyle defaten teşekkürü hak ediyor. Böylesi bir paylaşımın bu yolda ilerleyen başka insanlar için de faydalı olmasını en az sizin kadar temenni ediyorum.
Meslek kısmının şerh yoluyla doldurulup doldurulamayacağını 12-22 Nisan arası almış olduğum vizenin sizin de düşündüğünüz gibi artı puan olabileceğini düşünerek öğrenmek istedim. Yalnız Alman Yabancılar Polisi'nin pasaporttaki meslek kısmını görmesi sanırım daha büyük bir artı puan olacak. Zira meslekle ilgili düşündüklerinizi ben de bahsettiğim vizemin görüşmesinde hissettim. Davetiyemin olmamasına bağlı olarak belgelerimi karıştırırken Veteriner Hekimler Odası belgesini gördüğünde "Siz Veteriner misiniz?" diye sorma ihtiyacı hissetti görevli. Cevabımdan sonra önündeki kağıtlara bir iki işaretleme yaptıktan sonra kaç günlük vize verdiğini söyledi. Benim de görüşmem 10 dakikadan kısa sürmüştü. Sonuç olarak sizin de söylediğiniz gibi pasaportu yeniletmek daha mantıklı olacak. Pasaport değişmeden önce vizenin noter onaylı fotokopisini de alıp iliştiririm belgeler arasına en kötü ihtimalle.
Ben de bir süre önce taslak halinde okumuştum dil bilgisi zorunluluğuyla ilgili istisnai gereksinim duyulmayan durumları, size bunun belgesini göstermek için şimdi ufak bir araştırma yaptım ve İzmir Konsolosluğu'nun sitesinden aşağıda linkini vereceğim belgeyi buldum. Bahsettiğim taslağa bağlı olarak İstanbul Alman Başkonsolosluğu'na gönderdiğim e-posta'ya aldığım cevap da anımsarsanız "Üniversite diplomanızı getirmenizi rica ederiz." şeklindeydi. Bu arada malesef hiç Almanca bilmiyorum, İngilizce biliyorum. E-posta'da bunu da belirtmiştim başkonsolosluğa.
http://www.izmir.diplo.de/Vertretung...erty=Daten.pdf
Bu belgede kısaca şöyle bir ibare geçmekte:
Alıntı:
İstisnalar var mı?
Evet. Aşağıdaki durumlardan biri isabet ediyorsa, Almanca
dil bilgisini kanıtlamanız gerekli değildir.
- Siz üniversite mezunusunuz ya da buna denk bir kalifikasyona
sahipsiniz ya da istisnai olarak başka nedenlerden
dolayı belli şekilde az bir entegrasyon gereksinimi var.
Anlaşılan o ki; üniversite mezuniyeti bundan muaf olmak için yeterli kriterler arasında.
Belgeler ve nikah hazırlıkları/başvuruları konularında gerçekten kafam karışmıştı, ancak tavsiyeleriniz doğrultusunda yol çizmek kaos olmaktan çıktı. Her ne olursa olsun yine de ilgili kurumlarla yüzyüze görüşüp sormakta fayda var bence de.
Aksilikler kesinlikle insanın peşini bırakmıyor böyle durumlarda, haklısınız. Başınıza gelenler gerçekten insanı heyecana sevk edecek ufak aksilikler, yine de yer yer insanda taşikardi oluşturabilecek heyecanları yaratması adına çok önemli. :) Umarım bu konuda da, geçen aldığım vizedeki gibi şanslı olurum. Hep bahsederlerdi, forumlarda da okurdum; "Almanya'ya girişte Alman Polisi ahiret soruları sorar, en ufak bir şüphede de geri gönderir" diye. Hatta bazılarını 1 saatten fazla hava alanında beklettikleri bile olmuş. Bana sadece "Kiminle görüşeceksiniz? Ne kadar kalacaksınız?" diye sordular, o kadar. :) 2 dakikada kontrol noktasından geçip ülkeye ayak bastım.
Son yazınızda yazdığınız mesajdaki şiir harika. Bu uğraşlar insanı şair yapıyormuş, böylece bunu da görmüş olduk. :)
Tüm gelişmeleri sizler ve ilgili arkadaşlarla burada paylaşmaktan ben de kıvanç duyarım. Umarım tüm gelişmeler olumlu olur ve üzülmeyiz. Sabrınız ve her soruma detayına inerek cevap verdiğiniz için tekrar tekrar teşekkür ederim.
:)
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Tekrar merhaba,
Verdiğiniz linke göre haklısınız. Ben de bilgilerimi kontrol etmek için hem Ankara hem de İstanbul'daki konsoloslukların web sayfalarına tekrar baktım.
Ankara'daki büyükelçiliğinin sayfasında sizin dediğiniz gibi universite mezunu olmak, A1'den muaf olmak için yeterli görülmüyor...
http://www.ankara.diplo.de/Vertretun...erty=Daten.pdf
İstanbuldaki konsoloslugun sayfasına da baktım, orada da aynı şekilde A1 belgesinden muaf olmak için universite mezunu olmanız yeterli olur demiyor...
İşin tuhaf yanı, "Entegrasyon ihtiyacının çok gerekli olmadıgı durumlarda" ibaresi ortak ancak ucu açık, vize görüşmesini yapacagınız memurun yorumu işin içine giriyor gibi.
http://www.istanbul.diplo.de/Vertret...erty=Daten.pdf
Dogrusunu isterseniz aklım biraz karıştı...Başvuru yapmadan önce İstanbul Konsoloslugu'nın sayfasını didik didik etmiştim, öyle bir ibarenin olmadıgına aşağı yukarı eminim. Ancak İzmir sayfasına hiç bakmamıştım.. İzmir'deki yetkililerin bundan haberi mi yok ya da inisiyatiflerini mi kullanıyorlar bilemiyorum...Ama net bir şekilde universite mezunlarından A1 belgesi aranmaz ifadesi var... Burada da beni en çok tereddütte bırakan nokta, konsoloslugun düşüncesini sizin nikah tarihinize kadar değiştirebilme olasılıgı...
