Ankara Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dergisi
Yıl 2006 Cilt 55 Sayı 1
Legal Protection for Databases
Dr. Mustafa ATEŞ
∗I. GİRİŞ
Eskiden çeşitli veri ve bilgilere ulaşmak, ulaş›labilen verileri ve bilgileri
derlemek ve nihayet bunlar› ihtiyaç duyulduğunda kolayl›kla erişilebilecek
bir şekilde ve amaca uygun ortamlarda muhafaza temek son derece güç bir iş
ve uğraş› gerektirmekteydi. Ancak, zaman içinde bas›m ve yay›n
teknolojisinin gelişmesi, ulaş›m ve iletişim araçlar›n›n h›zlanmas› ve
yayg›nlaşmas› ile birlikte bu işlerin başar›lmas› daha kolay hale geldi.
Günümüzde ise bilişim teknolojilerindeki gelişmeler; bilginin işlenerek her
alanda kullan›m›na imkan verdiği gibi, bilginin mümkün olabilecek en k›sa
süre zarf›nda iletimini, çok geniş kitlelerce paylaş›m›n› ve ekonomik bir
değer olarak bilgiden maksimum düzeyde yararlan›lmas›n› da beraberinde
getirmiştir.
Çağ›m›z “bilgi çağ›” ve bilgi çağ›nda yaşayan toplum da “bilgi
toplumu” olarak nitelendirilmektedir. Bilgi çağ›n›n en revaçta varl›k ve
değeri ise şüphesiz ki bilgidir. Bilgiye sahip olan, sahip olduğu bilgiyi en iyi
şekilde kullanabilen toplumlar çağ›m›z›n en uygar toplumlar› ve ülkeleri
haline gelmiştir. Bilgi toplumu olarak nitelendirilen toplumlar işte bu
toplumlard›r. Bilgi toplumu ekonomilerinin en belirgin özelliği bilgiyi
üretmek ve kullanmakt›r. Art›k bilginin maddi bir mal gibi ticarete konu
∗
DPT-Genel Sekreter. Bu makalede ileri sürülen görüşler yazar›n mensup olduğu kurumubağlamaz; sorumluluğu yazar›na aittir.
ATEŞ AÜHFD Y›l 2006
48edilmesi gündeme gelmiş ve günümüzde bilginin tedavülde olduğu “bilgi
pazarlar›ndan” (
information market) söz edilmeye başlanm›şt›r.1 Bilgiyedayal› ekonomileri etkileyen bilgi k›tl›ğ› değil, bilginin toplanmas›, organize
edilmesi, sürekliliğinin sağlanmas› ile bilgiye erişim ve bilginin sunumudur.
2İşte veri tabanlar›n›n en temel işlevi firmalara, kişilere, toplumlara
bilgiyle ilgili bu zorluklar›n üstesinden gelebilme imkan› sağlamas›d›r. Veri
tabanlar› bilgilerin topland›ğ›, depoland›ğ›, somutlaşt›ğ›, elle tutulur hale
geldiği ve bu suretle ticari tedavüle konulabilme yani “pazarlanabilme”
niteliğini kazand›ğ› ürünlerdir. Veri tabalar› sayesinde bilgiler belirli bir
formata dönüştürülerek derlenmekte böylece kişiler taraf›ndan kolayl›kla
erişilebilir, kullan›labilir ve işlenebilir hale gelmektedir.
3Veri tabanlar›n›n önemi bilgi, veri ve materyallerin elektronik ortama
depolanabilir hale gelmesiyle artmaya başlam›şt›r. Günümüzde veri
taban›n›n oluşturan bilgiler doğrudan say›sal (dijital) ortamda
oluşturulabildiği gibi, kağ›t ve benzeri fiziki ortamlarda bulunan bilgilerin
say›sal ortama aktar›lmas›n› kolaylaşt›ran teknolojiler sayesinde art›k her
türlü bilgi, veri ve materyaller elektronik ortama kolayca aktar›larak veri
setleri oluşturulmas› mümkün bulunmaktad›r. Bu çerçevede, kitaplar,
resimler, fotoğraflar, haritalar, çeşitli plan, proje ve çizimler, her türlü ses ve
görüntüler çok az yer tutacak şekilde ve çok az maliyetle say›sal ortamlarda
depolanabilir hale gelmiştir. Örneğin bilim adamlar›n›n tespitlerine göre
insan geninin DNA’s›n›n yap›s› kağ›t üzerinde toplanacak olsa 200.000
sayfaya ihtiyaç varken, bu bilgilerin tamam›n› say›sal ortama aktarmak
istersek sadece bir kaç CD işimizi görmeye kâfi gelmektedir.
4Veri taban›yla ilgili ilk düzenlemeler hukuk sistemimize 1995 y›l›nda
girmiştir. Ancak, veri tabanlar›n›n ülkemizde de bir bilgi kaynağ› olarak
yoğun bir şekilde kullan›lmaya başlanmas›na, veri taban› üretiminde önemli
mesafeler al›nm›ş olunmas›na rağmen, bu ürünlerin korunmas›na ilişkin
hukuki düzenlemeler üzerinde yeterli düzeyde inceleme ve bilimsel
çal›şman›n yap›ld›ğ›n› söylemek zordur. O nedenle, bu makalede, veri
tabanlar›n›n korunmas›na ilişkin ülkemizde geçerli hukuk kurallar›
irdelenmeye çal›ş›lmaktad›r.
1
Directive v 96/9/EC European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on thelegal protection of databases
[Official Journal, 27.03.1996, L 077/20-28]. Bak. Recital no.3
2
Davison, J. Mark, The Legal protection of Databases, Cambridge 2003, sh. 1. Veritabanlar› konusunda ayr›ca bak.
Sanks, T.M, “Database Protection: National InternationalAttempts to Provide Legal Protection for Database”, [
Florida State Uniersity Law Review,1998, Vol. 25/991];
Czatnota, B., & R. Hart, Legal Protection of Computer Programs inEurope - A Guide to the EC Directive
, Butterworths, Wilthshire 1991, 58.3
Örneğin veri tabanlar›n›n daha yeni gelişmeye başlad›ğ› tarihlerde, 1988 y›l›nda yap›lanhesaplamalara göre dünyada 5 milyar ABD Dolarl›k bir veri taban› piyasas›ndan söz
edilmekteydi.
Tritton, Guy, Intellctula Property in Europe, London 1996, sh. 212. Bugünbu rakam bunun yüzlerce kat›na ulaşm›ş olmal›d›r.
4
Davison, 2.C.55 Sa.1 VERİ TABANLARININ HUKUKÎ KORUMASI
49II. GENEL OLARAK VERİ TABANI KAVRAMI VE
KORUMASI
1. KAVRAMIN TANIMI
Veri taban› kavram›, belli bir sistem veya metod dahilinde düzenlenmiş
elektronik, mekanik veya herhangi bir vas›ta ile erişilmesi mümkün
eserlerden, verilerden veya diğer materyallerden oluşan derlemeler ve
koleksiyonlar için kullan›lan bir kavramd›r. Bir yazar veri taban› kavram›n›
basit ve k›saca “kolayca erişilebilmesi için düzenlenmiş kay›tlardan oluşan
koleksiyonlar veya derlemeler” şeklinde tarif etmektedir.
5 Veri tabanlar›nailişkin tariflerden de anlaş›lacağ› üzere, veri tabanlar› kişinin ihtiyaç
duyduğu bilgiye kolayca ulaşabilmesinin sağlanmas› amac›yla kullan›lmak
üzere geliştirilen vas›talard›r. O sebeple, Belli bir amaç için kullan›lmak
üzere çeşitli bilgilerin belli bir sistem ve metot dahilinde toplanmas›,
depolanmas›, derlenmesi suretiyle oluşturulan tüm ortamlar› genel olarak
veri taban› olarak nitelendirmek mümkündür.
Veri tabalar›n›n önemi kişisel bilgisayarlar›n geliştiği ve yayg›n olarak
kullan›lmaya başlad›ğ› 1960’l› y›llardan sonra daha çok önem kazanmaya
başlad› ise de, enformatik ürün olarak bilgisayar programlar›ndan daha eski
bir geçmişe sahiptir. Elektronik ve say›sal ortamlar›n kullan›lmas›ndan evvel
veri tabanlar› daha çok kağ›t ve benzeri materyaller üzerinde vücut
bulmaktayd›. Örneğin, bir il veya ilçede bulunan taş›nmazlar›n tapu kay›t ve
tescillerinin yap›ld›ğ› deflerlerden, nüfus kay›tlar›n›n tutulduğu kütüklere, bir
kütüphanede bulunan kitaplar›n kaydedildiği kataloglardan, bir şehirdeki
tüm abonelerin telefon numaralar›n› içeren rehberlere, sözlüklere,
münhas›ran ilan ve reklam amaçl› olarak yay›mlanan gazete dergi vb
yay›nlara kadar pek çok yaz›l› ve bas›l› malzemeyi veri taban› olarak
nitelendirmek mümkündür.
2. KORUMANIN HUKUKİ GEREKÇELERİ
Veri tabanlar›na sağlanan yasal koruman›n gerekçesini aç›klamaya
çal›şan iki temel yaklaş›m söz konusudur. Bir görüşe göre veri tabanlar›,
içeriğinde çeşitli fikir ve sanat eserleri yan›nda eser niteliğinde olmayan veri
ve materyalleri bulunsa da, bunlar belli bir sistem dahilinde toplan›p
düzenlendikten sonra insanlar›n istifadesine sunulduğu için netice itibar›yla
bir fikri üründür. Bir veri taban› içeriğindekilerin eser niteliğinde olup
olmad›ğ›na bak›lmaks›z›n, meydana getirilişi ve insanlar›n istifadesine
sunuluşunda yarat›c›l›k niteliği varsa, bunlar› da diğer fikir ve sanat eserleri
5
Braunstein, Yale, M, “Economic Impact of Database Protection in Developing Countriesand Countries in Transition”
WIPO Standing Commity on Copyright and Related Rights,13-17 May 2002,http://www. wipo.org/en/meetings/2002/scrr/doc/scrr72.do (10.4.2005).
ATEŞ AÜHFD Y›l 2006
50gibi korumak gerekir. Buradaki “yarat›c›l›k” kavram›n› Fikir ve Sanat
Eserleri Kanunumuzdaki (FSEK) “eser sahibinin hususiyeti” şeklinde ifade
olunan eser olman›n subjektif unsuru olarak değerlendirebiliriz. Diğer bir
ifadeyle veri taban› meydana getirenin hususiyetini taş›yorsa, eser olarak
nitelendirilir ve hukuk düzeninin eserler için öngördüğü fikri hak
korumas›ndan aynen yararlan›r. Bu görüşe göre veri taban›n›n, onu meydana
getirenin fikri çal›şmas›n›n bir ürünü olmamas›, yani sahibinin hususiyetini
taş›mamas› halinde, fikri hak korumas›ndan yararlanmas› söz konusu
değildir. Örneğin, belli bir konudaki eser isimlerinin listelenmesinden ibaret
bir veri derlemesi yarat›c› unsur içermediğinden telif haklar› kapsam›nda
korunmaz.
6Veri tabanlar›na ilişkin ikinci görüş ise, veri tabanlar›n›n korunmas›n›
“zahmetli iş” gerekçesine dayand›rmaktad›r. “Al›n teri” (
sweat of brow)doktrini de denilen bu görüş taraftarlar›na göre, veri tabanlar›n›n
korunmas›n›n nedeni, bu ürünlerin oluşturulmas›n›n zahmetli ve zor bir iş
olmas›d›r. Gerçekten, kullan›c›lar için belki bir düğmeye basmak suretiyle
erişilebilen ve binlerce sayfa bilgi ve veriden oluşan bir veri derlemesini
meydana getirmek insanlar için kolay bir iş değildir. Bu amaçla hem büyük
bir bedeni ve fikri emek sarfedilmiş olabilir; hem de çok miktarda zaman ve
para harcanm›ş olabilir. O nedenle, bir veri taban› yarat›c› bir çaban›n
mahsulü olmasa bile, s›rf bu iş için harcanan emek ve paran›n hat›r› için
hukuk düzenince korunmal›d›r. Bu görüşe dayanan veri taban› korumas›na
“özgün olmayan veri taban› korumas›” da denilmektedir.
Önceleri sadece eser niteliğinde verileri içeren veri tabanlar› “derleme
eserler” kategorisinde hukuki korumadan yararlan›rken, eser niteliğini
taş›mayan verilerin de dijital teknolojiler sayesinde ekonomik, sosyal,
kültürel, bilimsel ve benzeri pek çok amaçlar için kullan›lmak üzere
derlenmesi ve bu iş için büyük emek ve sermayeler harcanmaya
başlanmas›yla birlikte, içeriğinde eser niteliğinde olmayan materyalleri
bulunduran derlemelerin de korunmas› gündeme gelmiştir. Veri taban›
yap›mc›lar› ve sahipleri, veri tabanlar›n›n meydana getirilmesi ve piyasaya
sürülmesi amac›yla yapt›klar› yat›r›mlar›n, emek ve sermeyenin bedavac›lar
taraf›ndan sömürüldüğü gerekçesiyle yasa koyculardan etkili koruma
önlemleri al›nmas› talebinde bulunmaya başlam›şlard›r.
7 Veri tabanlar›n›nekonomik sosyal, kültürel ve bilimsel alanlarda giderek artan önemi yasa
koyucular› bu ürünlere etkin korum sağlamaya yöneltmiştir. Bu çerçevede,
eser niteliği taş›mayan verilerin fikri hukuk kapsam›nda korunmas› ciddî
eleştirilere konu olmuş ise de,
8 bu tür ürünlerin niteliğine bak›lmaks›z›n6
Goldstein, Paul, International Copyright, Principles, Law and Practice, Oxford 2001, sh.176.
