Hukuki.NET


Yargıtay içtihatları bölümü

Yargıtay Kararı

 


T.C.
Y A R G I T A Y
Altıncı Ceza Dairesi

E.	1995/11619
K.	1995/12124
T.	20.11.1995

*   TERCÜMAN YARDIMINDAN SANIĞIN
     PARASIZ YARARLANMASI

ÖZET : Halen yürürlükte olup, Türkiye tarafından onaylanmış bulunan İnsan
 Hakları ve Ana Hürriyetleri Korumaya Dair Sözleşme'nin 6/3-e maddesi hükmüne
 göre, duruşmada kullanılan dili anlamayan veya konuşamayan sanıkların,
 tercüman yardımından parasız yararlanmaları gerektiğinden, tercüman bilirkişi
 ücretinin sanıklara yükletilmesi yasaya aykırıdır.

  (İnsan Hakları ve Ana Hürriyetleri Korumaya Dair Sözleşme m. 6/3-e)

Hırsızlıktan sanık ve tutuklu Dumitru ve arkadaşları hakkında, bozma üzerine
 yapılan duruşma sonunda, mahkumiyetlerine dair, (Eskişehir İkinci Asliye Ceza
 Mahkemesi)'nden verilen 20.9.1995 tarihli hükmün temyizen tetkiki sanıklar
 müdafii tarafından istenilmiş olduğundan; dava evrakı Cumhuriyet
 Başsavcılığı'ndan onama isteyen 13.10.1995 tarihli tebliğname ile 23.10.1995
 tarihinde Daireye gönderilmekle okunarak, gereği görüşülüp düşünüldü:

Dosya ve duruşma tutunakları içeriğine, bozmaya uyularak toplanıp karar
 yerinde tartışılan elverişli delillere, gerekçe ve hakimin takdirine göre
 sair temyiz itirazları yerinde görülmemiştir. Ancak;

Anayasamızın 90. maddesinde dayanağını bulan ve 4 Kasım 1950 tarihinde Roma'da
 imzalanıp, 3 Eylül 1953 tarihinden bu yana yürürlükte olup, Türkiye
 tarafından da onaylanmış bulunan "İNSAN HAKLARI VE ANA HÜRRİYETLERİ KORUMAYA
 DAİR SÖZLEŞME"nin 6/3-e maddesinde yazılı sanık olarak yargılanan kişinin,
 "duruşmada kullanılan dili anlamadığı veya konuşamadığı takdirde bir tercüman
 yardımından meccanen faydalanmak hakkına sahiptir" hükmüne aykırı olarak
 tercüman bilirkişi ücretinin sanıklara yükletilmesi,
Yasaya aykırı, sanıklar müdafiinin temyiz itirazları bu yönden yerinde
 görüldüğünden tebliğnamedeki onama düşüncesinin reddi ile hükmün
 (BOZULMASINA), bozma nedenine göre duruşma yapılması gerekmediğinden CYUY.nın
 322. maddesinin verdiği yetkiye dayanılarak, mahkeme masraflarına dahil
 edilen tercüman bilirkişi ücreti bulunan 9 milyon liranın çıkarılması ve
 mahkeme masrafının 2.299.000 lira olduğu şerhi verilmek suretiyle sair
 yönleri usul ve yasaya uygun bulunan hükmün (DÜZELTİLEREK ONANMASINA),
 20.11.1995 tarihinde oybirliğiyle karar verildi.


    
İçtihat:
Hukuk Forumlarından Seçmeler
  • Türk Telekom Borç 
  • 13.06.2025 08:58
  • [Mal Paylaşımı davaları] Mal Paylaşımı dava sonucu alacak Nafakadan düşülebilir mi 
  • 12.06.2025 08:44
  • SGK sözleşmeli özel hastane Savcılığa şikayet edilebilir mi ? 
  • 11.06.2025 20:01
  • Fuzuli İşgalci Evin Demirbaşlarını Söküp Götürebilir Mi 
  • 11.06.2025 18:54
  • Solidworks Lisanssiz kullanımi yanlış adreste arama 
  • 10.06.2025 01:05


    Yeni Mevzuat

  • KDV Filo Kiralama Şirketleri (Fleetcorp) Borçlarını Devir ALan Varlık Yönetim Şirketleri 

  • Filo Kiralama Şirketlerinin Borçlarının Varlık Yönetim Şirketlerine Devri Halinde KDV 

  • Trafik kazasında kusuru olmayan alkollü sürücüye kasko hasarı ödenir 

  • Keşide tarihinin tahrif edildiği ve ibraz sürelerinin geçtiği çekler Borçlu olunmadığının Tespiti 

  • İkinci Nesil İnternet Sitelerinin Hukuki Statüsü 




  • YARGITAY KARARLARI :
    İçtihat Arama motoru anasayfa   2007   2006   2005   2004   2003    2002    2001    2000   1999    1998    1997    1996   1995   1994   1993    1992    1991    1990    1989    1988    1987    1986    1985    1984    1983    1982    1981    1980    1979    1978    1977    1976    1975    1974    1973    1927-1972

    Diğer Bölümlerimiz +
    Tüm Hukuki NET forumları + Hukuki Portal + Hukuk Haberleri + Sözleşme ve dilekçe örnekleri + Mevzuat ve bilimsel incelemeler + Hukukçu Blogları + Avukat ilanları + Videolar + Linkler + Ansiklopedi ve Sözlük +

    İçtihat Arşivi  Eski içtihat dizini