Görünen o ki, Ankara ve İstanbul'un aksine İzmir'in düşüncesi farklı. Bir süre sonra İzmir'deki konsoloslugun da düşüncesi değişebilir, bu yüzden her ihtimale karşılık A1 belgesini alsanız daha garanti bir yol olabilir. Siz nasıl değerlendirirsiniz bilemiyorum ama bence A1 belgesini ne olur ne olmaz diyerek almak en akıllıca çözüm. Nasıl olsa nikah tarihine epeyce bir süre var, bu arada rahatça hazırlanırsınız...
Şiirimi beğendiğiniz için teşekkür ederim. Aslında hiç de böyle bir düşüncem yoktu, gülerim ağlayacak halime diye yazmaya başlayınca ve her cümleden sonra enter'a basınca şiire benzedi:)
Görüşmek üzere,
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Yeniden Merhaba Sn. Fischer,
Ankara ve İstanbul'un sayfalarındaki verdiğiniz PDF dosyalarını yasa çıktıktan ortalama 3 ay sonra siteye eklediler. O dönemde İzmir'in sayfasına ben de bakmamıştım açıkçası. Verdiğiniz PDF dosyaları benim baktıklarımla aynı, onları değiştirmemişler. Umuyorum ki İzmir'inki bir güncellemedir. :) Konuyla ilgili İstanbul Alman Başkonsolosluğu'na durumları açıklar bir bilgilendirme istek e-postası gönderdim. Bugün içinde yanıtlayacaklarını düşünüyorum. Gelecek cevabı size de mutlaka ileteceğim. Yine ucu açık, kesin ve net olmayan bir yanıt gelirse sizin de düşündüğünüz gibi, eşeğimi sağlam kazığa bağlama niyetindeyim.
İnanır mısınız, belirsizlik hayatımda her zaman en nefret ettiğim olguydu. Peşimi bir kez olsun bırakmadı. Sağolsunlar değerli hökümetlerimiz yüzünden bu işlem sonuçlanana, vizeyi pasaportumda görene kadar bu muallak bitmeyecek. Neden olan herkese buradan selam olsun. :)
Tekrar teşekkürler. :)
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Rica ederim ne demek... Umarım sizin istediğiniz gibi bir cevap gelir ve A1 zahmetinden kurtulursunuz.
Ama gerekmese bile iyi puan alınmış bir A1 belgesininin işe artı puan olacagını düşünüyorum. Benim sonucum iyi bir dereceydi ve memur görünce güzel bi yorum ekledi, özellikle konuşma kısmında 25 üzerinden 24 aldıgım için biraz almanca konusmamı istedi.. Benim hissettiğim bu...
Verecekleri cevabı ben de dört gözle bekliyorum...Nikah tarihinize kadar bu kuralın değişme ihtimalini de sorma fırsatınız oldu mu?
Selamlar..
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Alıntı:
salpyilmaz rumuzlu üyeden alıntı
İnanır mısınız, belirsizlik hayatımda her zaman en nefret ettiğim olguydu. Peşimi bir kez olsun bırakmadı. Sağolsunlar değerli hökümetlerimiz yüzünden bu işlem sonuçlanana, vizeyi pasaportumda görene kadar bu muallak bitmeyecek. Neden olan herkese buradan selam olsun. :)
Koşuşturmaların arasında ben de çok selam söylemiştim, son birkaç gündür unutmuştum hatırlattıgınız iyi oldu:) Yalnız şu da var ki, hem yurt dışı ilişkilerimizde basireti bağlanmış hökümetlere kızıyorum ama bir yandan da vize basvurusunda gördüğüm insan manzaraları nedeniyle Alaman hökümetine az da olsa hak veriyorum...
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Kuralın değişme ihtimalini sormadım. İzmir Büyükelçiliği'nin sitesindeki PDF'yi örnek gösterdim, Ankara ve İstanbul'da bu açıklamanın olmamasına bağlı olarak kendilerinden bilgilendirme rica ettim. Gelen cevabı aynen iletiyorum:
Alıntı:
Sayin salpyilmaz
Ingilizce biliyor musunuz? Lütfen vize müracaatinda bulunurken aldiginiz üniversite diplomanizi da ibraz ediniz. Dil sertifikasi istenip istenmeyecegine diplomaniz incelendikten sonra karar verilecektir.
Ayrintili bilgi asagidadir.
Saygilarimizla
Federal Almanya Cumhuriyeti
Baskonsoloslugu
Sizin de dediğiniz gibi A1 sertifikasını almak işi garantileyecek gibi görünüyor. Umarım fazla zorlanmadan halledebilirim.
Perşembe günü nişanlıma göndereceğim, sizin belirttiğiniz belgeleri hazırlamak üzere işimden izin aldım. Yani yola fiili olarak başlamış olacağım. Hakkımda hayırlısı...
Başvuran insan manzaraları konusunda ben de tamamen aynı düşüncelere sahibim. Vize görüşmesine gittiğimde sözünü ettiğiniz benzer kılıktaki yurdum insanını görünce Almanlar'a hak vermeden edemedim.
