Cevap: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Alıntı:
lunar rumuzlu üyeden alıntı
Yardımlarınız için teşekkür ederim. Merak ettiğim bir konu daha var. Bazı yerlerde almanca sınav sertifikasının yanlızca 6 ay geçerli olduğunu okumuştum. Acaba bu doğru mu? Yanıtlarsanız sevinirim.
Rica ederim.
Bu dogru olmasa da en temel Almanca seviyesi olan A1'in 6 ayda cok kolay unutulabilecegini hesaba katarak belgenin yeniden alinmasi istenebilmektedir. Bunu anlayabilmek icin de görüsme esnasinda bir takim kolay Almanca sorular yöneltilir...
Cevap: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Cevabınız için teşekkürler. Benim sertifikam 6 ayı geçti (bazı şeyleri beklemek zorunda olduğumuz için evliliğimiz biraz uzamıştı) ama benim için A1 düzeyinde konuşmak kolay (zaten ingilizce ve ispanyolca da konuşabilirim benim için sorun değil). Benim amacım sadece öğrenmekti. Bilgileriniz için teşekkürler.
Cevap: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Alıntı:
lunar rumuzlu üyeden alıntı
Cevabınız için teşekkürler. Benim sertifikam 6 ayı geçti (bazı şeyleri beklemek zorunda olduğumuz için evliliğimiz biraz uzamıştı) ama benim için A1 düzeyinde konuşmak kolay (zaten ingilizce ve ispanyolca da konuşabilirim benim için sorun değil). Benim amacım sadece öğrenmekti. Bilgileriniz için teşekkürler.
Rica ederim...
Cevap: Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
a, b ve c şıklarındaki belgeleri aldıktan sonra apostil için kaymakamlıga gidiyorsunuz. Orada yazı işleri müdürlüğünde 10 dakikada damgalıyorlar. Ücret ödemiyoruz.
1- a şıkkını yazmışsınız ama ben malesef b ve c şıklarını göremedim o konuda yardımcı olursanız sevinirim
2- apostil nedir? ve niçin gerekli.
yazınız için çok teşekkürler böyle bi anlatıma gerçekten ihtiyacım vardı. baştan sona hepsini okudum. aklım çok karışmıştı her yerden başka başka belgeler isteniyordu.hangisi doğru değil bilemiyordum. en azından bu yazıyla şimdi nerden başlıyacağımı daha iyi anladım. sorduğum sorularıda cevaplarsanız çok sevinirim.ilginize şimdiden teşekkürler.
Cevap: Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Alıntı:
papatya_1354 rumuzlu üyeden alıntı
a, b ve c şıklarındaki belgeleri aldıktan sonra apostil için kaymakamlıga gidiyorsunuz. Orada yazı işleri müdürlüğünde 10 dakikada damgalıyorlar. Ücret ödemiyoruz.
1- a şıkkını yazmışsınız ama ben malesef b ve c şıklarını göremedim o konuda yardımcı olursanız sevinirim
2- apostil nedir? ve niçin gerekli.
yazınız için çok teşekkürler böyle bi anlatıma gerçekten ihtiyacım vardı. baştan sona hepsini okudum. aklım çok karışmıştı her yerden başka başka belgeler isteniyordu.hangisi doğru değil bilemiyordum. en azından bu yazıyla şimdi nerden başlıyacağımı daha iyi anladım. sorduğum sorularıda cevaplarsanız çok sevinirim.ilginize şimdiden teşekkürler.
Cevap: Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Google'a "apostil nedir" yazdim ve en üstte cikan sonuca tikladim. Tikladiktan sonra acilan sayfadaki ilk cümleyi alintiliyorum:
Alıntı:
Apostil, bir belgenin gerçekliğinin tasdik edilerek başka bir ülkede yasal olarak kullanılmasını sağlayan bir belge onay sistemidir. Apostil’in kuralları 6 Ekim 1961 tarihli Lahey Konvansiyonuyla tespit edilmiştir. Apostil kuralları yalnızca Lahey Konferansı’na üye veya taraf devletler arasında geçerlidir.
Cevap: Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Sn. Fischer ve Salpyılmaz'a bu konuya yaptıkları katkılardan dolayı teşekkürlerimi sunarım.Vize başvurusu için belgelerimi sizlerinde katkısıyla tamamlamış bulunuyorum.Sadece başvuru formunu doldurup randevu almak kaldı.İşte benim sorumda bu form doldurma hususunda.
Vize başvuru formlarını Almanca doldurmak şartmı?Siz ve diğer başvuranlar nasıl doldurdunuz?Acaba örnek doldurulmuş forma nerden bakabilirim?Birkaç kişiye sorduğumda Türkçede doldurulabilir dediler.Almanca doldurulacaksa mesela noktalama işaretlerine dikkat etmek gereklimi?Çünkü 'ğ,ç' gibi harfler kullanılmaz ozaman.Mesela birde formda ''Tabiiyet sayısı,Tabiiyet'' gibi bölümler var.Buraya ''Türkiye Cumhuriyeti Vatandaşı''mı yazılacak veya bunun Almancası mı?
Bu form doldurma kafamı karıştırdı biraz.Sizlerden bilgi almak istedim.Teşekkürler.
Cevap: Re: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Türkce de doldurabilirsiniz, Almanca da. Size kalmis...
Cevap: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Ben 2 ay önce aile birleşimi için başvurmuştum ve bugün konsolosluktan bir evrak geldi. "Vizeniz ile igili olarak bazı hususların açıklığa kavuşması gerekmektedir. Bunun için .... tarihinde geliniz." yazıyor. Acaba bunun anlamını bilen var mı? Yoksa vize alamayacak mıyım?
(Eşim alman vatndaşı ve benim 2 adet üniversite diplomam var. Ayrıca ingilzce, biraz almanca ve ispanyolca konuşabiliyorum.)
Cevap: Alman Vatandaşıyla Evlenmek (Deneyimlerim)
Alıntı:
lunar rumuzlu üyeden alıntı
Ben 2 ay önce aile birleşimi için başvurmuştum ve bugün konsolosluktan bir evrak geldi. "Vizeniz ile igili olarak bazı hususların açıklığa kavuşması gerekmektedir. Bunun için .... tarihinde geliniz." yazıyor. Acaba bunun anlamını bilen var mı? Yoksa vize alamayacak mıyım?
(Eşim alman vatndaşı ve benim 2 adet üniversite diplomam var. Ayrıca ingilzce, biraz almanca ve ispanyolca konuşabiliyorum.)
Evliliginizin anlasmali olabileceginden süphelendiklerinden ayni zamanda sizi bagli bulundugunuz konsolosluga, esinizi de yabancilar dairesine cagirmis olmalari lazim. Sorular soracaklar, birbirinizi taniyip tanimadiginiza ikna olmaya calisacaklar...