7
Davison, 2.8
Reichman, J. H, “Database Protection at the Crossroads: Recent Developments and theLong Term Perspective” (http://library.findlaw.com ). Makalenin k›sa bir özeti için bak.
Üstün, Gürsel,
Fikri Hukukta İşleme Eserler, İstanbul 2001, 146.C.55 Sa.1 VERİ TABANLARININ HUKUKÎ KORUMASI
51korunmas› için en uygun himayenin fikri hukuk kaideleri olduğu yönündeki
görüş daha geniş bir taraftar kitlesi toplam›şt›r.
Uluslararas› normlar ve çeşitli ülkelerin mevzuat› ve uygulamalar›na
bak›ld›ğ›nda, sadece birinci görüşün hakim olduğu ülkeler olduğu gibi,
sadece ikinci görüşün hakim olduğu ülkeler de bulunmaktad›r. Birinci
görüşün hakim olduğu ülkelerde özgün olmayan veri tabanlar› bütünüyle
korumas›z b›rak›lmamaktad›r. Bu gibi ürünler fikri hak korumas›ndan
yararlanamasa da, örneğin haks›z rekabete dair hükümler çerçevesinde
korunabilmektedir. Her iki görüşün de mevzuat ve uygulamaya yans›d›ğ›
hukuk sistemlerine de rastlanmaktad›r. Ancak, her iki koruma ilkesini de
benimseyen hukuk sistemlerinde, özgün nitelikteki veri tabanlar› diğer
eserler gibi fikri hukuk hükümleri kapsam›nda korunurken, özgün olmayan
ve zahmetli iş yaklaş›m›na göre korunmas› gerekli görülen veri tabanlar› için
öngörülen himaye, genellikle fikri hukuk d›ş›nda veya bu hukuk alan›nda
kalsa bile
sui generis veya kendine özgü bir hukuki himaye öngörülmektedir.Aşağ›da görüleceği üzere Bern Sözleşmesi, TRIPs ve WIPO Fikri Haklar
Anlaşmas› gibi uluslararas› hukuk metinleri özgün eser korumas›n›
benimserken, AB ve ülkemiz veri tabanlar›n› her iki prensibe göre korumay›
kabul etmiştir.
3. VERİ TABANI KORUMASINA DAİR ULUSLARARASI
DÜZENLEMELER
Veri taban› korumas›na ilişkin uluslararas› düzenlemeleri “uluslararas›
sözleşmeler” ve “AB düzenlemeleri” şeklinde iki başl›k alt›nda ele almay›
daha uygun buluyoruz. Zira, aşağ›da ayr›nt›l› olarak görüleceği üzere,
kanunumuzdaki veri taban›na ilişkin düzenlemeler haz›rlan›rken hem
Edebiyat ve Sanat eserlerinin Korunmas›na Dair Bern Sözleşmesi
hükümlerinden hem de AB’nin Veri Tabanlar›n›n Hukuki Korumas›na Dair
96/9 say›l› Direktif hükümlerinden yararlan›lm›şt›r. O nedenle, FSEK’te yer
alan veri taban›na ilişkin düzenlemelerin yerindeliğini tetkik aç›s›ndan,
konunun bu iki boyutuna özet olarak değinmek yararl› olacakt›r.
A. ULUSLARARASI SÖZLEŞMELERDE VERİ TABANLARI
Veri tabanlar›na ilişkin çok tarafl› uluslararas› düzenlemeler esas
itibar›yla Bern Sözleşmesi, Dünya Ticaret Örgütü-WTO’nun Ticaretle
Bağlant›l› Fikri Mülkiyet Anlaşmas›-TRIPs ve Dünya Fikri Mülkiyet
Örgütü-WIPO’nun Fikri Haklar Anlaşmas›nda (WCT) yer almaktad›r.
9Uluslararas› sözleşmeler içinde veri tabanlar›na ilişkin en eski
düzenlemeleri havi metin Bern Sözleşmesidir. Sözleşmenin 2(5) maddesi
9
Sözkonusu uluslararas› hukuk düzenlemeleri hakk›nda genel bilgi için bak. Ateş, Mustafa,“Fikri Haklar ve Bağlant›l› Haklara İlişkin Uluslararas› Sözleşmeler ve Türkiye” [FMR, C.
6, 2006/1, 15-54].
ATEŞ AÜHFD Y›l 2006
52hükmüne göre, “Ansiklopediler ve antolojiler gibi içeriklerinin seçimi ve
düzenlenmesi itibar›yla yarat›c› düşünce ürünü niteliğinde olan edebiyat
veya sanat eseri derlemeleri, derlemeleri oluşturan münferit eserler
üzerindeki haklara halel gelmeksizin, fikrî haklar kapsam›nda korunur.”
Sözleşmede derleme eserler için özel bir kategori belirlenmemiştir. Bu
nedenle, söz konusu eserlerin de edebiyat ve sanat eseri olarak Sözleşeme
kapsam›nda korunacağ› genel olarak kabul edilmektedir. Ancak bu
maddenin ifade biçiminden de anlaş›lacağ› üzere, bu hükme göre ancak
özgün nitelikli derlemeler korunabilmektedir.
10Öğretide, Sözleşmenin 2(5) maddesinin sadece edebiyat ve sanat eseri
niteliğini taş›yan ürünleri havi derlemeleri kapsad›ğ›n›, eser niteliği
bulunmayan telefon rehberlerinin, kataloglar›n, radyo ve televizyon program
listeleri gibi verileri içeren derlemelerin bu kapsamda korunmayacağ›, ancak
üye ülkelerin bunlar› fikri hukuk kapsam›nda korumakta serbest olduklar›
savunulmaktad›r.
11 Buna karş›n söz konusu hükmün Bern Sözleşmesininorijinal nitelik taş›yan veri ve benzeri materyal derlemelerini koruma d›ş›nda
tutmad›ğ› görüşünü savunanlar da bulunmaktad›r. Zira, Sözleşmenin 2(1)
maddesi hükmünde yer alan “edebiyat ve sanat eseri” kavram›, ifade biçimi
ne olursa olsun edebî, ilmî ve artistik alandaki tüm ürünleri kapsamaktad›r.
Söz konusu hüküm çerçevesinde aç›kça veri tabanlar›ndan söz edilmemiş ise
de burada say›lan eser türleri örnek kabilinden gösterilmiş olup, Sözleşme
s›n›rl› sayma esas›n› (
numerus clausus) kabul etmiş değildir. O nedenlenitelik itibar›yla bu kapsamda değerlendirilebildiği takdirde maddede aç›kça
zikredilmeyen “veri tabanlar›” da özgün olmalar› şart›yla Bern
Sözleşmesinin sağlad›ğ› korumadan yararlanacakt›r.
12Veri tabanlar›, uluslararas› fikri hukuk alan›nda son dönemde yap›lan
düzenlemeler kapsam›nda da aç›kça yer alm›şt›r. Nitekim 15 Nisan 1994
tarihinde Marakeş’te imzalanan TRIPs Anlaşmas›n›n 10.maddesinin
1.f›kras›nda; bilgisayar programlar›n›n kaynak kodu veya obje kodu olup
olmad›ğ›na bak›lmaks›z›n Bern Sözleşmesinin 1971 metni anlam›nda edebi
eser olarak koruncağ› vurguland›ktan sonra, 2. f›kras›nda veri tabanlar›na
ilişkin olarak da şöyle bir düzenlemeye yer verilmiştir: “Makinayla
okunabilen veya başka bir biçimdeki veri derlemeleri yahut diğer
materyaller, içeriklerinin seçimi veya düzenlenmesi itibar›yla fikrî yarat›c›l›k
ürünü olmalar› kayd›yla, fikir ve sanat ürünü olarak korunur. Bu koruma
içeriği oluşturan veri veya materyallere teşmil edilemez. Ancak, münferit
veri ya da materyaller üzerindeki fikri haklar mahfuzdur
.”1310
Ricketson, Sam, The Bern Convention for the Protection of Literary and Artistic works:1886-1986
, London&Reading 1987, 303; WIPO, Intellectual Property Handbook: Policy,Law and Use
, Geneva 2001, sh. 433.11
Ricketson, 303.12
WIPO, 433.13
TRIPs md. 10(2) hükmünün İngilizce metni şu şekildedir: “Compilations of data or othermaterial, whether in machine readable or other form, which by reason of the selection or
C.55 Sa.1 VERİ TABANLARININ HUKUKÎ KORUMASI
53Veri tabanlar›yla ilgili uluslararas› nitelikteki bir diğer düzenleme de
Dünya Fikri WIPO’nun Fikri Haklar Anlaşmas›nda (
Copyright Treaty) yeralmaktad›r.
14 Bu Anlaşman›n 5.maddesi “Veri Derlemeleri” (Compilation ofData
) başl›ğ›n› taş›makta ve “İçeriklerinin seçilmesi veya düzenlenmesiitibar›yla fikri yarat›c›l›k ürünü olan herhangi bir biçimdeki veri derlemeleri
veya diğer materyaller, fikir ve sanat eseri olarak korunur. Bu koruma içeriği
oluşturan veri veya materyallere teşmil edilemez. Ancak derlemenin içeriğini
oluşturan veriler veya materyaller üzerindeki fikri haklar mahfuzdur”
şeklinde bir hüküm içermektedir.
15Görüldüğü gibi TRIPS Anlaşmas› ve WCT’nin veri tabanlar›n›n
korunmas›yla ilgili düzenlemeleri birbirine benzerlik göstermektedir. Bu
ikisi ars›ndaki yegâne fark, birincisinde “
makinayla okunabilen veyaherhangi bir biçimdeki veri tabanlar›ndan
” söz edilirken ikincisinde“
makinayla okunabilen” ibaresine yer verilmeden sadece “herhangi birbiçimdeki veri tabanlar›ndan
” söz edilmektedir. Her iki sözleşmede de veritabanlar›n›n “
fikri yaratma ürünü” olmas›ndan söz edilmekte, “koruman›niçerikte yer alan veri veya materyalleri kapsamad›ğ›
” vurgulanmakta ve“
veri taban› içeriğinde yer alan veriler veya materyaller üzerindeki fikrihaklar›n mahfuz olduğu
” ifade edilmektedir.Bern Sözleşmesi ile TRIPs ve WIPO Fikri Haklar Anlaşmas›n›n veri
tabanlar›yla ilgili olarak koymuş olduklar› “orijinallik” kriterini yani “fikri
yaratma ürünü olma” (
intellectual creations) unsurunu taş›mayan veritabanlar›n›n bu sözleşmeler kapsam›nda korunup korunamayacağ›
kuşkuludur. Örneğin bir konuyla ilgili olabilecek tüm veriler seçim ve
düzenlemesinde herhangi bir k›stas gözetilmeden rastgele toplanm›ş olabilir
veya bu veriler sadece alfabetik, kronolojik veya basit başka bir prensibe
göre derlenmiş olabilir. Fikri hukuk anlam›nda hususiyet arzetmeyen bu tür
bir veri bankas›n›n oluşturulmas› için ise, yoğun bir emek, zahmet ve yüklü
miktarda para harcanm›ş olabilir. Ancak bu veriler makina veya herhangi bir
vas›ta ile okunabilir ortama aktar›ld›ğ›nda, birileri taraf›ndan kolayl›kla
kopyalanarak farkl› amaçlar için kullan›labilir. Bu gibi durumlar için AB
hukukunda benimsenen
sui generis hak korumas›, yukar›da sözü edilenuluslararas› hukuk metinlerinin hiç birinde bulunmamaktad›r. Ancak
suigeneris hak
veya nevi şahs›na münhas›r veri taban› korumas› günümüzdeuluslararas› düzeyde de tart›ş›lmaya başlanm›şt›r.
16 Ulusal hukuklar alan›ndaarrangement of their contents constitute intellectual creations shall be protected as such.
Such protection, which shall not extend to the data or material itself, shall be without
prejudice to any copyright subsisting in the data or material itself
.”14
WIPO Fikri Haklar Anlaşmas› (WCT) için bak. Ateş, Uluslararas› Sözleşmeler, 45-47.15
WCT’nin 5. maddesinin İngilizcesi şu şekildedir: “Compilations of data or other material,in any form, which by reason of the selection or arrangement of their contents constitute
intellectual creations, are protected as such. This protection does not extend to the data or
the material itself and is without prejudice to any copyright subsisting in the data or
material contained in the compilation
.”16
WIPO, 434.ATEŞ AÜHFD Y›l 2006
54kabul görmeye başlayan bu tip veri taban› koruma prensibinin pek uzak
olmayan bir gelecekte uluslararas› düzenlemelerde de yerini alacağ›
beklenmektedir.
B. VERİ TABANLARININ KORUNMASINA İLİŞKİN AB
DİREKTİFİ
Avrupa Topluluğunda üye ülkelerin veri taban› korumas›na ilişkin
düzenleme ve uygulamalar› aras›nda ciddi farkl›l›klar bulunmaktayd›.
Almanya başta olmak üzere kimi üye ülkelerde ancak orijinalitesi yüksek
düzeyli veri tabanlar›na koruma sağlan›rken, İngiltere, Hollanda ve Kuzey
Avrupa ülkelerinde olduğu gibi, al›nteri yaklaş›m›n›n etkisiyle, özgün
olmayan veri tabanlar›na bile fikri hak korumas› sağlanmaktayd›.
17Toplulukta mal ve hizmetlerin serbest dolaş›m›n› olumsuz yönde
etkileyen bu durumun ortadan kald›r›lmas› amac›yla Topluluk
Komisyonunca haz›rlanan Direktif 11 Mart 1996 tarihinde kabul edilerek
16.4.1996 tarihinde yürürlüğe girdi. Böylece veri tabanlar› konusunda farkl›
koruma standartlar› koyan AB ülkeleri düzenlemelerini yeknesak hale
getirmeye başlam›şlard›r. Anglo-Sakson ve Nordik ülkeleri ile Hollanda gibi
düşük düzeyde özgünlüğü yeterli gören ülkeler standartlar›n› yükseltirken,
Almanya ve benzeri ülkeler daha düşük düzeyli özgünlük taş›yan veri
tabanlar›n› da hukuki koruma kapsam›na almaya başlam›şlard›r. Bizdeki
düzenlemelerin de mehaz› olan 96/9 say›l› Veri Tabanlar›n›n Korunmas›na
Dair Topluluk Direktifine burada k›saca değinilmesinde yarar
görülmektedir.