:)
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Sayın Salpyılmaz, bu güzel haberi duyunca siz ve müstakbel eşiniz adına çok mutlu oldum, şimdiden hayırlı uğurlu olsun:) Ben ve eşim bu belgelerle ugrasırken birkaç aksilik dışında herşey yolunda gitmişti, umarım sizin hazırlıklarınız da en az bizimkisi kadar kolayca hallolur... Belgeler arasında boğulacagınız, yoğun ve güzel bir dönem başlıyor. Size küçük bir süpriz, eşinizin yeni soyadını ilk kez uluslarası evlenme belgesi alırken çok büyük bir olasılıkla duyacak:)
Bunlar hallolduktan sonra A1 belgesi için tekrar görüş alışverişinde bulunmak isterim.
Görüşmek üzere...
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Böylesine önemli bir sürecin başında olmak fazlasıyla heyecan verici. Öyle ki, insan bazen okuduğunu dahi unutabiliyor yahut emin olamıyor. Kısaca toplayacağım ve nişanlıma postalayacağım belgeleri buraya yazıyorum, umarım süreç adına yanlış anlama ya da gözümden kaçmasına bağlı olarak eksik ya da yanlış bilgilenmemişimdir. Eksik bir şey varsa uyarmanızı rica ederim. Kaç defa okuduğumu hatırlamıyorum. :)
1- Muhtarlıktan ikametgah (Muhtar kaşeli)
2- Nüfus Müdürlüğü'nden Uluslararası Doğum Kayıt Örneği (Formula A) (Şef kaşeli)
3- Nüfus Müdürlüğü'nden Vukuatlı Nüfus Kayıt Örneği (Şef kaşeli)
4- Mevcut pasaportumun yazılı yerlerinin noter onaylı fotokopisi
5- Tüm bu belgeleri topladıktan sonra Kaymakamlık Yazı İşleri'nde belgelere apostil damgalatmak
Bu belgelerin Almanca'ya yeminli tercümanca çevrilme işini nişanlımla konuştuk ve Almanya'da yapılmasını kararlaştırdık. Sonuçta Almanlar'ın genelinin bizlerden daha milliyetçi olduğunu düşünürsek pasaportun meslek kısmında mesleğimizin yazmasının bize artı getireceğini düşündüğümüz gibi bunun artısından da faydalanabiliriz. :)
Ardından bu belgeleri nişanlıma postalayacağım. Zannediyorum o da nikah günü almak için geldiğinde beraberinde
- Evlenme Ehliyet Belgesi (Ehefähigkeitszeugnis)
- Uluslararası Doğum Kayıt Örneği
- Pasaport ya da kimlik fotokopisi
- Bağlı bulunduğu bölgeden nüfus kayıt belgesi getirecek ve sağlık raporunmuzu da aldıktan sonra başvurumuzu yapabileceğiz.
A1 konusuna gelince; nişanlımla bu konuyu da konuştuk. Almanya'ya gittiğimde mesleğimi orada yapabilme durumum imkan dahilinde, bunu öğrendim. Ancak hiç Almanca bilmediğim için Almanya'da bulunduğum süre içinde İngilizce iletişim kurdum insanlarla. Yalnız ülkemizde pratik anlamda bu dili kullanmadığımız için akıcılığını yitirdiğimi farkettim. İşlerim nedeniyle ara vermek zorunda kaldığım bir TOEFL kursum vardı, buna devam etmeye ve tamamlamaya karar verdik. Zira konsolosluk da bu konuda açık kapı bırakmış. Neticede Almanya'da, özellikle ilk sene mecburen kullanacağım dil günlük yaşamda İngilizce olacak. "Yarım yamalak bir Almanca mı, yoksa akıcı bir İngilizce mi" ikilemi özellikle çalışma alanında önem arz ediyor. Tabii bu "şimdilik" alınan bir karar, daha sonra bir güncelleme yahut değişiklik yapmamız sözkonusu olabilir.
Son verdiğiniz küçük sürpriz beni çok mutlu etti. :) Bazı şeylerin daha resmi olması insanın içinde farklı güzel duygular uyandırıyor. Umarım herşey aksilikten uzak gelişimine devam eder ve güzel sonlanır. Ne kadar heyecanlı olduğumu, yaşamış biri olarak tahmin ettiğinizden eminim. Yazılarınız, yardımlarınız ve tavsiyelerinizin her bir kelimesi için defaten teşekkür ederim. :)
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Sayın Salpyılmaz, bu güzel yazışmalar için ben de teşekkür ederim. Yazıları yazmaktaki amacım zaten sizin gibi kişilere az da olsa yardımcı olabilmekti, çok mutluyum...
Yazdıgınız belgeler bana göre eksiksiz. Eğer noter masrafı sizin için önemli değilse nüfus cüzdanınızın da noter onaylı fotokopisini yaptırsanız bence iyi olur. Fazla olsun az olmasın. Yalnız bu noktada size birkaç uyarı yapmak istiyorum, muhtemelen biliyorsunuzdur ama yine de yazayım...
Biliyorsunuz noterler sayfa ücreti alıyorlar, noter onayına girecek belgeleri ebatlarını küçültmemek şartıyla tek sayfaya sıgdırabilirseniz daha uygun bir ücret olabilir. Bir diğer nokta da, noterler arasındaki fiyat farklılıgı.. Pasaportumun noter onaylı fotokopisi için ilk gittiğim noter bana 140 YTL civarında bir fiyat vermişti. İkinci gittiğim noterde ise 50-55 YTL gibi bir fiyata yaptırmıştım...
