Hükmün açıklanması geriye mi bırakılır yoksa ileriye mi?
Bilindiği üzere 5560 sayılı yasanın 23. maddesi ile 5271 sayılı CMK'nın 231 inci maddesinin başlığı “Hükmün açıklanması ve hükmün açıklanmasının geri bırakılması” şeklinde değiştirilmiştir.
Türkçe'de zaman söz konusu olduğunda geri, geçmiş zamanı ileri ise gelecek zamanı ifade eder. Hukuk dilinde de durum farklı değildir.
Anayasa Mahkemesi kararları ileriye işler. Bu cümlede ileriye sözcüğünden gelecek zamana denilmek istendiği tartışmasızdır.
İdari yargıda iptal kararları geriye işler. Bu cümledeki geriye sözcüğünden de geçmiş zaman kasdedildiği tartışmasızdır.
Hükmün açıklanmasının geriye bırakılması müessesesinde açıklanmayan karar, gerektiği takdirde 5 yıl içinde açıklanabilecektir. Yani bir gelecek zaman söz konusudur.
Öyle ise hükmün açıklanması geriye mi yoksa ileriye mi bırakılmıştır?
Bunun doğrusu "hükmün açıklanmasının ileri bırakılması" değil midir?
Tartışmaya açıyorum.
Re: Hükmün açıklanması geriye mi bırakılır yoksa ileriye mi?
Geri bırakmak-geriye bırakmak deyimdir ve tehir etmek ertelemek demektir.
İleri bırakmak bir deyim değildir. Yasa koyucu neden sizin dediğiniz gibi mantıklı bir şekilde herkes tarafından kolayca anlaşılacak bir ifade kullanmak yerine bu tabiri kullanmış bilmiyorum dil bilimcilerin yanıt verebileceği bir husus bu.
Re: Hükmün açıklanması geriye mi bırakılır yoksa ileriye mi?
Alıntı:
Hakkarili Arzuhalci rumuzlu üyeden alıntı
Bilindiği üzere 5560 sayılı yasanın 23. maddesi ile 5271 sayılı CMK'nın 231 inci maddesinin başlığı “Hükmün açıklanması ve hükmün açıklanmasının geri bırakılması” şeklinde değiştirilmiştir.
Türkçe'de zaman söz konusu olduğunda geri, geçmiş zamanı ileri ise gelecek zamanı ifade eder. Hukuk dilinde de durum farklı değildir.
Anayasa Mahkemesi kararları ileriye işler. Bu cümlede ileriye sözcüğünden gelecek zamana denilmek istendiği tartışmasızdır.
İdari yargıda iptal kararları geriye işler. Bu cümledeki geriye sözcüğünden de geçmiş zaman kasdedildiği tartışmasızdır.
Hükmün açıklanmasının geriye bırakılması müessesesinde açıklanmayan karar, gerektiği takdirde 5 yıl içinde açıklanabilecektir. Yani bir gelecek zaman söz konusudur.
Öyle ise hükmün açıklanması geriye mi yoksa ileriye mi bırakılmıştır?
Bunun doğrusu "hükmün açıklanmasının ileri bırakılması" değil midir?
Tartışmaya açıyorum.
Sayın Hakkarili arzuhalci abim bu işi tartışmaya acıpta sen niye başımıza iş cıkarıyorsun da çarşıyı karıştırıyorsun. Biz ülkenin gerimi ilerimi gittiğini tutturamazken hüküm geriden ilerden acıklansa ne olacak 5 yıl yeni gelin gibi durun yoksa telinizi duanızı alırım dul kalırsınız diyor,işte.:)
Re: Hükmün açıklanması geriye mi bırakılır yoksa ileriye mi?
Alıntı:
Av.Engin Oğuz rumuzlu üyeden alıntı
Geri bırakmak-geriye bırakmak deyimdir ve tehir etmek ertelemek demektir.
İleri bırakmak bir deyim değildir. Yasa koyucu neden sizin dediğiniz gibi mantıklı bir şekilde herkes tarafından kolayca anlaşılacak bir ifade kullanmak yerine bu tabiri kullanmış bilmiyorum dil bilimcilerin yanıt verebileceği bir husus bu.
Sayın Oğuz,
Son derece yerinde bir açıklama. Teşekkür ederim. Diğer üyelerimizden de yorum bekleyelim.
Re: Hükmün açıklanması geriye mi bırakılır yoksa ileriye mi?
Alıntı:
esmerman rumuzlu üyeden alıntı
Sayın Hakkarili arzuhalci abim bu işi tartışmaya acıpta sen niye başımıza iş cıkarıyorsun da çarşıyı karıştırıyorsun. Biz ülkenin gerimi ilerimi gittiğini tutturamazken hüküm geriden ilerden acıklansa ne olacak 5 yıl yeni gelin gibi durun yoksa telinizi duanızı alırım dul kalırsınız diyor,işte.:)
:) :) :) :p
Re: Hükmün açıklanması geriye mi bırakılır yoksa ileriye mi?
Sorunuz çok güzel, çok akılcı sorulmuş.
Cümle "Hükmün açıklanmasının ertelenmesi" şeklinde anlaşıldığı takdirde problem kalmayacağını düşünüyorum.
Re: Hükmün açıklanması geriye mi bırakılır yoksa ileriye mi?
Teşekkürler sayın Yavuzcan.
Cevap: Re: Hükmün açıklanması geriye mi bırakılır yoksa ileriye mi?
Alıntı:
Av.Emrah Yavuzcan rumuzlu üyeden alıntı
Sorunuz çok güzel, çok akılcı sorulmuş.
Cümle "Hükmün açıklanmasının ertelenmesi" şeklinde anlaşıldığı takdirde problem kalmayacağını düşünüyorum.
Türk Dil Kurumu Deyimler sözlüğünde "geriye bırakmak" şeklinde bir deyim var.
Karşılık olarak verilmiş anlamı da "tehir etmek"
Yani "Hükmün açıklanmasının geri bırakılması", "Hükmün açıklanmasının tehir edilmesi" ile aynı anlamdadır.
Hakkarili Arzuhalci arkadaşın yaptığı mantık hatası da şu:
Burada geri bırakılan zaman değil, bir olay (hükmün açıklanması) dır.
Bir şeyin geri kalması da geç kalması demektir. Yan yana giden iki kişiden biri geri kalırsa hedefe geç ulaşmaz mı?
Halbuki Hakkarili Arzuhalci arkadaş zaman tarafından olaya bakmış. Zaman ve olay karşı taraflarda olduklarından birinin ileri gitmesi diğerinin geri kalmasına sebep olur.
Cevap: Hükmün açıklanması geriye mi bırakılır yoksa ileriye mi?
Bildiğim kadarıyla "hapis cezasının ertelenmesi" ile karışmaması için kanunda buna hükmün açıklanmasının "ertelenmesi" değil "geri bırakılması" demişler.