18Avrupa Topluluğunun 96/9 say›l› Direktifinin kapsam› veri tabanlar›n›n
korunmas›na ilişkin hükümlerle s›n›rl›d›r. Bu husus Direktifte aç›kça hükme
bağlanm›ş ve bu Direktifin elektronik araçlarla erişilebilen veri tabanlar›n›n
yap›m veya işletilmesinde kullan›lan bilgisayar programlar›na
uygulanmayacağ› aç›kça hükme bağlanm›şt›r (md. 1/3).
Direktife göre veri taban›, “Sistematik veya metodik bir şekilde
düzenlenen ve elektronik veya başka bir vas›ta ile münferiden erişilebilen
bağ›ms›z eserlerin, verilerin veya diğer materyallerin bir derlemesidir” (md.
1/2). Direktif dibacesi (
recital)’inde daha geniş kapsaml› bir tarife yerverilmiştir. Dibacenin 17. paragraf›nda veri taban› kavram›n›n; edebiyat,
sanat ve müzik eserleri ile diğer eserlerin koleksiyonlar›n› veya metinleri,
sesleri, görüntüleri, say›lar›, verileri ve diğer materyallerin sistematik veya
metodik bir şekilde düzenlenmesi suretiyle oluşturulan ve çeşitli şekillerde
erişilebilen derlemeleri, ifade edeceği; bu derlemenin içeriğini oluşturan
17
Tritton, 213.18
Genel olarak AB’nin fikri haklara ilişkin düzenlemeleri ve ülkemizin bu düzenlemelerkarş›s›ndaki durumu konusunda bak.
Ateş, Mustafa, “Avrupa Birliğinde Fikri Haklaraİlişkin Düzenlemeler ve Türkiye” [
LEGAL Fikri ve S›nai Haklar Dergisi, 2005/4, 1044-1061].
C.55 Sa.1 VERİ TABANLARININ HUKUKÎ KORUMASI
55kay›t ve tespitler ile görsel-işitsel, sinematografik, edebi veya müzikal
eserlerin bu Direktif kapsam›nda korunmayacağ› belirtilmiştir.
96/9 say›l› Topluluk Direktifi koruma konusu olarak iki tür veri
taban›ndan söz etmektedir. Bunlardan ilkini “orijinal veri taban›” olarak
adland›rmak mümkündür. İkinci tür veri tabanlar› ise Direktifte
sui generisad› verilen korumaya tabi “orijinal nitelikte olmayan” veri tabanlar›d›r.
19Orijinal veri tabanlar›na ilişkin koruma hukuki niteliği itibar›yla “
copyrightkorumas›
” yani telif hakk› korumas›d›r. Buna göre, “İçeriklerinin seçilişiveya düzenlenişi itibar›yla meydana getirenin fikri yaratmas› niteliğinde olan
veri tabanlar›, bu Direktif kapsam›na telif hakk› korumas›na tabidir. Hukuki
koruma için başkaca kriter uygulanmaz” (md. 3/1). “Bu Direktifte öngörülen
veri taban› korumas›, veri tabanlar›n›n içeriğine teşmil edilemez ve içeriği
oluşturan fikri ürünler üzerindeki telif haklar›na halel getirmez” (md. 3/2).
Veri taban› sahibi (yap›mc›s›) veri taban› üzerindeki çoğaltma (md. 5/a),
işleme (md. 5/b), yayma ( md. 5/c) ve veri taban› veya işlenmelerinin
herhangi bir şekilde temsili ve kamuya sunulmas› (md. 5/d-e) konular›nda
münhas›ran hak sahibidir. Veri taban›n›n veya kopyas›n›n yasal kullan›c›lar›
da, kullan›m için gerekli olduğu ölçüde ve belli s›n›rlar dahilinde 5.maddede
belirtilen bu yetkileri kullanma hakk›na sahiptir (md. 6). Ancak, üye ülkeler
elektronik olmayan veri tabanlar›na veri taban› sahibinin çoğaltma hakk›
bak›m›ndan üçüncü kişiler lehine kişisel kullan›m istisnas›
getirebileceklerdir. Elektronik veri tabanlar› bak›m›ndan böyle bir istisna söz
konusu değildir.
20 Elektronik olsun veya olmas›n veri tabanlar› üzerindekihaklar eğitim, bilim, kamu güvenliği ve adli konularla ilgili olarak
kullan›lmak üzere üye ülkelerce s›n›rland›r›labilecektir. Ancak bu
s›n›rlamalara ilişkin hükümler ve uygulamalar›, hak sahibinin yasal haklar›na
zarar verecek şekilde ve veri taban›ndan normal yararlanma ilkesini ihlal
edecek şekilde olmayacakt›r (md. 5/2-3).
Orijinal olmayan veri taban› korumas›na gelince, 96/9 say›l› Topluluk
Direktifi bu nitelikteki veri tabanlar› üzerindeki korumay› “
sui generismünhas›r hak
” olarak ifade etmektedir. Özgün olmayan veri tabanlar›ndanmaksat, Direktifin 1.maddesi kapsam›nda yap›lan tan›ma uymayan yani
niteliği itibar›yla “
meydana getirenin yarat›c› fikri çal›şmas›n›n mahsulüolmayan
” veri tabanlar›d›r. Sui generis hak korumas›na tabi veri tabanlar›nitelikleri gereği özgün olmamakla birlikte, meydana getirilmelerinde büyük
emek ve para sarf edilmiş veri tabanlar›d›r. Nitekim bu husus Direktif
19
AB hukukunda veri tabanlar› konusunda ayr›nt› için bak. Çolak, Uğur, “Topluluk ve TürkHukukunda Veri Tabanlar›na Sağlanan Sui Generis Koruma ve Spin-Off Teori” [
FMR,2005/1, 20-67];
Şekerci, R, “Avrupa veri Taban› Yönergesinin Türk HukukunaUygulanmas›”
Bilişim Toplumuna Giderken Psikoloji, Sosyoloji ve Hukukta EtkilerSempozyumu
, Ankara 23-24 Mart 2001; Topaloğlu, Mustafa, Bilişim Hukuku, Adana2005, sh. 69-70.
20
Brown/Brayn/Conley “Database Protection in a Digital World” [Richmond Journal ofLaw&Technology
(1999) Vol. VI/1, sh. 20].ATEŞ AÜHFD Y›l 2006
56dibacesinin 39 ve 40. paragraflar›nda; amac›n sadece orijinal nitelikteki veri
tabanlar›n› korumak olmad›ğ›, bir veri taban›n›n içeriğinin elde edilmesine,
doğrulanmas›na veya sunulmas›na yap›lan yat›r›m›n, harcanan zaman, enerji
ve emeğin de korunmas›n›n amaçland›ğ› vurgulanmaktad›r. Topluluk
Direktifinin 7.maddesinde üye ülkelere, “veri taban›n›n içeriğinin
oluşturulmas›na, doğrulanmas›na veya sunulmas›na nitelik ve nicelik
aç›s›ndan esasl› nispette yat›r›m yapan veri taban› yap›mc›s›na, veri
taban›n›n içeriğinin nicelik ve/veya nitelik yönünden önemli bir k›sm›n›n
başka bir ortama aktar›lmas›n› veya yeniden kullan›lmas›n›
(yay›mlanmas›n›) engellemek amac›yla, sui generis bir hak tan›malar›”
yükümlülüğü getirilmiştir.
Direktifin ilk taslağ›nda olmayan
sui generis hak korumas›na ilişkindüzenlemeler, Anglo-Sakson ve Nordik ülkelerindeki ulusal düzenlemelerin
etkisiyle daha sonra ilave edilmiştir. Zira, yukar›da da işaret ettiğimiz gibi,
Almanya ve Fransa gibi K›ta Avrupas› ülkelerinde veri tabalar›n›n
korunabilmesi için “yüksek düzeyde yarat›c›l›k-orijinalite” şart
koşulmuşken, Anglo-Sakson ve Nordik ülkelerinde yarat›c›l›k düzeyi daha
düşük, hatta önemli bir özelliği bulunmayan veri tabanlar›na bile fikri hak
korumas› sağlanmaktad›r. Topluluk Direktifi her iki nitelikteki veri
tabanlar›na da koruma sağlamak suretiyle üye ülkeleri aras›nda veri
tabanlar›na ilişkin koruma hükümlerinin birbirine yaklaşt›r›lmas›
amaçlanm›şt›r. Topluluğun
sui generis korumay› benimsemesinin bir diğeramac› da, bilişim pazar›nda topluluk ile ABD aras›nda bulunan mesafeyi
kapatmakt›r. Gerçekten de ABD ile AB aras›nda bu anlamda k›yas› kabil
olmayan bir mesafe bulunmaktad›r.
21Ancak, Direktifte orijinal veri tabanlar›na sağlanan koruma düzeyi ile
orijinal olmayan veri tabanlar›na sağlanan koruma düzeyi ayn› değildir.
Örneğin koruma süresi yönünden orijinal veri tabanlar› genel hükümlere
tabi iken,
22 orijinal olmayan veri tabanlar› için 15 y›ll›k bir koruma süresi21
Nitekim, Türkiye-AB kat›l›m süreci kapsam›nda Fikri Mülkiyet Hukuku fasl›yla ilgiliolarak Brüksel’de 6-7 Şubat 2006 tarihinde yap›lan ve aralar›nda yazar›n da bulunduğu
tan›t›c› tarama toplant›s›nda, AB Komisyonu yetkililerince bu konuda ABD’nin çok
gerisinde olduklar› aç›kça ifade edilmiştir. Buna göre AB’nin müzik CD’si ve benzeri
ürünlerin sat›ş›nda ABD’den sekiz kat daha geride olduğu, AB’de ferd baş›na düşen on-line
müzik eseri kullan›m›n›n ABD’nin 1/8 kadar› olduğu, dünya bilişim pazar›nda öncelikle
ABD ile rekabet edebilmek ve önemli bir paya sahip olabilmek için veri tabanlar›, müzik ve
sinematografik ürünler başta olmak üzere tüm enformatik ürünlerin etkin şekilde
korunduğu bir fikri haklar rejiminin tesisinin Topluluk için ihmal edilemez bir görev
olduğu bir ifade edilmiştir.
22
AB’de fikir ve sanat eserleri üzerindeki haklar ile bağlant›l› haklara uygulanacak korumasüreleri 29 Ekim 1993 tarih ve 93/98 say›l› Koruma Sürelerinin Yeknesaklaşt›r›lmas›
Hakk›nda Direktifte (md. 1) genel olarak eser sahibinin hayat› boyunca ve ölümünden
sonra 70 y›l şeklinde belirlenmiştir. An›lan Direktif için bak. [
Official Journal, 1993, L290/9]. Koruma süresi ile ilgili ayr›nt›l› bilgiler için bak.
Ateş, Mustafa, Fikir ve SanatEserleri Üzerindeki Haklar›n Kapsam› ve S›n›rland›r›lmas›
, Seçkin, Ankara 2003, sh. 241-267.
C.55 Sa.1 VERİ TABANLARININ HUKUKÎ KORUMASI
57öngörülmüştür.
23 Keza, Direktif sui generis hak korumas›n› sadece ABvatandaşlar›na ve AB’de daimi ikametgah› bulunan kişilere ait veri tabanlar›
için tan›m›şt›r. Üçüncü ülke vatandaşlar› için ise mütekabiliyet esas›
getirilmiştir (md. 11).
2005 Aral›k ay›nda Topluluk Komisyonunca 96/9 say›l› Direktifin
amac›na ne ölçüde ulaşt›ğ›n›n tespitini amaçlayan bir etki değerlendirme
raporu yay›mlanm›şt›r.
24 Sözkonusu raporda özellikle sui generis hakk›n veritabanlar› üzerindeki ekonomik etkileri kesin olarak tespit edilememiş ise de,
Avrupa yay›nc›l›k endüstrisi çevrelerinden al›nan yans›malar, bu koruma
prensibinin Avrupa Birliği yay›nc›l›k endüstrisinin başar›s› için hayati
öneme sahip olduğunu göstermektedir. 2005 Ağustos-Eylül döneminde
yap›lan bir on-line anketin sonuçlar›na göre, ankete yan›t verenlerin büyük
bir çoğunluğu,
sui generis hak korumas›n›n veri tabanlar›na hukuki teminatkazand›rd›ğ›n›, veri taban› korumas›na ilişkin masraflarda hak sahiplerine
tasarruf sağlad›ğ›n›, veri tabanlar›n›n üretimi ve pazarlanmas›nda önemli
f›rsatlar yakaland›ğ›n› ifade etmişlerdir.
III. HUKUKUMUZDA VERİ TABANLARI
1. GENEL OLARAK
Veri tabanlar› kavram olarak hukukumuza FSEK’in işlenmelerle ilgili
6.maddesine 1995 y›l›nda 4110 say›l› Kanunla eklenen 11.bendiyle girmiştir.
An›lan maddenin 11.bendi hükmü şu şekildedir. “Belli bir maksada göre ve
hususi bir plan dahilinde verilerin ve materyallerin seçilip derlenmesi sonucu
ortaya ç›kan ve bir araç ile okunabilir veya diğer biçimdeki veri tabanlar›
(Ancak, burada sağlanan koruma, veri taban› içinde bulunan veri ve
materyalin korunmas› için genişletilemez).” Mezkur bentteki “
ve bir araç ileokunabilir veya diğer biçimdeki
” ibaresi 4630 say›l› Kanunla eklenmiştir. Buhükmün kaleme al›nmas›nda TRIPs Sözleşmesi ile o tarihte henüz yürürlüğe
girmemiş olan 96/9 say›l› Topluluk Direktif taslağ›ndan etkilenildiği
anlaş›lmaktad›r.