Bana göre A1 belgesi şu an için İngilizce'den daha önemli. Üstelik Almanca orada da işimize yarayacak. Ama TOEFL deyince işin rengi biraz değişebilir... Ben de sizin durumunuzdayım, anadolu lisesi mezunuyum ve universitede de derslerin %30u ingilizceydi ancak kullanmaya kullanmaya akıcılıgımı yitirdim. Ama devamlı kullanabileceğim bir ortam oldugunda sanırım birkaç ay içerisinde bu sorunu hallederim. Siz TOEFL'dan bahsedıyorsunuz, eğer TOEFL'dan iyi bir puan almaya yaklaştıysanız bence de iyi bir karar olur. Odtü'den mezun bir arkadaşın diplomasını Almanya'da basvurdugu bir firma kabul etmemiş ve Almanya'daki bir Amerikan universitesinde 1 sene kadar okuyarak aradaki açığı kapatmış diye bir duyum almıştım. Umarım sizde ya da bende böyle bir sorun olmaz ama yine de Türkiye'de mümkün oldugu kadar çok belgeyi toparlamak bence de çok mantıklı. En azından Türkiye'de liseyi almanlara göre bir sene daha az okudugumuz için böylesine bir sıkıntıyla karşılaşırsak ingilizce eğitim veren bir universitede bu eksikliği kapatabiliriz... Ben de bu dönemde eğitim firmaları ve makina mühendisleri odası gibi yerlerden mümkün oldugunca çok sertifika almaya calısacagım...
Her neyse, bunlar sonra konuşabileceğimiz konular, şimdi sizin resmi dairelerde sinirlerinize hakim olma sınavından geçeceğiniz birkaç gününüz var... :)
Bol şans diliyorum, görüşmek üzere...
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Tekrar Merhaba Sn.Fischer,
Belgeleri hazırladım, apostili yaptırdım ve gönderdim. Bulunduğum bölgede ne DHL ne de UPS olmadığından PTT ile gönderdim malesef. Umarım geç gitmez. 7 gün içinde ulaşacağını söyledi görevli memur. Pasaportumun noter onaylı fotokopisi için 27 YTL aldılar. Muhtarlık da ikametgah belgesi için 3 YTL aldı, PTT de 1,9 YTL. Diğer işlemler ve belgeler için ücret ödemedim. (İlgilenen arkadaşlara duyrulur.)
Bugün akşama kadar uğraşacağımı düşünüyordum, yanılmışım. Kaymakamlık ve Nüfus Müdürlüğü aynı binanın aynı katında, muhtarlık da 5 dakika yürüme mesafesindeydi. Noter de muhtarlığın çok yakınındaydı.
Önce muhtarlığa gittim ve ikametgahımı aldım, kaşesini vurdu, yaklaşık 5 dakika sürdü. Ardından notere gittim ve pasaportun yazılı bölgelerinin fotokopisini çekip onayladılar. Onun için de 10 dakika bekledim. Sonra nüfus müdürlüğüne gittim, Formula A ve vukuatlı nüfus kayıt örneğini 10 dakika içinde aldım.
Nüfus Müdürlüğü'ndeki bayana Formula A istediğimi söylediğimde sıra beklemeden direk Formula A'yı ve nüfus kayıt örneğini verdi, şefe onaylattım ve aynı kattaki Kaymakamlık Yazı İşleri'ne gidip tüm belgelere apostili yaptırdım. Bu belgelerimi A4 boyutunda bir zarfa koydum ve PTT'ye teslim ettim. Yaklaşık yarım saat 40 dakika süre içinde tümünü hazırladım ve gönderdim.
Böylece yeni bir bekleyiş süreci başlamış oldu. Bir sonraki aşamayı sabırsızlıkla bekliyorum. :)
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Bu arada, merak ettiğim bir olgu var. Almanya'da evlendikten sonra yapılacak (üniversiteyle ilgili) bir takım başvurular ve başlatılacak süreçler var. Bunun için Türkiye'deki normal evlilik tarihimizde ve programımızda bir değişiklik yapmaksızın Haziran ayında ya da ona yakın bir zamanda Almanya'da daha erken evlenmeyi düşünüyoruz. Almanya'da evlenmek istediğimde ne yapmam gerektiğiyle ilgili net bir bilgi bulamadığım için bunu sorma ihtiyacı hissettim.
Götürmem gereken belgeler, gelmesi gereken belgeler yahut yapılması gereken işlemler nelerdir? Eğer bunları da araştırdıysanız paylaşırsanız çok sevinirim. :)
Ekleme: Aile Birleşimi/Evlilik vizesi alınması gerektiğini öğrendim konsolosluğun sayfasından bunun için. Birkaç gün içinde bu konuda vize başvurusu yapabilirim...
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Mrb, öncelikle gerekli evrakları çabucak halletmenize sevindim. İstanbul'da tüm bu evrakları toparlamak epeyce zaman alıyor..
Almanya'da evlenmenin bir avantajının olmadıgını defalarca duymustum, hatta benimle birlikte vizeye basvuran bir bayanın oradaki görevli memurla konusmasında, memurun "keşke hiç oralarda evlenmek için ugrasmasaydınız, aynı şeyleri şimdi yine tekrar edeceksiniz" gibi birşeyler söylediğini duydum ama işin aslı astarı nedir tam olarak bilmiyorum. Ama tahmin ettiğim ve okuduklarıma göre evliliği Türkiye'ye tanıtmak gibi sil baştan prosedürlerden dolayı bir avantajı yok. Yine de çok emin değilim, siz araştırın isterseniz ama konsolosluga bu konuyu sorarsanız nasıl tepki verirler, o konuda biraz sou işaretlerim var.