1995 y›l›nda AB ile imzalanan Gümrük Birliği Anlaşmas› ile üstlenilen
taahhütler kapsam›nda alelacele kaleme al›nan metin, gerek ifade şekli
gerekse kanun yapma tekniği bak›m›ndan düzgün değildir. Ayn› şekilde
11.bentte yer alan ifade asl›nda genel anlamda bir veri taban› tarifi olup,
23
Bu koruma süresi, veri taban›n›n içeriğinde esasl› bir değişiklik yap›lmas› halinde, yeniyat›r›m için her seferinde 15’er y›ll›k süre ile uzayabilmektedir. Ayr›nt› için bak. Direktif,
md. 10.
24
Commission of the European Communities, DG Internal Market and Services WorkingPaper – First Evaluation of Directive 96/9 on the Legal Protection of Databases
, Brussels12 December 2005.
ATEŞ AÜHFD Y›l 2006
58özgün olan veya olmayan tüm veri tabanlar›n› kapsamaktad›r. Esasen bu
tarifin yerinin bu madde değil, FSEK md. 1/B olmas› gerekmektedir. Zira
FSEK md. 6 işlenme ve derlemeleri özel olarak düzenleyen bir hükümdür.
Veri tabanlar› derleme niteliğinde fikri ürünlerdendir. Madde 6’n›n
11.bendi kapsam›nda düzenlenmek istenen veri tabanlar› ayr›nt›s›n› aşağ›da
göreceğimiz gibi, sadece özgün nitelikteki veri tabanlar›d›r. Özgün nitelik
taş›mayan veri tabanlar›n›n 6.madde kapsam›nda korunmas› ve
değerlendirilmesi mümkün değildir. Çünkü kural olarak bu maddede sadece
işleyenin ve derleyenin hususiyetini taş›yan ve bu nedenle telif hakk›
korumas›na tabi ürünler düzenlenmiştir. Özgün nitelik taş›mayan veri
tabanlar›
sui generis korumaya tabi olduğundan 11.bend kapsam›ndadeğerlendirilemezler. Dolays›yla 11.bend hükmünün sadece “
vücudagetirenin hususiyetini taş›yan
” yani “özgün nitelikteki” veri tabanlar›n›kapsayacak şekilde düzenlemesi gerekmektedir.
Avrupa Topluluğu taraf›n›n ülkemizde veri tabanlar›n›n korunabilmesi
için md. 6’da yap›lan düzenlemenin yeterli olmad›ğ›na ilişkin eleştirileri
doğrultusunda FSEK’te bilahare yeni düzenlemeler yap›lmas› yoluna
gidilmiştir.
25 Bu çerçevede 4630 say›l› Kanunla FSEK’e eklenen “Tan›mlar”başl›kl› 1/B maddesinin (d) bendinde Bern Sözleşmesinin 2(5) maddesindeki
ifadeler aynen al›narak bir derleme eser tarifi yap›lmaya çal›ş›lm›şt›r. Ancak
bu tarif Bern Sözleşmesindeki tariften farkl› bir anlam taş›maktad›r.
FSEK’in an›lan hükmü “Özgün eser üzerindeki haklar sakl› kalmak
kayd›yla, ansiklopediler ve antolojiler gibi muhtevas› seçme ve
düzenlemelerden oluşan ve bir düşünce yarat›c›l›ğ› sonucu olan eseri”
derleme eser olarak tan›mlamaktad›r. Bu tan›mdan derleme eserin yarat›c›
nitelik taş›mas› gerektiği gibi bir sonuç ç›kmaktad›r. Oysa Bern Sözleşmesi
metninde yer alan derleme eser tan›m›nda yarat›c›l›k unsuru eserde değil
“
derlemenin içeriğinin seçimi ve düzenlemesinde” aranmaktad›r. Diğer birifade ile bir derlemenin özgün bir nitelik taş›y›p taş›mad›ğ›n› anlamak için
iki hususa bak›lacakt›r: Bunlar, derlemenin içeriğinin
seçimi vedüzenlenmesi
dir.26 Gerçekten de Öztan’›n da ifade ettiği gibi, derleme eserlersadece şematik bağlar ve rutin bir faaliyet dahilinde bir araya getirilebileceği
gibi, yarat›c› insan ruhundan doğan ve ferdi bir hususiyet arz eden bir fikir
ürünün ifadesi olarak, belli bir seçme ve tertip içinde de ayn› yerde
25
Bak. AB Komisyonu, Türkiye’nin Avrupa Birliğine Kat›l›m Sürecine İlişkin 2002 Y›l›İlerleme Raporu
, DPT Yay›n›, Ankara 2002, sh. 63-64. Ayr›ca bak. AB Komisyonu,Türkiye’nin Avrupa Birliğine İlişkin 2003 Y›l› İlerleme Raporu
, DPT Yay›n›, Ankara 2003,sh. 66.
26
Ricketson, 300. Bern Sözleşmesinin 2(5) maddesi hükmünün İngilizce orijinali ise şuşekildedir: “
Collections of literary or artistic works such as encyclopaedias andanthologies which, by reason of the selection and arrangement of their contents, constitute
intellectual creations shall be protected as such, without prejudice to the copyright in each
of the works forming part of such collections
.”C.55 Sa.1 VERİ TABANLARININ HUKUKÎ KORUMASI
59toplanm›ş bulunabilir.
27 İşte FSEK 1/B(d) maddesindeki tarifi yap›lmayaçal›ş›lan “derleme eser” sadece rutin bir faaliyet dahilinde şematik bağlarla
bir araya getirilen koleksiyonlar değil, “içeriğinin seçimi ve düzenlenmesi
bak›m›ndan yarat›c› insan ruhunun ferdi hususiyet arz eden bir fikir
ürününün ifadesi” olarak derlemelerdir.
Kanunda yap›lmaya çal›ş›lan derleme eser tarifi esas itibar›yla bir veri
taban› tarifidir. Zaten bu tan›m›n Kanuna konulmas›n›n amac›, Bern
Sözleşmesi anlam›nda bir derleme eser tarifi yapmaktan ziyade, 96/9 say›l›
Topluluk Veri Tabanlar›n›n Korunmas› Hakk›nda Direktifte düzenlenen
orijinal veri tabanlar›na ilişkin düzenlemenin kanuna derç edilmesidir.
Ancak FSEK 1/B’nin (d) bendi ile veri tabanlar› tan›mlanmak istenmiş ise,
bu tan›m tek baş›na AB Direktifi anlam›nda orijinal veri taban› kavram›n›
ifade etmekten uzakt›r. Çünkü, yukar›da da görüldüğü gibi, AB Direktifinde
veri taban›n›n genel tan›m› “Sistematik veya metodik bir şekilde düzenlenen
ve elektronik veya başka bir vas›ta ile münferiden ulaş›labilen bağ›ms›z
eserlerin, verilerin veya diğer materyallerin bir derlemesidir” şeklindedir.
Ayr›ca Direktifin 3. maddesinde yap›lan orijinal veri taban› tarifinde
“
içeriklerinin seçilişi veya düzenlenişi itibar›yla meydana getirenin fikriyaratmas› niteliğinde olan veri tabanlar›
”ndan söz edilerek, eser say›lmayanveri ve materyalleri havi veri tabanlar› da içeriğinin seçimi ve
düzenlenmesindeki orijinallik nedeniyle telif hakk› kapsam›nda
korunmaktad›r. Kanunumuzun 1/B maddesindeki tan›m ise, Bern
Sözleşmesinde olduğu gibi, eser niteliği taş›mayan veri ve materyalleri
içeren veri tabanlar›n› kapsamamaktad›r.
Bunun sonucu olarak da muhtevas› eser d›ş›ndaki veri veya
materyallerden oluşan orijinal veri tabanlar›n› telif haklar› kapsam›nda
korumak mümkün olmayacakt›r. Bu tan›m daha ziyade FSEK md. 6/7
hükmündeki belli bir maksada göre ve hususi bir plan dahilinde yap›lan
seçme ve toplama
eserleri tarif eder nitelikte görünmektedir. Bu itibarla, eğerbu derleme eser tarifi özgün veri tabanlar›n› ifade için konulmuşsa bu haliyle
eksik bir tariftir. Oysa, derleme kavram›n›n tan›m› zaten FSEK md. 6
kapsam›nda yer almaktad›r. O nedenle de tan›mlar maddesinde ayr›ca bir
derleme tarifi yap›lmas›na ihtiyaç yoktur. Veri tabanlar›na ilişkin
kanunumuzdaki düzenleme bizce bu haliyle AB müktesebat›na uygun
görülmediğinden eleştirilebilecek bir düzenleme niteliğinde taş›maktad›r.
Olmas› gereken hukuk bak›m›ndan mevcut düzenlemelerin gözden
geçirilerek 96/9 say›l› Direktif kapsam›ndaki tan›ma uygun bir veri taban›
tarifini kanuna dercetmektir. Buna göre FSEK md. 1/B(d) hükmündeki
“derleme eser” tarifini veri tabanlar›n›n genel bir tarifini yapacak şekilde
yeniden düzenlemek gerekir. Maddenin (d) bendi değişikliğine ilişkin
27
Öztan, F›rat, “Fikir ve Sanat Eserleri Hukukunda İşlenme Eserler” Prof. Dr. Ali Bozer’eArmağan
, Ankara 1998, sh. 237 vd.ATEŞ AÜHFD Y›l 2006
60önerimiz şu şekildedir. “d) Veri taban›: Sistematik veya metodik bir şekilde
düzenlenen ve elektronik bir vas›tayla ya da herhangi bir şekilde erişilebilen
bağ›ms›z eserlerin, verilerin veya diğer materyallerin bir derlemesini” ifade
eder. Madde 1/B’nin (d) bendinde yap›lan bu veri taban› tarifi genel bir
tan›m mahiyetinde olduğundan Kanunun 6/11. maddesi ve Ek 8. maddesinde
geçen özgün olmayan veri tabanlar›n› da kapsayacakt›r.
FSEK’te veri tabanlar›na ilişkin değişiklik önerimiz sadece bununla
s›n›rl› değildir. Ayr›ca, Kanunun veri tabanlar›n› “işlenme ve derleme
eserler” kategorisinde düzenleyen 6. maddesinin 11. bendini de sadece
özgün nitelikteki veri tabanlar›n› kapsayacak şekilde değiştirmek
gerekmektedir. Buna göre 11. bende ilişkin değişiklik teklifimiz de şu
şekildedir. “11. Eser mahiyetindeki ürünler üzerinde bulunan haklar sakl›
kalmak kayd›yla, içeriklerinin seçilişi veya düzenlenişi itibar›yla fikri
yarat›c›l›k ürünü olan herhangi bir biçimdeki veri tabanlar› (Ancak bu
koruma veri taban›n›n içeriğini oluşturan eserleri, verileri ve materyalleri
kapsamaz)”. Cümledeki “
fikri yarat›c›l›k ürünü” ibaresi Topluluk Direktifive uluslararas› hukuk metinlerinde aynen yer ald›ğ› için kullan›lm›şt›r.
Ancak bunun yerine Kanunumuzun sistematiğine daha uygun olan
“
yap›mc›s›n›n hususiyetini taş›yan” şeklinde bir ibare de kullan›labilir.Orijinal olmayan veri tabanlar›na ilişkin
sui generis korumaKanunumuza 5101 say›l› Kanunla 2004 y›l›nda girmiştir. An›lan Kanunla
FSEK’e eklenen Ek Madde 8, Topluluk Direktifinde veri tabanlar› için
öngörülmüş bulunan
sui generis korumay› düzenlemektedir. Söz konusumadde özgün olmayan veri tabanlar›n›n
sui generis korumas›n›nhukukumuza aktar›lmas› aç›s›ndan orijinal veri tabanlar›n›n korunmas›na
dair hükümlere göre daha başar›l› görülmektedir.
Bu genel aç›klamadan sonra hukukumuzda veri taban› korumas›n›, AB
Direktifindeki düzenlemeye paralel olarak fikri haklar kapsam›nda (orijinal
veri taban›) korumas› ve
sui generis hak (özgün olmayan veri taban›)korumas› aç›s›ndan ayr› ayr› incelemenin daha yararl› olacağ›n›
düşünüyoruz.
2. ÖZGÜN VERİ TABANLARI İÇİN FİKRİ HAK KORUMASI
A. ÖZGÜN VERİ TABANININ KORUNMA KOŞULLARI
Özgün veri taban› kavram›n›n tan›m› ve mahiyeti AB ile ilgili
aç›klamalar kapsam›nda yap›lm›şt›. Kanunumuzda orijinal veri taban›na
ilişkin özel bir tan›m ve düzenleme de bulunmad›ğ›ndan bir üst başl›k alt›nda
yapmaya çal›şt›ğ›m›z gibi, bu tip veri taban›ndan söz edildiğinde FSEK md.
1/B(d) hükmü ile FSEK md. 6/11 hükmünün birlikte değerlendirilmesi
suretiyle “içeriklerinin seçilmesi ve düzenlenmesi itibar›yla fikri yarat›c›l›k
ürünü niteliğini taş›yan ve çeşitli araç ve yöntemlerle erişilebilen eser
C.55 Sa.1 VERİ TABANLARININ HUKUKÎ KORUMASI
61niteliğindeki fikri ürünler ile diğer verileri veya materyalleri havi herhangi
bir biçimdeki derlemeler” anlaş›lmad›r. Buna göre, özgün bir veri taban›n›n
FSEK hükümlerine göre fikri hak kapsam›nda korunabilmesi için yukar›da
tan›m› yap›ld›ğ› üzere bir içeriğe sahip olmas›, bu içeriğin hususiyet
arzedecek şekilde seçilmiş veya düzenlenmiş olmas› ve içeriğe herhangi bir
şekilde erişilebilir olmas› gerekmektedir.
a) Veri Taban›n›n Bir İçeriği Bulunmal›d›r
Veri taban›n›n içeriği denildiğinde, veri taban›n›n oluşturacak şekilde
toplanan, bir araya getirilen k›saca derlenen muhtelif unsurlar›n tümü
anlaş›lmal›d›r. Veri taban› içeriği niteliği itibar›yla çeşitli şekillerde
kullan›lmaya elverişli ve her zaman değiştirilebilmeye ve güncellenebilmeye
müsait malzemelerden oluşur. Veri taban› içeriğini oluşturan malzemeler,
fikri hukuk anlam›nda ilim ve edebiyat eserleri olabileceği gibi, eser
niteliğini taş›mayan veri veya materyallerden de oluşabilir.
Topluluk direktifinin 1(2) maddesinde, veri tab›n›n “
bağ›ms›z eserler,veriler veya diğer materyallerin bir koleksiyonu
” olduğunu ifade edilmiştir.O nedenle, içeriği oluşturan her bir unsurun bağ›ms›z olmas› ve tek baş›na
erişilebilir niteliğe sahip bulunmas› gerekmektedir. Buradaki bağ›ms›zl›ktan
kast ise, veri taban›ndaki eser, veri veya materyalin kendi baş›na bir değer
ifade ediyor olmas›d›r.
28Ancak içeriği oluşturan malzemenin bağ›ms›z olmas›, içerikte bulunan
tüm unsurlar›n homojen olmas›n› gerektirmez. Diğer bir deyimle, ayn› veri
taban› yaz›l› (metin-text), sesli, görsel ve işitsel unsurlar› içeriyor olabilir.
Örneğin elektronik ortamdaki bir sözlükte, kelimeleri metin halinde görmek
mümkün olduğu gibi, bu kelimelerin sesli telaffuzunu veya görsel bir
ifadesini (örneğin masa kelimesinin masa resmiyle ifadesi gibi) içeren
unsurlar da bulunabilmektedir. Ayn› şekilde dijital ortamdaki coğrafi
konular› içeren bir ansiklopedide metinler, haritalar, fotoğraflar ve benzerleri
yan›nda, örneğin bir ülkenin milli marş›n›n sesli örneği, o ülkenin kültür ve
sanat›ndan söz edilen k›s›mda ünlü bir filmden bir fragman yer
alabilmektedir. Metinler ve video, animasyon, resim ve fotoğraf gibi görsel
unsurlar ile ses gibi işitsel öğeleri ayn› anda bünyesinde toplayan ürünlere
multimedya
ürünler denilmektedir.29 K›saca farkl› iletişim formlar›n›nbirleşimi olarak da tarif edilebilen multimedya ürünler, koruma için gerekli
şartlar› taş›mas› halinde, veri taban› korumas› hükümleri kapsam›nda
korunabilecektir.
28
Çolak, 38.29
Y›lmaz, Murat, “Dijital Kütüphanelerde, Elektronik Veri Tabanlar›nda ve MultimedyaÜrünlerinde Telif Hakk› Sorunu” [FMR, 2005/1, 93 vd.].
ATEŞ AÜHFD Y›l 2006
62i) Eserler
İçeriği oluşturan unsurlar›n tamam› eser niteliğini taş›yorsa, bu tür veri
tabanlar›na toplama veya derleme eser ad› da verilebilmektedir. Nitekim,
Bern Sözleşmesindeki derleme eser tan›m›n›n bu kapsamda anlaş›lmas›
gerektiğini savunan görüşler vard›r. Bu çerçevede, örneğin, çeşitli şairlere ait
olup “Cumhuriyet” konulu şiirlerin derlendiği veya fikri hukuk alan›nda
yaz›lm›ş dergi makalelerinden oluşan bir kitab› ve klasik Türk musikisi
bestecilerine ait eserlerden oluşan bir müzik CD’sini, geniş anlamda veri
taban› olarak adland›rmak mümkün ise de, böyle bir eseri FSEK 6/7
anlam›nda seçme ve toplama eserler tertibi olarak nitelendirmek daha uygun
olur.
Buna karş›l›k İbrahim Çall›’ya ait tablolar›n re-prodüksiyonlar›ndan
oluşan bir resim katalogu veya sadece Selahattin P›nar taraf›ndan bestelenen
tüm şark›lar› içeren bir müzik albümü, geniş anlamda veri taban› say›lsa da,
FSEK md. 6/6 uyar›nca
toplama eser yani külliyat niteliğini taş›r. Ancak,buna mukabil 30 ciltlik
Ana Britanica Ansiklopedisini, 500 bin İngilizcekelimenin tarif ve tan›m›n› veren
Oxford Sözlüğünü içeriğinin seçim vetertibi itibar›yla özgün birer veri taban› olarak kabul etmek mümkündür.
ii) Veriler
FSEK md. 6/11’de de veri taban› içeriğinden “veri” ve “materyaller”
şeklinde söz edilmiştir. İngilizce’deki “data” sözcüğünün karş›l›ğ› olan
“veri” kavram› kanunumuzda tan›mlanmad›ğ› gibi, mehaz Topluluk
Direktifinde de tan›mlanmam›şt›r. “Data” kelimesi İngilizce sözlüklerde
“tart›ş›lan veya karar verilen bir şeyde kullan›lan olgular ve bilgiler (
factsand information
)” şeklinde tarif edilmektedir.30 Türkçe sözlüklerde ise veriterimi “olgu, kavram veya komutlar›n, iletişim, yorum ve işlem için elverişli
biçimli gösterimi” olarak tan›mlanmaktad›r.
31 Tekinalp ise veriyi “Sonuçç›kar›labilecek her türlü olgu, bulgu ve rakamlar ve hatta eserlerdir
”şeklinde tan›mlamaktad›r.
32 Bu tan›mlardan hareketle veriyi “iletişim, yorumveya işlem için uygun olarak formüle edilmiş bilgi” olarak tan›mlamak
mümkündür.
Veriyi ayr›ca her türlü bilgilerin ve olgular›n insan taraf›ndan anlam
kazanacak ve değerlendirilecek şekilde düzenlenmesi şeklinde tan›mlamak
da mümkündür. Bu sebeple, henüz değerlendirilmemiş ve işlenmemiş
olgular ve bilgiler ham veri (
pure data) mahiyetinde olduklar›ndan hukukenkorunmazlar ve bir veri taban›n›n da parças›n› oluşturmazlar.
33 Bu itibarlaörneğin bir ülkenin otellerinin isim adres ve nitelikleri başl› baş›na bir
veridir. Keza, bir ülkedeki motorlu taş›tlar›n toplam› kendi baş›na bir ham
30
Oxford Advanced Leraner’s Dictionary, Oxford 1989, sh. 302. Bak “Data” sözcüğü.31
Türk Dil Kurumu;http://www.tdk.gov.tr/tdksozluk/sozbul.asp?KELIME=veri& face=TimesTRPlain color=#231f20 size=1>32
Tekinalp, Ünal: Fikrî Mülkiyet Hukuku, İstanbul 1999, sh. 130.33
Çolak, 31.C.55 Sa.1 VERİ TABANLARININ HUKUKÎ KORUMASI
63veridir. Ancak, bu otellerin nerede bulunduklar›, kaç y›ld›zl› olduklar›,
bunlara ne şekilde ulaş›labileceği, adres ve telefon numaralar› gibi bilgiler
tespit edildiği takdirde bir veri seti oluşturulmuş olur. Keza, ülkedeki
motorlu taş›tlar›n ne kadar›n›n kamyon, ne kadar›n›n otomobil ne kadar›n›n
otobüs, ne kadar›n›n ne tür motorlu taş›t› olduğu tespit edilir, bunlar
markalar›na, modellerine, motor hacimlerine, ağ›rl›klar›na, üretim y›llar›na
ve benzeri özelliklerine göre bir ayr›ma ve tespite tabi tutulursa, ortada
işlenmiş ve anlaml› hale gelmiş bir veri veya veri setinden söz edebiliriz.
iii) Materyaller
Kanunumuzda ve Direktifte sözü edilen bir diğer kavram da
“materyaller” dir. Bu kavram da veri kavram› gibi tan›mlanmam›şt›r. Sözlük
anlam›yla “elle tutulabilen şey, cisim, maddi varl›ğ› olan” anlam›nda olan bu
kavram bu niteliği gereği bilgiden farkl›d›r. Çünkü, bilgi soyut bir olguyu
ifade ederken materyal fiziki varl›ğ› ifade eder. O nedenle materyal
kavram›n› verilerin belli bir şekle bürünmüş hali gibi tan›mlamak
mümkündür. Bu şekil mutlak surette maddi anlamda bir şekil olmasa
gerektir. O nedenle örneğin yaz›l› bir metni, bir video veya ses tespitini,
fotoğraflar› ve resimleri, istatistiki tablolar› bu anlamda materyaller olarak
nitelendirmek mümkündür. Nitekim, 96/9 say›l› Direktifin Recitalinin 17.
paragraf›nda veri taban› terimin anlam› aç›klan›rken “eserler ... metinler,
sesler, görüntüler say›lar, olgular ve veriler gibi sair materyaller”den söz
edilerek, bir anlamada nelerin materyal say›lacağ›n›n örneklerine yer
verilmektedir.
Böylece materyal kavram›n› veri kavram›ndan daha kapsaml› olarak
anlamak ve veri taban›na dahil edilen eserleri, eser niteliği taş›masa bile baz›
ses ve görüntü tespitlerini, çeşitli olay ve olgu anlat›mlar›n›, rakamlar›, kendi
baş›na olmasa bile diğer materyallerle birlikte veri taban›n› oluşturan veri
setlerini materyal olarak nitelendirmek mümkün olur diye düşünüyoruz.
34iv) İçeriğin niteliği ve miktar›
Veri taban›n›n korunabilmesi için ihtiva ettiği eser, veri veya
materyallerin niteliği ve ne miktarda olmas› gerektiğine ilişkin bir kriter
konulmam›şt›r. Hem diğer uluslararas› metinlerde hem de Topluluk
Direktifinde bu meyanda bir düzenleme yer almam›şt›r. Direktifin 1992
tarihindeki ilk Taslağ›nda “büyük miktarda” (
a large amaunt) veri vemateryalleri içeren veri taban›ndan söz edilmiş ise de, bu ifadeler yasalaşan
metne konulmam›şt›r. Hatta Direktif dibacesinde bir veri taban›n›n fikri
haklar kapsam›nda korunabilmesi için veri taban›n›n yap›s›nda aranacak
hususiyet d›ş›nda estetik veya niteliğe ilişkin bir koşul aranmayacağ› da
aç›kça ifade edilmiştir.
3534
Ayn› yönde bak. Çolak, 29-30.35
Direktif Dibacesi, no. 17.ATEŞ AÜHFD Y›l 2006
64Öte yandan veri taban›n›n içeriğinin niceliğine ilişkin olarak bir s›n›r
getirilmediği belirtilmiştir. Bu durum karş›s›nda örneğin 3-5 veriden oluşan
bir veri taban›n da bu kapsamda korunmas› gündeme gelebilecek midir?
Kan›m›zca buda da olay›n niteliğine göre, uygulamada yarg›çlar karar
verilmelidir. Bu çerçevede, söz gelimi Ankara’da oturanlara ait kişilerin
adreslerini havi bir veri taban› yüzlerce maddeden oluşabilecekken küçük bir
ilçede oturanlar›n adreslerini havi veri taban› içeriği Ankara ile
karş›laşt›r›lamayacak nispette daha az olacakt›r. Bu gibi durumlarda bir
derlemenin veri taban› olarak nitelendirilebilmesi için, konu edinilen
alandaki veri ve materyallerin önemli bir k›sm›n› kapsayan derlemeler veri
taban› olarak korunmal› önemsiz miktarda içeriğe sahip derlemeler veri
taban› say›lmamal›d›r.
36 Çünkü veri taban› korumas›n›n temelinde yatandüşünce, veri ve materyallerin belli bir sistem dahilinde kişilerin kullan›m›na
sunulmas› için bir tertibe sokulmas› nedeniyle harcanan emek ve sermayedir.
Buna göre ancak önemsiz miktarda ve çoğu kişinin yapabileceği,
derleyebileceği veri ve materyallerin bir araya getirilmesi halinde bu
kapsamda korunmas›na gerek ve ihtiyaç yoktur.
b) İçerik Hususiyet Arzedecek Şekilde Seçilmiş veya Düzenlenmiş
Olmal›d›r
Veri taban›n›n telif haklar› korunmaya değer k›lan unsur içeriğinin
seçimi veya düzenlenişindeki hususiyettir. Dolays›yla bir eserde bulunmas›
gereken subjektif unsur ne ise, veri taban›nda aranacak subjektif unsur da
onu meydana getirenin yani veri taban› yap›mc›s›n›n hususiyetidir. FSEK
md. 6/11’de veri tabanlar›nda bulunmas› gereken subjektif unsura ilişkin
aç›k bir beyan yer almamakla birlikte kanunun “Tan›mlar” başl›kl› 1/B
maddesinin (d) bendinde veri taban›n tarifi olarak nitelendirilebilecek
“Özgün eser üzerindeki haklar sakl› kalmak kayd›yla, ansiklopediler ve
antolojiler gibi muhtevas› seçme ve düzenlemelerden oluşan ve bir düşünce
yarat›c›l›ğ› sonucu olan eseri” şeklindeki “derleme eser” tan›m›nda geçen
“
düşünce yarat›c›l›ğ› sonucundaki eseri” ifadesinden, özgün veritabanlar›n›n hukuken korunabilmesi için düşünce yarat›c›l›ğ› niteliğinde bir
ürün olmas› gerektiği sonucu ç›kmaktad›r. Kuşkusuz ki buradaki düşünce
yarat›c›l›ğ›ndan kas›t, veri taban›n›n, onu meydana getiren kişinin yarat›c›
fikri mesaisinin sonucunda ortaya ç›kan ürün niteliğine sahip olmas›d›r.