Sn Salpyılmaz, aile birleşimi vizesi için basvurmanın öncelikli şartı evli olmanız; sanırım karışan birşeyler var... Bildiğim kadarıyla evleneceğiz diyerek böyle bir vize almanız mümkün değil. Zaten öyle olsaydı ben de evleneceğiz diyerek vize alırdım, nasıl olsa 3 ay kaldıktan sonra oturma izni veriyorlar, hiç ugrasmadan hallederdik... Önceki yazılarımda konsolosluktan gelen e-maili buraya aktarmıştım, gerekli belgeler arasında evlilik cüzdanıyla birlikte FORMUL B belgesi (uluslararası evlilik belgesi) de isteniyor, o bilgiyi nereden aldınız??
Haddimi de aşmak istemiyorum ama anladıgım kadarıyla siz bir an önce resmi işlemler başlasın istiyorsunuz.. Biz de bu şekilde düşündüğümüz için nikahı mart ayında yapma kararı aldık. Düğünümüz 13 temmuzda olacak, aslında ilk düşündüğümüz nikahı düğünle birlikte yapmaktı...
Naçhizane düşüncem, bu söylediklerimi teyit ettikten sonra, eğer nikah tarihini öne alma olasılıgınız varsa;
Önce gidebileceğiniz bir dil okulunun A-1 kursunun başlangıç ve bitiş tarihini araştırıp, bitiş tarihinden önce olmamak üzere bir an önce A1 için randevu almakta fayda var diye düşünüyorum. Şimdi yaz ayları yaklasıyor, talep artışının olması çok muhtemel... Hala daha A1 belgesini almadan vize basvurusunda bulunmama taraftarıyım... Bunun nedenleri arasında, hem diplomanızın araştırılacak ve duruma göre sizden ek bilgi talep edilecek olması ve süreyi uzatması, diğer neden ise (umarım olmaz ama), A1 eksikliğinden dolayı Red cevabı alırsanız, hem basvurudan sonra geçen onca zaman, hem dil kursu bulmak için harcanan zaman hem de Red cevabı verilmiş pasaportla basvuramayacagınız için yeniden pasaport cıkarma ile ugrasmak durumunda kalabilirsiniz. Biliyorum biraz karamsar bir tablo çizdim ama en garanti yolun bu oldugunu düşünüyorum...
Özellikle A1 konusunda acil bir plan yapmanız gerektiğini düşünüyorum..Belki çok çalışarak Almancayı bir an önce halledebilirsiniz ama sınavlardaki başarı oranı %50nin altında oldugu için, matematiksel olarak sınava giren sayısı artacak ve termin süreleri epeyce uzayacaktır.
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Sn Fischer,
Almanya'da evlenme konusu nişanlımın isteğidir. Bunu gerekli kılacak bir takım olgular mevcut. Yoksa ben de sizin izlediğiniz yolu hali hazırda mantıklı bulmaktayım. Bilgileri ise aşağıda verdiğim linkten aldım. Başka yerde malesef ayrıntılı bilgi mevcut değil.
http://www.istanbul.diplo.de/Vertret...erty=Daten.pdf
İlgili ifade şu şekilde:
Alıntı:
Almanya’da evlenmek üzere talep edilen vizelerde ise, yukarıdaki belgelere ilaveten
Almanya’daki Evlendirme Memurluğu’nun istediği evrakların da ibrazı
gerekmektedir.(genelde: Uluslararası Doğum Kayıt Örneği, Uluslararası Evlenme Ehliyet Belgesi, İkamet Belgesi ve Almanca tercümeleri) 3.cü maddede belirtilen belgeden (Formula B) feragat edilmektedir.
A1 konusundaysa haklısınız. O konuda henüz kesin karar vermiş değiliz. "İngilizce mi yoksa Almanca mı" ikilemindeyiz hala. Kısa sürede karar vereceğimizi düşünüyorum ki yolumuzu çizelim.
Yukarıdaki yazıyla ilgili düşüncelerinizi merak etmekteyim...
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Allah aşkına Türkiye'de evlenecek kız mı yok?
Bu aşkın ızdırabı çekilir mi? :)
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Alıntı:
Av.Duygu Tekay rumuzlu üyeden alıntı
Allah aşkına Türkiye'de evlenecek kız mı yok?
Bu aşkın ızdırabı çekilir mi? :)
Emin olun ki ziyadesiyle değer...
:)
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Alıntı:
salpyilmaz rumuzlu üyeden alıntı
http://www.istanbul.diplo.de/Vertret...erty=Daten.pdf
İlgili ifade şu şekilde:
A1 konusundaysa haklısınız. O konuda henüz kesin karar vermiş değiliz. "İngilizce mi yoksa Almanca mı" ikilemindeyiz hala. Kısa sürede karar vereceğimizi düşünüyorum ki yolumuzu çizelim.
Yukarıdaki yazıyla ilgili düşüncelerinizi merak etmekteyim...
Mrb,
Konsolosluktaki yazıyı tam olarak anladığımı söyleyebilirim. "Aile birleşimi vizesi" ile "evlenmek üzere verilen vize"yi ayrı tutmuşlar. Evlenmek üzere verilen vizenin süresi ve evlendikten sonra oturum izni verip vermediği konusunda fikrim yok.
Ama kişisel düşüncem evlendikten sonra direkt oturum izni VERMEYECEĞİ'dir...Sonuçta Almanya'ya yerleşecek olan bizlerle ilgili en sağlıklı araştırmaları yapabilecekleri yer Türkiye oldugu için mutlaka Türkiye'den başvuru isteyeceklerdir diye tahmin ediyorum. Eşim Almanya'da evlenme fikrini yabancılar polisine sormuştu ve polis hiç detaya inmeden Türkiye'de evlenin daha kolay olur sizin için demişti... Forumlarda okudugum onca yazıdan sonra bir de bunu duyunca kararımızı Türkiye'de evlenmekten yana vermiştik. Tabi sizin vurguladıgınız olguların ne oldugu konusunda fikir sahibi değilim. Mutlaka kendinize göre haklı sebepleriniz vardır. Nerede evlenilmesinin daha iyi olması konusundaki fikirlerim bunlar..
Dil konusunda ise A1 belgesi ile ilgili düşüncelerim hala aynı:
A1 seviyesinde Almanca mı yoksa çok iyi derecede İngilizce mi konusunda eğer oy hakkım varsa[ :) ] hiç düşünmeden A1 derim. Ankara ve İstanbul, universite mezunu da olsa A1 gerekli diyorken İzmir'in "olur" demesi bence sağlam bir dayanak değil.. Tabi siz bilirsiniz...Ayrıca merak ettiğim birşey var: Siz İngilizce seviyenizi TOEFL ile mi belgeleyeceksiniz? Kaç puanı hedeflediniz? Mutlaka bir bildiğiniz var bu konuda, sizi anlamaya calısıyorum ama İngilizce'de neden bu kadar direttiğinizi anlamadım. Almanlar bir anda A1 şartını koymuşlardı, varsayalım 2 ay sonra A1 sınavını İzmir Konsoloslugu da herkese mecbur kıldı.. Benim sizin adınıza en büyük endişem bir anda A1 almak zorunda kalabilme olasılıgınız ve eğer hiç Almanca bilginiz yoksa 1,5-2 ayda anca hazır olabileceğiniz.
Bir önceki cevabımda belirtmeyi unuttugum iki nokta vardı:
1. Nikahınızı Türkiye'de yapma ihtimaline karşılık, evleneceğiniz evlendirme memurlugunun istediği özel belgeler olup olmadıgını kontrol ettiniz mi?
2. Biz de pek çok belgeyi normal posta yolu ile birbirimize göndermiştik. Düsseldorf'a gidiş süresi 8-9 gün idi. Sanırım haftaya Almanya'da 1 ya da 2 günlük dini tatil var. Postanızın ulaşması 10 günü bulabilir, merak etmemeniz için söylemek istedim.. Bu arada Yurtiçi Kargonun postası 2 günde gidiyormuş, 2-3 YTL civarında tuttugunu söylediler...
Sn Salpyılmaz, İzmir'deki Goethe'nin gece kursları da var, eğer detaylı kitap ve CD'ye ihtiyacınız olursa lütfen KM yoluyla bana adresinizi iletin, size gönderebileceğim pek çok dinleme CD'leri var, en kısa sürede gönderebilirim.
A1 konusundaki kararınızı merakla bekliyorum.
Görüşmek üzere.
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Alıntı:
Av.Duygu Tekay rumuzlu üyeden alıntı
Allah aşkına Türkiye'de evlenecek kız mı yok?
Bu aşkın ızdırabı çekilir mi? :)
Bunlar ızdırap değil, emek; bitte! :o
Duygu Hanım, Türkiye'de beğenen olmadı napalım. Kimi yat kat istedi bozulduk, kimi kaprislerden kıskançlıklardan duvarlar ördü, önümüzü göremedik. Neyse, isabet olmuş, sağolsunlar :o
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Sn Fischer,
Sizin de söylediğiniz gibi bu vizeyi birbirinden ayrı tuttuklarını düşünüyordum, ancak kafamı iki vize türünde de işlemin 8-10 haftada sonuçlanması karıştırdı. Bu sürede gereken araştırmaları yapabilirler. Bir yerde de "vize tarihinden itibaren 3 ay içinde evlilik işlemini gerçekleştirmeniz gerekir. Aksi takdirde verilen izinler iptal edilir" şeklinde birşey okumuştum. Şimdi bulamıyorum bunu. :)
1. Hayır, bunun kontrolünü yapmadım.
2. Yurtiçi Kargo seçeneği iyiymiş aslında. Keşke onlara da baksaydım.
A1 ile ilgili henüz tam karar vermiş değilim, ama ettiğiniz teklif için çok teşekkür ederim.
Bu arada, İzmir değil İstanbul'dayım. İzmir'le alakalı cümleler yalnızca İzmir Büyükelçiliği'nin sayfasındaki yazıyla ilgili geçti. :)
Görüşmek üzere...
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Alıntı:
salpyilmaz rumuzlu üyeden alıntı
Sn Fischer,
Sizin de söylediğiniz gibi bu vizeyi birbirinden ayrı tuttuklarını düşünüyordum, ancak kafamı iki vize türünde de işlemin 8-10 haftada sonuçlanması karıştırdı. Bu sürede gereken araştırmaları yapabilirler. Bir yerde de "vize tarihinden itibaren 3 ay içinde evlilik işlemini gerçekleştirmeniz gerekir...
Sn Salpyılmaz,
Alıntı yaptıgım cümlelerinize bakaraktan bu alternatifin de iyi olabileceğini düşünüyorum. Doğrusu o kadar okumustum ama böyle birşeyi duymamıştım. Dediğiniz gibi, 8-10 hafta sürebilir ifadesi aile birleşimi vizesinde de geçiyor, demek ki evlilik için alınan vize de aile birleşimi vizesi gibi kalıcı bir vize... Bu gece zaman bulursam biraz daha araştırayım....
Görüşmek üzere..
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Somut birşeyler bulabildiniz mi?