Ancak yukar›da ayr›nt›l› olarak tart›ş›ld›ğ› gibi, Kanunumuzdaki bu
tan›m, Bern Sözleşmesi, TRIPs Anlaşmas› ile WIPO Fikri Haklar Anlaşmas›
ve en önemlisi iç hukukumuza adapte etmeyi taahhüt ettiğimiz Topluluk
direktifindeki “derleme eser” ya da “veri taban›” tariflerinin hiç birini tam
olarak yans›tmamaktad›r. Çünkü kanunumuzdaki tan›m, içeriği de dahil, veri
taban›n›n her unsuruyla “
düşünce yarat›c›l›ğ› ürünü olmas›” gerektiği gibibir anlay›şla kaleme al›nm›şt›r. Bu tan›m, Tekinalp’in de ifade ettiği gibi,
36
Çolak, 37.C.55 Sa.1 VERİ TABANLARININ HUKUKÎ KORUMASI
65Kanunumuz sistematiğine uymamaktad›r.
37 Diğer yandan bu tan›m›n tarafolduğumuz uluslararas› mevzuata da uygun olduğunu söylemek mümkün
değildir. Zira yukar›da da ifade ettiğimiz gibi bu tarif Bern Sözleşmesinin
2(5) maddesinden al›nm›şt›r. Ne yaz›k ki kanundaki tan›m Sözleşmenin
orijinal İngilizce metninin derleme tarifindeki anlam› verecek şekilde kaleme
al›nmam›şt›r. Bern Sözleşmesinin an›lan hükmünün yanl›ş bir çevirisi
yap›larak Kanuna derç edilmiştir. Ayn› yanl›ş bu Sözleşmenin 2003 y›l›nda
yay›mlanan Resmi Türkçe çevirisinde de tekrarlanm›şt›r.
38Bern Sözleşmesinin 2(5).maddesine uygunluğundan söz edilebilmesi
için FSEK 1/B’deki derleme eser tarifinin “Özgün eser üzerindeki haklar
sakl› kalmak kayd›yla, içeriklerinin seçimi veya düzenlenmesi itibar›yla
yarat›c› düşünce ürünü niteliğinde olan ansiklopediler ve antolojiler gibi
edebiyat ve sanat ürünleri derleme eserdir” şeklinde olmas› gerekirdi. O
nedenle Türk hukuku bak›m›ndan özgün veri taban›n›n tarifini yukar›da
ayr›nt›s›yla sunduğumuz Bern Sözleşmesi ve AB 96/9 say›l› Direktifinde
olduğu gibi anlamak ve özgün bir veri taban›ndaki “yarat›c›l›k unsuru” veri
taban›n›n bütününde değil sadece iki unsurda yani “
içeriğinin seçilmesi veyadüzenlenmesinde
” aramak gerekmektedir.39 Dolay›s›yla veri tabanlar›ylailgili olarak “özgünlük”, “orijinallik” veya “fikri yarat›c›c›l›k”tan söz
edildiğinde bu hususiyetin eserlerden, verilerden veya materyallerden oluşan
içeriğin
seçimi ve düzenlemesi ile ilgili olduğunu ak›lda tutmak gerekir. Aksihalde veri taban›n›n içeriğini oluşturan ürünlerin her birinin birer yarat›c›
düşünce ürünü olmas› şart koşulacaksa, bu, bugünkü anlam›yla bir veri
taban›ndan ziyade bir toplama eser, bir eserler külliyat› veya klasik anlamda
bir derleme eserler tertibinden başka bir şey olmayacakt›r. Oysa veri taban›
37
Tekinalp, FSEK’te veri tabalar›n›n korunmas› amac›yla yap›lan düzenlemeler kapsam›ndayap›lan derleme eser tarifinde “düşünce yarat›c›l›ğ› ürünü” ibaresinin kullan›lmas›, veri
tabanlar›n›n veya diğer ad›yla derleme eserlere as›l esere göre daha yüksek nitelikte tan›m
ölçütü getirdiği, bu durumun kanun sistematiğine uymad›ğ›n›, derleme eserlere as›l eserden
daha fazla değer verilmesi gibi baz› sonuçlara yol açabileceği gerekçelerle eleştirmektedir.
Tekinalp, Ünal
, “Derleme Eser, Düşünce Yarat›c›l›ğ› ve Bunun ‘Hususiyet’ ÜzerindekiEtkisi” [FMR, 2005/1, 75-76].
38
Bern Sözleşmesinin Resmi Gazetede 21 Ekim 2003 tarih ve 25266 say›l› nüshas›ndayay›mlanan Türkçe Resmi Çevirisinin 2(5) madde metninin Türkçesi şu şekildedir:
“
Ansiklopediler ve antolojiler gibi içeriği seçme ve düzenlemelerden oluşan ve fikiryarat›c›l›ğ› sonucu olan edebiyat ve sanat eserleri derlemeleri, bu gibi derlemelerin
bölümlerini oluşturan eser üzerindeki haklar sakl› kalmak kayd›yla korunur.
” Buna karş›l›kBern Sözleşmesinin 2(5) maddesinin İngilizce metni aynen şu şekildedir. “
Collections ofliterary or artistic works such as encyclopaedias and anthologies which, by reason of the
selection and arrangement of their contents, constitute intellectual creations shall be
protected as such, without prejudice to the copyright in each of the works forming part of
such collections
.” İngilizce bilen okurlarca da fark edileceği üzere resmen yay›mlanan vetaraf olarak ülkemizi bağlayacak nitelikte olan Türkçe çeviri, İngilizce metni tam olarak
yans›tmamaktad›r. Kanaatimizce taraf›m›zca yap›lan şu çeviri an›lan metni daha iyi ifade
etmektedir. “
Ansiklopediler ve antolojiler gibi içeriklerinin seçimi ve düzenlenmesiitibar›yla yarat›c› düşünce ürünü niteliğinde olan edebiyat veya sanat eseri derlemeleri,
derlemeleri oluşturan münferit eserler üzerindeki haklara halel gelmeksizin, fikrî haklar
kapsam›nda korunur
.”39
Ricketson, 301.ATEŞ AÜHFD Y›l 2006
66korumas›n›n temelinde yatan düşünce bu kategoride bir eser grubu
oluşturmak ve korumak değildir. Bu eserler zaten FSEK 6 uyar›nca başl›
baş›na koruma konusunu oluşturmaktad›r. Veri tabanlar›nda koruma konusu
ise, münferit eserlerin, verilerin veya materyallerin
seçimi veya tertibindekihususiyettir.
Bu çerçevede sözgelimi, Türk yemeklerine ilişkin tarifleri derlemeyi
amaçlayan bir veri taban› düşünelim. Veri taban›n›n yap›mc›s›, veri taban›na
koyacağ› yemek tariflerinin seçimini rastgele veya belli bir sistem dahilinde
yapabileceği gibi, bunlar›n düzenlenişini de rastgele veya de belli bir sistem
dahilinde yapabilir. Birinci halde yani tariflerin seçimi veya düzenlenişinin
rastgele yap›lmas› halinde veri taban› içeriği ne kadar zengin olsun (mesela
Türkiye’deki tüm yemeklerin tariflerini içerse de) böyle bir veri taban›n›n
yarat›c› bir fikri ürün olma vasf› bulunmayacağ›ndan özgün bir veri
taban›n›n varl›ğ›ndan söz edilemez. Dolays›yla böyle bir veri taban›n› da
fikri haklar kapsam›nda korumak mümkün olmaz. Buna karş›l›k, yap›mc›,
derlemesine koyacağ› yemek tariflerini yörelere veya bölgelere göre, yemek
türlerine göre (çorbalar, pilavlar, tatl›lar, salatalar gibi), kullan›lan
malzemeye göre (et yemekleri, sebze yemekleri, baklagiller gibi), tatlar›na
göre (tuzlu, tatl›, ac›, ekşi gibi), mevsimlerine göre (yazl›k ve k›şl›k gibi),
yemeğin yendiği öğünlere göre (kahvalt›l›k, öğle, akşam vs) şeklinde bir
seçim yapabilir. Keza, seçtiği yemekleri de derleme eserinde çeşitli
şekillerde düzenleyip sunabilir. Örneğin alfabetik s›raya göre veya başka bir
ya da birden çok kriterlere göre tertip ve organizasyon yaparak derlemeyi
oluşturur. İşte böyle bir veri taban›, içeriği oluşturan yemek tarifleri eser
niteliği taş›masa bile, s›rf veri ve materyallerin seçimi ve tertibindeki özellik
ve özgünlük sebebiyle yarat›c› bir fikri çal›şman›n ürünü say›l›r ve özelliği
nedeniyle FSEK kapsam›nda özgün veri taban› olarak korunmaya müstehak
olur.
Veri tabanlar›na ilişkin özgünlüğün sadece veri
seçiminde mi veyaseçilen verilerin
düzenlenmesinde mi yoksa her ikisinde (seçim vedüzenlemede) birden mi aranacağ›na da değinmek gerekir. Öncelikle
belirtelim ki,
seçim ve düzenleme terimleri nitelikleri gereği oldukçakapsaml›d›r. Bu sebeple veri tabanlar›n›n oluşturulmas›nda bir unsur olarak
bu karmalar›n neyi ifade edeceğine de değinmek gerekir. Seçim veya seçme
(
selection), veri taban› oluşturulmas› için muhtelif eserler, veriler veyamateryaller aras›ndan amaca uygun olanlar›n belirlenmesi, bu amaçla
kullan›lan tercihlerdir. Örneğin bir firma için müşterileri portföyünün
tespitini amaçlayan bir veri taban› haz›rlanacaksa, bu veri taban›na
müşterilerle ilgili ne tür bilgiler konulacağ› sorunu, bir içeriğin seçimi
konusudur. Buna göre sadece isim ve adresler mi al›nacakt›r? Telefon, faks,
e-posta adresleri de dahil edilecek midir? Müşterilerin baz› kişisel bilgilerine
de yer verilmesi iyi olmaz m›, örneğin medeni durumlar›, sahip olduklar›
çocuk say›s›, oturduklar› ev kendilerine mi ait, arabalar› var m›? Bunlar›n
C.55 Sa.1 VERİ TABANLARININ HUKUKÎ KORUMASI
67tamam› veri taban› içeriğinin seçilmesi sorunudur. Seçim sadece değişik
alternatiflerden hangilerinin tercih edileceğine ilişkin soyut nitelikte bir irade
beyan› değil, karar verilen malzemenin temini ve gerekiyorsa bunlar›n
toplanmas› ve yaz›lmas›, çizilmesi ve benzeri eylemlerle yay›na haz›r hale
getirilmesi fiillerini de içerir.
40 Seçilecek malzemeler veri taban›n›nyap›lmas› ile güdülen gayeye ne kadar hizmet ediyor, amaçlanan hedefe ne
kadar kolay ve çabuk götürüyorsa, nitelikli ve hususiyet arzeden bir seçimin
yap›lm›ş olduğundan söz edilebilir.
Düzenleme (
arangement) ise derlemenin kullan›c›ya takdimi vesunulmas›yla ilgili bir iştir. Diğer bir ifadeyle çeşitli alternatiflerden
seçilerek oluşturulan içeriğin kullan›c›lar›n istifadesine ne şekilde takdim
edileceği meselesi “düzenleme” kavram›n› ilgilendirir. Örneğin veri
taban›n›n içeriği konular›na göre, tarih veya alfabetik s›ralamaya göre
düzenlenerek sunulabilir. Düzenleme şekli de içeriğin seçiminde olduğu gibi
amaca göre değişir. Seçimle ilgili örneğe dönecek olursak, eğer firman›n
müşteri portföyünü tespitteki amac› sadece hangi müşterinin nerede
yaşad›ğ›n› tespitten ibaretse, isim ve adres tespitine elverişli bir veri taban›
yeterli olacağ›ndan, kişilerin isimleri veya soy isimlerinin baş harfine göre
yap›lacak bir düzenleme amac›n gerçekleşmesi için yeterli olacakt›r. Buna
karş›l›k, amaç müşteri tercihlerini dikkate alarak ürün gam›nda değişiklik
yapmak veya tercihlere göre yeni ürünler üretmekse, düzenlemede farkl› yol
ve yöntemlere baş vurulabilir. Örneğin evli-evli olmayan, çocuklu-çocuksuz,
evi ve/veya arabas› olan-olmayan, (A) ürününden ayda (B) kadar miktarda
tüketenler-tüketmeyenler gibi düzenlemeler yap›labilir. Düzenleme, veri
taban›ndan beklenen amac› gerçekleşmeye ne derece hizmet edecek şekilde
yap›lm›ş ise, o derece özgün bir düzenlemeden söz edilebilecektir.
Kanunumuzun bu konudaki düzenlemelerinden hareketle bu soruna bir
çözüm bulunmas› mümkün değildir. Bern Sözleşmesinin konuyla ilgili 2(5)
maddesinde yer alan “
by reason of the selection and arrangement of theircontents
” ifadesindeki “selection” ile “arrangement” kelimeleri aras›nda“ve” anlam›na gelen “
and” kullan›lm›şt›r. Dolay›s›yla bir veri taban›n›nözgünlüğünden söz edilebilmesi için, Bern Sözleşmesinin İngilizce metnine
göre içeriğin
hem seçimi ve hem de düzenlenmesi yönünden hususiyetarzetmesi gerekir. Diğer bir ifadeyle, içeriğin sadece
seçimindeki orijinallikya da sadece
düzenlenmesindeki orijinallik özgün bir veri taban›n›nkorunmas› için yeterli olmay›p, hem seçimi hem de düzenlenmesi itibar›yla
orijinallik arzeden içeriğe sahip veri tabanlar› fikri haklar kapsam›nda
korunur. Buna karş›l›k
Ricketson, an›lan sözleşmenin orijinal Frans›zcametninde “seçim” ile “düzenleme” kelimeleri ars›ndaki bağlac›n “veya”
anlam›na gelen “
ou” olduğunu, o nedenle içeriklerinin “seçilmesi veyadüzenlenmesi” itibar›yla özgün olan derleme eserlerin Sözleşme anlam›nda
40
Ricketson, 301.ATEŞ AÜHFD Y›l 2006
68özgün say›lmas› gerektiğini, bu iki unsurdan birinin aranan şart› taş›mas›
halinde özgün bir derleme eserden söz edilebileceğini savunmaktad›r.
41Yukar›da İngilizce metinlerini de verdiğimiz TRIPs md. 10(2), WCT
md. ve 96/9 say›l› Topluluk Direktifinin 3(1) maddelerinde “
by reason of theselection
or arrangement of their contents” ifadesi kullan›lm›şt›r. “Seçim”anlam›na gelen
selection kelimesi ile “düzenleme” anlam›na gelenarrrangement
kelimeleri aras›ndaki bağlaç ise “veya” anlam›nda İngilizce“or” kelimesidir. O nedenle bu uluslararas› metinlerin üçünde de derleme
eser veya veri tabanlar›n›n orijinal say›labilmesi için içeriklerinin
seçilmeleriveya
düzenlenmeleri bak›m›nda orijinal say›lan ürünler, fikri haklar›nkorunmas›na dair hükmüler kapsam›nda korunmuştur. Bu durum bir çok
yabanc› hukuk düzenlemelerinde de ayn›d›r.
42Kanunumuzda ise veri tabanlar›n›n “
Belli bir maksada göre ve hususibir plan dahilinde verilerin ve materyallerin seçilip derlenmesi
”nden sözedilmektedir. (FSEK md. 6/11). Ayr›ca derleme eser tarifinde “
seçme vedüzenlemelerden oluşan
” ifadesi kullan›lm›şt›r (FSEK, 1/B-d). Bunund›ş›nda kanunda konuyu vuzuha kavuşturacak başkaca bir düzenleme
bulunmamaktad›r. Bu durumda belli bir amaca hizmet etmeyecek şekilde ve
özel bir sisteme göre seçilip düzenlenmemiş veri tabanlar›n› özgün veri
taban› olarak korumak mümkün olmayacakt›r. Ancak, belli bir amaç ve
sistem dahilinde derlenmiş veri tabanlar›n› da her zaman özgün saymak
mümkün olmayabilir. Kronolojik s›ralamaya göre yada alfabetik tertibe göre
yap›lan düzenlemeleri buna örnek göstermek mümkündür.
43Bununla beraber veri taban›n içeriğini oluşturan eserler, veriler ve
materyallerin seçilmesi veya düzenlenmesi biçiminde yüksek düzeyde bir
yarat›c›l›k aramak bu ürünlerin korunmas›n› imkans›z k›labilir. O nedenle,
verilerin seçilmesi veya düzenlenmesi, veri taban›n›n oluşturulma amac›n›
gerçekleştirecek şekilde hususiyet taş›yorsa, bu ürünleri veri taban› olarak
korumak, veri tabanlar›n›n korunmas› düşüncesinin temelinde yatan
maksada uygun düşecektir. Bu arada, Kanunumuza göre içeriğin hususiyeti
olan bir veri taban›ndan söz edilebilmesi için içeriğin hem seçimi hem de
düzenlenmesinin özgün bir şekilde yap›lmas› gerekmektedir. Diğer bir
ifadeyle, içeriğin seçimi itibar›yla özgün olduğu halde düzenlenmesi özgün
olmayan veya bunun tersi içeriğin seçiminde özgünlük olmamas›na karş›n
seçimi özgün veri tabanlar› korunamayacakt›r. Örneğin bir sözlük
41
Ricketson, 301.42
Örneğin Alman Kanununu derlemeler ve veri tabanlar›n› düzenleyen 4. maddesinde “byreason of the selection
or arrangement of the elements” denilmektedir. Frans›z KanununArt. L. 112-e maddesinde “
by reason of the selection or arrangement of their contents”denilmektedir. İsviçre FSEK md. 4/1’de derlemeler “
Collections shall enjoy independentprotection where they are creations of an individual nature with regard to their selection
orarrangement
” şeklinde tarif edilmektedir. Buna karş›l›k İtalyan Kanunun 3. maddesinde“
içeriğinin seçimi ve koordinasyonundan kaynaklanan özgün bir eser”den söz edilmektedir.43
Çolak, 32.C.55 Sa.1 VERİ TABANLARININ HUKUKÎ KORUMASI
69düşünelim. Sözlüklerde kelimler sadece alfabetik s›ras›na göre dizilip tertip
edilirler. Her sözlük için içeriği esas itibar›yla ayn›d›r. Diğer bir ifadeyle bir
kelimenin belli bir dildeki anlam› yani ayn› dilde başka kelimelerle ifadesi
farl›k değildir. O nedenle, hemen her sözlükte içerik ayn›d›r. Farkl› bir içerik
olsa da her sözlükte kelimelerin tertip ve düzenlemesi alfabetik s›raya göre
yap›lmaktad›r. Bunun sonucu olarak veri taban› veya derleme eser niteliğinin
tayinin özgünlüğü hem içeriğin seçiminde hem de tertibinde arayacak
olursak, sözlük ve benzeri ürünleri korumak mümkün olmayacakt›r.
Kanunumuzdaki bu düzenleme AB mevzuat›na uymamaktad›r. O
nedenle bu hükmün sadece içeriğinin veya sadece içeriğinin düzenlenmesi
itibar›yla hususiyet arzeden veri tabanlar›na koruma sağlayacak şekilde AB
mevzuat›na uygun hale getirilmelidir. Gerçi öğretide kanunumuzdaki
düzenlemeyi daha uygun bulanlarda rastlanmaktad›r.
44 Ancak, bizce bu ikiunsurdan herhangi birinde özgünlük bulunan derlemler ve veri tabanlar›
korunmal›d›r. Örneğin Türkiye’de son 100 y›l içinde fikir ve sanat eserleri
alan›nda yay›mlanm›ş tüm makaleleri içeren veri taban› düşünelim. Eğer bu
makalelerin seçiminde bir hususiyet varsa, örneğin makale seçiminde
sadece eser ve eser sahibi tan›m›na yer veren makaleler seçilmiş ise, bu
makalelerin herhangi bir özellik arz etmeyen düzenlemesi bulunmasa bile bu
veri taban› korunmal›d›r. Keza, gene varsayal›m ki, bir veri taban› son 100
y›l içinde Türkiye’de yay›mlanm›ş tüm makaleleri ihtiva etmiş olsun. Bu
yönüyle veri taban›n›n içeriğinin seçiminde bir özgünlükten söz edilemez.
Ancak bu veri taban› makalelerin yazarlar›na, konular›na, yay›n tarihlerine,
yay›nland›ğ› dergilere göre gibi değişik kriterlere çerçevesinde düzenlenmiş
ise, bu veri taban› da düzenlenmesindeki hususiyet nedeniyle orijinallik
taş›yan bir ürün olarak koruncakt›r. Sonuç olarak belirtelim ki bu konuda
kesin bir kriter koymak mümkün değildir. Somut olay›n özelliklerine göre
yarg›çlar koruncak veri tabanlar›ndaki hususiyetin bulunup bulunmad›ğ›
tayin ve takdir etmelidirler.
c) İçeriğe Kişiler Taraf›ndan Münferiden Erişilebilir Olmal›d›r
Muayyen bir plan ve sistematiğe göre seçilmiş veya derlenmiş içerik
kendi baş›na hiç bir şey ifade etmez. Veri taban›n›n varl›ğ›ndan söz
edilebilmesi için, içeriğe kişilerce erişilebilir olmal›d›r. Buradaki
erişilebilirlikten maksat, veri taban›n›n içeriğinin istendiğinde insanlar
taraf›ndan okunabilmesi, görülebilmesi, işitilebilmesi k›saca insan taraf›ndan
“idrak edilebilmesi” demektir. Eserlerin, verilerin veya materyallerin
insanlar taraf›ndan erişilmesine imkan olmayacak şekilde bir araya
getirilmesi veri taban› değildir.
Keza, veri taban›n›n içeriğinin erişilebilir olmas› için belli bir ortamda
toplanmas› gerekir. Ancak bu ortam›n niteliğinin önemi yoktur. Diğer bir
deyimle, bu ortam maddi/cismani bir nitelik taş›yabileceği gibi, say›sal veya
44
Çolak, 34.ATEŞ AÜHFD Y›l 2006
70dijital olarak da ifade olunan elektronik bir ortam da olabilir. Nitekim
kanunumuzdaki “bir araç ile okunabilir veya diğer biçimdeki veri tabanlar›”
şeklindeki ifade, verileri içeren ortamlar›n önemli olmad›ğ›n› vurgulamakta,
böylece elektronik olan veya olmayan her biçimdeki veri tabanlar›n›n
korunacağ› hüküm alt›na al›nm›ş bulunmaktad›r. O nedenle, kitap şeklinde
bas›lm›ş bir ansiklopedi korunduğu gibi, CD-ROM veya CD-i gibi ayg›tlara
tespit edilmiş ansiklopediler de veri taban› olarak korunur. Çünkü veri
taban›n›n içeriğini oluşturan malzemelerin fiziksel olarak düzenli bir şekilde
saklanm›ş olmalar› gerekmez. Bu nedenle, kağ›t nüshalar üzerinden
scannermakinas› ile taranarak say›sal ortama aktar›larak veri ve materyallerden
meydana getirilen veri tabanlar› da elektronik veri taban› olarak korunur.
45Önemli olan veri tabanlar›n›n erişilebilir olmas›d›r. O nedenle, erişimde
kullan›lan vas›ta ve yöntemin önemi yoktur. 96/9 say›l› Direktifin
dibacesinin 13. paragraf›nda da ifade edildiği gibi; eserlerin, verilerin ve
materyallerin muhafaza edildiği ortama, elektronik, elektro-manyetik veya
elektro-optik yöntemlerle erişilebileceği gibi, analog yöntemlerle de
erişilebilir. Erişim için telli veya telsiz her türlü vas›tadan yaralanmak
mümkündür. Buna göre, veri taban›na on-line (çevrim içi) erişim mümkün
olabileceği gibi off-line (çevrim-d›ş›) erişim de mümkündür. İnternet
ortam›ndaki veri tabanlar›na erişim on-line, CD-ROM gibi ortamlarda
bulunan veri tabanlar›na erişim ise off-line erişimdir. Hatta bugün bilgisayar
veya bilgisayar ağlar› kullan›larak internetle yap›lan erişim d›ş›nda kalan,
örneğin herhangi bir kabloya veya iletişim ağ›na gerek duyulmadan da veri
tabanlar›na erişim mümkün hale gelmiştir. Örneğin cep telefonlar›
arac›l›ğ›yla banka hesaplar›na, borsa endekslerine veya benzeri nitelikteki
veri tabanlar›na erişim mümkündür.
B. ÖZGÜN VERİ TABANININ KORUNMA KAPSAMI
DIŞINDAKİ UNSURLAR
Veri tabanlar›na fikri haklar kapsam›nda sağlanan koruma veri taban›
içeriğini kapsamaz. Diğer bir ifadeyle bir veri taban› FSEK’in 6.maddesi
kapsam›nda işlenme ve derleme eserler gibi korunduğu halde, bu koruma
sadece o veri taban›n›n meydana getirilmesindeki hususiyete bahşedilmiştir.
Veri taban›n›n içeriğinde bulunan eserler, veriler ve diğer materyaller
işlenme veya derleme eser korumas›ndan yararlanamazlar. O nedenle FSEK
6.kapsam›nda bulunan bir veri taban› içeriğinin kopyalanmas›, çoğalt›lmas›,
yeniden yay›nlanmas› halinde bu gibi tecavüzlere karş› FSEK
hükümlerinden yararlanarak bu eylemlere engel olunamaz. Çünkü FSEK’in
1/B (d) maddesi, derleme eserlerin (veri taban›n›n) içeriğini oluşturan özgün
eser üzerindeki haklar› sakl› tutarken, Kanunun 6/11.maddesi de “
buradasağlanan koruma, veri taban› içeriğinde bulunan veri ve materyallerin
korunmas› için genişletilemez
” hükmünü amir bulunmaktad›r.45
Stamatoudi, Irini, Copyright and Multimedia Works: A comparative Analysis, Cambridge2002, sh. 89.
C.55 Sa.1 VERİ TABANLARININ HUKUKÎ KORUMASI
71Veri taban› korumas›n›n, veri taban› içeriğine teşmil edilemeyeceği
ilkesi sadece Kanunumuzu has bir düzenleme değildir. Yukar›da da
değinildiği gibi bu ilke hem Bern Sözleşmesinde4, hem, WIPO anlaşmas›nda
ve hem de Topluluğun veri taban› korumas›yla ilgili 96/9 say›l› Direktifinde
yer almaktad›r. Ancak burada bir ilkeye daha değinmek gerekmektedir. Veri
taban› ve derleme eserlerde içerik, eser niteliğini taş›yan fikir ve sanat
ürünlerinden oluşuyorsa, bu mahiyetteki içeriği oluşturan veri ve materyaller
üzerindeki haklar sakl›d›r. Diğer bir ifadeyle eser niteliğindeki içerikler
üzerindeki fikri haklar, veri taban› korumas›ndan bağ›ms›z olarak ayr›ca fikri
hukuk korumas›na tabidir. Örneğin, güzel sanat eseri niteliğindeki resim ve
tablolardan oluşan bir derleme eser veya veri taban› içeriğini çeşitli
konularda yaz›lm›ş makaleleri havi bir veri taban›, FSEK md. 6 hükümlerine
korunurken, derleme veya veri taban› içeriğini oluşturan güzel sanat veya
bilimsel eserler ayr›ca kendi başlar›na FSEK’in güzel sanat eserlerinin (md.