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Az önce telefonla başkonsolosluğun randevu bölümünü aradım ve sordum. Evlenmek için alınan vize de aile birleşiminde olduğu gibi oturma izniyle birlikte geliyor. Yani aile birleşimi için yapılması gereken neler varsa aynısı bunlar için de yapılıyor ve başvuru neticesinde vize alındığı takdirde Almanya'da evleniliyor ve 2 yıl oturma izni de alınmış oluyor. Yalnız 3 ay içinde bunun yapılması gerekiyor, aksi takdirde vize iptal oluyor.
Hayırlısı...
:)
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Merhaba, tahmin ettiğimiz gibi bir haber, sanırım sizin planınız bu şekilde değişecek, değil mi? Konsoloslugun sayfasında okudugum kadarıyla 3 ay içerisinde evlenme zorunlulugunun yanı sıra 1 ay içerisinde de sizin Türkiyeye evlendiğinizi bildirmeniz gerekiyormuş. Sanırım akabinde Türkiyeden aldıgınız ulsularası evlenme belgesini yabancılar polisine teslim etmeniz gerekecek. Konsolosluk sayfasında Almanya'da evlenmenin avantajları ve dezavantajları ile ilgili net bilgi bulamadım ancak diğer forumlarda ve sitelerde okudugum hep aynı, Türkiye'de evlenmek çok daha avantajlı deniyor. Ama nedenlerini bir türlü tam olarak öğrenemedim. Konsoloslukta memurun da aynı şeyi söylemesi bu tahmini dogruluyor. Sizin bu dezavantajların ne oldugu hakkında bilginiz var mı?
Sn Salpyılmaz, aslında bu aralar benim de aklımı kurcalayan bir sorun var. Sizin de benzer bir durumunuz olabilir mi diye şimdiden paylaşmak istedim...
Eğer başvuru sürecim normal seyrinde ilerler ve bir sorun cıkmazsa, mayıs sonu-haziran başı vizem elime geçmiş olacak. Biliyorsunuz Almanya'da hemen sağlık sigortası vs yaptırmak gerekiyor. 3 ay sonra da oturum izni almak için yabancılar polisine gidilecek diye biliyoruz... Ancak eşimin sorduguna göre, 3 ay boyunca bizlerin devamlı olarak yurtdışında bulunmamız gerekliymiş. Oysa benim agustos ayına kadar İstanbul'da kalmam gerekiyor. Vizeyi geç bir tarihte cıkartmak ya da baska bir çözüm yolu bulmak durumundayız. Sizin Türkiye'ye giriş çıkış yapmanız söz konusuysa bu durumu göz önünde bulundurmak zorundayız sanırım.
Hoşçakalın...
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Az önce sormayı unuttugum iki konu vardı:
-Konsoloslugun vize bölümünü aradım derken IKS'yi mi kastediyorsunuz?
-Daha önce yazdıgınız e-mailleri hangi merciye yazdınız, sakıncası yoksa ögrenebilir miyim?
Yukarıda yazdıgım sorundan dolayı benım de IKS haricinde, mumkunse dogrudan konsolosluga ulaşabilmem gerekiyor...
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Merhaba Sn.Fischer,
Bu dezavantajların ne oldukları konusunda ben de bilgi sahibi değilim malesef. Ancak geçmiş yıllarda Almanya'da evlenen Türkler'in konsoloslukta Türk evliliği de yaptığını duydum. Ayrıca Almanya'da evlenmenin dezavantajı yukarıda yazdığımız verilere göre turistik vizeyle yapıldığında dezavantaj. Zira geri dönme şartı o vizede var. İzlenmesi gereken bürokratik yolun yanısıra ekstra yol vesaire masrafı da cabası. Tabii bunlar yalnızca benim düşüncelerim.
Vize konusunda ben de bunu dikkate alacağım. Hiç çıkmamak mı gerekiyor yoksa belli bir süre kısıtlaması var mı, bu konuda bilgi sahibi misiniz?
-Bu arada evet, IKS'den aldım bilgiyi. Konsolosluğa direkt erişilebilecek telefon numarası malesef bende de mevcut değil...
-e-posta'yı konsolsoluk sayfası iletişim kısmının vize bölümü kategorisi dahilinde gönderdim. 24 saat içinde yazdığınız e-posta adresine geri dönüş yapıyorlar...
http://www.istanbul.diplo.de/Vertret...r/Kontakt.html
Görüşmek üzere...
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Sn Salpyılmaz, telefonda aldıgım bilgiye göre vizenin üzerinde "xx.xx.08 tarihine kadar almanya'ya ayak basmanız gerekmektedir" gibi bir ibare yer alacakmış. Dün incelediğim bir Türk-Alman hukuk sitesinde, vize verildikten sonra gidilmemesi ya da devamlı giriş çıkış yapılmasının anlaşmalı evlilik izlenimi yaratabileceğini yazmış bir avukat... 3 ay sonra oturum iznini alırken sorun cıkabilir şeklinde yorumluyorum. Detaylarını şimdilik bilmiyorum ama bu durum son derece canımı sıkıyor. Açıkçası vizemin mayıs sonu-haziran basında cıkacağını tahmin ediyorum. Oysa gitmeyi planladıgım tarih 15-20 agustos..
Dezavantajlarını o kadar aradım ama bir türlü somut ve güvenilir bir bilgi edinemedim. Delinin biri kuyuya taş atmış diyeceğim ama bugüne kadar okuduklarım, bir de vize basvurusunda ilgili memurun söylediklerini göz önünde bulundurunca kesin bir bit yeniği var diyorum. Tahminim şöyle:
Bir X şahış almanyadaki eşiyle evlenmek için evlilik vizesi alacak. Muhtemelen 3 aylık bir vize verilecek. Almanya'da evlilik olduktan sonra Türk eş Türkiye'den tekrar aile birleşim vizesi için başvurmak zorunda kalacak.. Şöyle bir düşününce aklıma yatan senaryo bu.. Bu senaryomu destekleyen diğer bir nokta ise, evlilik vizesi için A1 belgesi istenmemesi. Bu yüzden evlendikten sonra sil baştan aile birleşimi vizesi için başvurmak gerekecek diye tahmin ediyorum...
Selamlar...
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
İlk paragrafta bahsettiğiniz duruma bağlı olarak ayak basmanız gereken tarih gitmeyi hedeflediğiniz tarihten daha erkense yeniden vize telaşesine girmeyi göze almayacağınızı düşünüyorum. Keşke bu konuda nedene bağlı bir tercih imkanı sunmuş olsalardı. Gerçekten, özellikle böyle maniler herşeyi daha da zorlaştırıyor.
Ben de evlilik vizesi için sizin tahminleriniz üzerindeydim, ta ki vize için gereken belgeler arasında farklılık olmadığını ve bunun tahkikatı için de 8-10 hafta arasında süre verildiğini görene kadar. Telefonda bunu da konuştunuz mu? Yani evlilik vizesi alıp Almanya'da evlendikten sonra yeniden Türkiye'ye dönüp aile birleşimi vizesi başvurusunda bulunmak gerekiyor mu? Emin olmamakla birlikte evlilik vizesi için de A1 istediklerini biliyorum. Konudaki bilginiz kesin midir?
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Bilgim kesin değil, sadece tahmin ediyorum. Dediğiniz gibi evlilik vizesi için de A1 ya da universite diploması isteniyor olabilir ama, kalıcı vize almak için Türkiye'den tekrar aile birleşimi vizesine basvurmak gerektiğine hemen hemen
eminim. Benim telefonla görüştüğüm kişi eşim, yabancılar polisiyle ya da konsoloslukla telefonda görüşmedim. Nişanlınız yabancılar polisini arayarak direkt olarak en dogru bilgiyi alabilir diye düşünüyorum...
---------
Bugün enteresan bir durumla karşılaştık. İleride yaşayacak olabilir diye paylaşmak istiyorum.
Tekrar hatırlatmak gerekirse 18 nisanda basvuruyu yapmıştım. Başvuran kişinin evraklarının ortalama 2-3 hafta sonra Almanya'ya ulaştıgını çeşitli forumlardan ve vize bölümündeki memurdan duymuştum. Bugün eşim yabancılar polisini tekrar arayarak belgelerimin gidip gitmediğini sormuş ve henüz ellerine geçen bir belgenin olmadıgını söylemişler.
Ben de bunun üzerine sabahleyin erken bir saatte konsolosluga hemen bir mail yazarak durumumu sordum. Akşamüstüye kadar halen cevap gelmediği için Gümüşsuyu'ndaki konsolosluga gittim. Kapıdaki memura durumumu sordugumda 3-4 haftaya kadar normal oldugunu söyledi ancak ısrar edince bir telefon numarası verdi. Yarım saat aramama rağmen telefona çıkan kimse olmayınca tekrar memurun yanına giderek durumumu bildirdim. Bunun üzerine memur bey sağolsun, bizzat bir dahili numarayı arayarak durumumu sordu ve 22 nisanda, yani basvurumdan 4 gün sonra belgelerimin Almanya'ya gönderildiğini söyledi. Şu anda almanya'da oldugunu biliyoruz, sanırım Berlin ile (belgeler en başta topluca Berlin'e gönderiliyormuş, daha sonra eyaletlere dağıtılıyormus) eşimin bulundugu eyalet arasında bir iletişim sorunu var. Tahmin ediyorum birkaç güne kadar belgeler eşimin oldugu ile gelecek...
Buradan yine iki şeyi vurgulamakta fayda görüyorum:
1. Pasaportta bir meslek yazıyor olmasının çok büyük bir avantaj oldugunu bugün tekrar farkettim. Görüştüğüm memur 4 gün için çok çok inanılmaz derece kısa zamanda gönderilmiş dedi. Eğer belgelerimiz Türkiye'den Almanyaya gönderildiyse, başvuran açısından bir problem olmadıgı tespit edilmiş demektir diye de belirtti.
2. Bugün kapıdaki memur sadece telefon numarasını vererek yardımcı olabilirdi. Ancak düzgün bir şekilde durumumuzu anlattıgımızda severek yardımcı oluyorlar.
Bu yola başkoymuş arkadaşlar, devamlı olarak konsoloslugun ve yabancılar polisinin tutumlarını eleştiriyoruz ama biraz da kendimize bakmamız, kendimizi eleştirmemiz gerekli. Bugün vize basvurusunda genç bir arkadas gördüm. Bir kolunda falçata izleri vardı. Kendimizi bu kadar da küçük düşürmenin anlamı yok, bari uzun kollu gömlek giyseydin be arkadasım, daha sonra neden vizem gelmedi diye ağlar durursun tabi...
Sanırım benim vizenin eli kulağında, merakla gelişmeleri takip ediyoruz. Şu birkaç gün içerisinde, belgelerimin niçin 2 haftadır Berlin'de bekletildiğini anlamış olacağız...
-
Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Vizenizle ilgili iyi haberlerinize çok sevindim. Umarım en kısa zamanda pasaportunuz elinize geçer. Ben de başvurmadan önce pasaportumu değiştirip mesleği işleteceğim. :)
Vize üzerinde yazacak "şu tarihe kadar Almanya'ya gelmiş olmalısınız" bilgisinde belirlenen tarih vize elimize geçtikten sonra ne kadar süreyi kapsıyor? Bu bilgi vize başvurusunu yaparken ona göre bir başvuru zamanı belirlememiz için anlamlı olabilir.