4) ve ilim ve edebiyat eserlerinin korunmas›na ilişkin hükümler çerçevesinde
koruncaklard›r. Keza, veri taban› içindeki bir şiir izinsiz olarak bir musiki
eserinde güfte olarak kullan›l›rsa, bu kullan›mdan dolay› veri taban›
yap›mc›s› mütecavize karş› herhangi bir talep ve dava hakk›na sahip değildir.
Buna karş›l›k as›l eser sahibi, eser sahipliğinden kaynaklanan haklar›
nedeniyle mütecavizi dava edebilir. Ancak, tekrar edelim ki, bu koruma
sadece eser niteliğini taş›yan içerikler bak›m›ndand›r.
Diğer taraftan eser niteliğinde olmayan baz› veri veya materyaller, veri
taban› kullan›c›s› taraf›ndan çeşitli amaçlarla hukuka ayk›r› olarak kullan›ld›
ise, buna karş› da veri taban›n›n korunmas›na dair kurallar çerçevesinde
talepte bulunulamaz. Şartlar› varsa, haks›z rekabet hükümleri veya borçlar ya
da ticaret hukukunun genel kurallar› çerçevesinde koruma talebinde
bulunulabilir.
Bu kapsamda değinilmesi gereken bir diğer konu da özellikle elektronik
veri tabanlar›yla ilgili olarak veri taban›na erişimi sağlayan bilgisayar
programlar›n›n veri taban› korumas› kapsam›na girip girmeyeceği
meselesidir. Bilgisayar program› k›saca bilgisayar›n işleyişini sağlayan ve
kontrol eden talimatlar dizisidir. Veri taban› ise bir bilgisayar dosyas›na
konulan çeşitli bilgi ve verilerin koleksiyonudur. Veri tabanlar›n›n içerdiği
verilere genellikle bir bilgisayar program› arac›l›ğ›yla ulaş›l›r ve bu program
vas›tas›yla üzerinde çeşitli düzenleme ve değişiklikler yap›labilir. Ayn›
şekilde eskiden çok say›da insan›n çok uzun sürede derleyip toplayabildiği
veriler art›k çeşitli bilgisayar programlar› sayesinde derlenip toplanabilmekte
değerlendirilmektedir. K›saca programlar hem veri taban› oluşturan hem de
oluşturulmuş veri tabanlar›n›n kullan›lmas›n› sağlayan araçlard›r. Bu
nedenle veri tabanlar›n› bilgisayar program› olarak düşünmemek gerekir.
Bunun sonucu olarak, Kanunumuzda bu konuda bir aç›kl›k bulunmamakla
birlikte, veri tabanlar›n› bilgisayar programlar›n›n korunmas› kapsam›n›n
d›ş›nda ayr› bir fikrî ürün kategorisinde korunacağ› kan›s›n› taş›yoruz. Bu
ATEŞ AÜHFD Y›l 2006
72çerçevede, bilgisayar›n haf›zas›nda kay›tl› veri taban›n›n tamam› ya da
önemli bir bölümünün izinsiz olarak kopyalanmas›, bilgisayar program›n›n
değil “toplama” (
collection) eser niteliğindeki veri taban› üzerindeki hakk›nihlali olarak değerlendirilmelidir.
46Buna karş›l›k veri taban›n›n işletilmesinde kullan›lan bilgisayar
program›na karş› haks›z tecavüzler de ilim ve edebiyat eserlerinin
korunmas›na dair hükümler çerçevesinde korunacakt›r. Nitekim, 96/9 say›l›
Topluluk Direktifinde aç›kça bilgisayar programlar›na ilişkin koruman›n veri
taban› korumas›na tabi olmad›ğ›, programlar›n kendi mevzuatlar›
kapsam›nda korunacağ› hükme bağlanm›şt›r (md. 1/3). Ayn› ilkeyi
hukukumuz bak›m›ndan da benimsemenin bir sak›ncas› bulunmamaktad›r.
C. ÖZGÜN VERİ TABANI KORUMASININ HUKUKİ NİTELİĞİ
ve SÜRESİ
Hukuk sistemimize göre, özgün nitelik taş›yan veri tabanlar› FSEK md.
6 uyar›nca derleme eser niteliğindedir. Dolays›yla veri tabanlar›na tan›nan
koruma hukuki mahiyeti itibar›yla bir eser korumas›d›r. Bunun sonucu
olarak, özgün bir veri taban› sahibi, veri tabban›na yönelik hukuki ihlallere
karş›, eserin korunmas›na ilişkin tüm FSEK hükümlerinden, t›pk› bir ilim ve
edebiyat eseri, bir musiki eseri, bir güzel sant veya sinema eseri sahibi gibi
yararlanabilecektir. Örneğin mali ve manevi haklar›n ihlalinden dolay›
tazminat davalar› açabilecek, tecavüz önlenmesi, men’i ve kald›r›lmas›
davalar›ndan istifade edebielcektir. Ayn› şekilde Kanunun eseri koruyan
cezai hükümlerinden de diğer eser sahipleri gibi aynen yaralanbilecektir.
Özgün veri tabanlar› hukuki nitelikleri gereği FSEK 6 kapsam›nda işlenme
ve derleme eser say›ld›ğ› için, eserler için öngörülen genel koruma süresine
tabidir. Bu süre de FSEK md. 26 ve 27 uyar›nca, veri taban›n›n alenileştiği
tarihten başlamak üzere, veri taban› sahibinin hayat› boyunca ve ölümünden
sonra da 70 y›ld›r.
3. ÖZGÜN OLMAYAN VERİ TABANI (
SUI GENERIS HAK)KORUMASI
A. GENEL OLARAK
Eser niteliğini taş›mayan veri taban› içeriklerinin fikri haklara ilişkin
hükümler çerçevesinde eserlere tan›nan korumadan yararlanmas› söz konusu
değildir. Ancak, günümüzde ekonomik, sosyal, kültürel ve bilimsel işlevleri
dikkate al›narak eser niteliği taş›mayan veri taban› içeriklerinin de
korunmas› yoluna gidilmektedir. Özgün olmayan veri taban› korumas› veya
sui generis
hak korumas› işte bu tip bir veri taban› korumas›n›oluşturmaktad›r.
46
Hicks, J.B, “Copyright and Computer Databases - Is Traditional Compilation LawAdaquate?” [
Texas Law Review, April 1987, 65, 1022].C.55 Sa.1 VERİ TABANLARININ HUKUKÎ KORUMASI
73Gerçekten de özgün olmayan veri taban› korumas›nda korunan hukuki
varl›k ve değerin, fikri hukuk yönünden önemli bir özelliği
bulunmamaktad›r. Diğer bir deyimle, içeriği oluşturan ve veri veya materyal
olarak adland›r›lan malzemeler hukuken eser olarak nitelendirilemediği gibi,
bunlar›n seçimi ve düzenlenmesi itibar›yla fikri hukuk kapsam›nda
korunmaya değer özgün nitelikleri de bulunmamaktad›r. Ancak, bu
malzemelerin derlenmesi, toplanmas›, doğruluklar›n›n test edilmesi ve
sunulmas› için göz ard› edilemeyecek miktarda büyük yat›r›mlar
yap›lmaktad›r. Buradaki yat›r›mdan kas›t, sadece veri taban› içeriğinin
oluşturulmas›, doğrulanmas› veya sunulmas›na yap›lan parasal yat›r›m
değildir. Bu amaçla sarf edilen zaman ve beşeri sermaye de birer yat›r›m
olarak değerlendirilmektedir. Kanun koyucu burada ekonomik gerekçelerle
veri taban› yat›r›mc›s›n›n veri taban›n›n meydana getirilmesindeki ekonomik
değer arzeden büyük ölçekli emek, zaman ve paras›n› korumay›
amaçlamaktad›r.
Veri tabanlar›n›n
sui generis hak korumas› Kanunumuza 5101 say›l›Kanunla birlikte 2004 y›l›nda girmiştir. An›lan kanunla FSEK’e eklenen bir
madde ile “Bir veri taban›n›n içeriğinin oluşturulmas›na, doğrulanmas›na
veya sunumuna nitelik ve nicelik aç›s›ndan esasl› bir nispet dahilinde yat›r›m
yapan veri taban› yap›mc›s›”n›n sahip olduğu haklar ve bu haklar›n s›n›rlar›
düzenlenmiştir (Ek Md. 8). Söz konusu düzenleme 96/9 say›l› Direktifin 7.
vd maddelerinde düzenlenen
sui generis veri taban› korumas›na ilişkinhükümleri hukukumuza transfer amac›yla getirilmiştir. Direktifin
7/1.maddesinde, “Üye ülkeler, içeriğinin elde edilmesinde, doğrulanmas›nda
veya sunulmas›nda nitelik ve/veya nicelik itibar›yla esasl› bir yat›r›m›n
yap›lm›ş olduğunu gösteren veri taban›n›n yap›mc›s›na, veri taban›n›n nitelik
ve/veya nicelik bak›m›ndan değerlendirilebilen içeriğinin tamam› veya
önemli bir k›sm›n›n başka bir ortama aktar›lmas› ve/veya yeniden
kullan›lmas›na engel olma hakk› tan›yacaklard›r” denilmektedir.
B . ÖZGÜN OLMAYAN VERİ TABANI (
SUI GENERIS HAK)KORUMASININ KOŞULLARI
5101 say›l› Kanunla eklenen Ek Madde 8 ve 96/9 say›l› AB Direktifi
uyar›nca, bir veri taban›n›n içeriğinin oluşturulmas›na, doğrulanmas›na veya
sunumuna nitelik ve nicelik aç›s›ndan esasl› bir nispet dahilinde yat›r›m
yapan veri taban› yap›mc›s›, veri taban›n›n içeriğinin önemli bir k›sm›n›n
veya tamam›n›n; herhangi bir araç ile herhangi bir şekilde sürekli veya geçici
olarak başka bir ortama aktar›lmas›na, herhangi bir yolla dağ›t›lmas›,
sat›lmas›, kiralanmas› veya topluma iletilmesine izin vermek veya
yasaklamak hakk›na sahiptir.
Buna göre
sui generis hak korumas› ile ilgili olarak “esasl› bir yat›r›myap›lm›ş olmas›”, “veri taban›n›n nitelik veya nicelik bak›m›ndan içeriğin
tamam› veya önemli bir k›sm›” ve üçüncü kişilere yasaklanan fiiller yani
ATEŞ AÜHFD Y›l 2006
74“aktarma” ve “yeniden kullanma” kavram ve deyimlerinin ortaya konmas›
gerekmektedir.
a) İçeriğin Oluşturulmas›, Doğrulanmas› ve Sunumuna Esasl› Bir
Yat›r›m›n Yap›lm›ş Olmas›
Özgün olmayan veri taban›n›n en önemli unsuru esasl› bir yat›r›m›n
yap›lm›ş olmas›d›r. Direktif ve Kanunumuzda bu yat›r›m›n veri taban›n›n
içeriğinin oluşturulmas›nda, doğrulanmas›nda veya sunumunda yap›lm›ş
olmas› gerektiği belirtilmektedir. Öncelikle belirtelim ki, buradaki yat›r›m
kavram›n› sadece parasal olarak anlamamak gerekir. O nedenle bir veri
taban›n›n içeriğinin elde edilmesi, doğrulanmas› veya sunumu için önemli
ölçüde insan gücü kullan›lm›ş veya ciddi bir zaman harcanmas›na sebep
olmuşsa, esasl› bir yat›r›m›n yap›lm›ş olduğunun kabulü gerekir.
47 Şimdiverinin elde edilmesi, doğrulanmas› ve sunulmas›n›n ne anlama geldiğine
k›saca değinelim.
i) İçeriğin elde edilmesi (obtaining)
“İçeriğin elde edilmesi” deyimi Kanunumuzda ve Direktifte
tan›mlanm›ş değildir. Ancak Topluluk Adalet Divan› bu kavramdan ne
anlaş›lmas› gerektiğini Direktif hükümlerinin yorumlanmas›ndan hareketle
tespit etmiştir. Buna göre “içeriğin oluşturulmas›” (
obtaining) veri taban›n›niçeriğini oluşturacak veri ve materyallerin yarat›lmas›ndan ziyade, bağ›ms›z
veri ve materyallerin bir araya getirilmesi, toplanmas›d›r. Veri taban›n›n
içeriğinin oluşturulmas› için söz konusu olan esasl› yat›r›m da bu amaçla
sarf edilen kaynaklar› ifade eder.
48Bu çerçevede ülkemizde yap›lan nüfus say›mlar› veya seçmen tespit
çal›şmalar›n›, verinin yarat›lmas›na örnek olarak verebiliriz. Bu gibi
faaliyetlerde çok büyük meblağlarda paralar harcanmaktad›r. Bu yat›r›mlar
verinin yarat›lmas›na sarf edildiği için
sui generis koruma kapsam›ndadeğerlendirilmez. Çünkü
sui generis veri taban› korumas›n›n amac›, verilerinyarat›lmas›na değil, mevcut verilerin bir veri taban› içeriği oluşturacak
şekilde derlenmesi ve toplanmas›na yap›lan mali ve mesleki yat›r›mlar›n
korunmas›d›r. AB Direktif Dibacesinin 19. paragraf›nda, tespiti yap›lm›ş bir
kaç müzik eserinin bir CD’de toplanmas›n›n
sui generis hak korumas›kapsam›nda değerlendirilebilecek bir yat›r›m oluşturmayacağ› aç›kça
vurgulanm›şt›r. Nitekim Avrupa Adalet Divan› futbol lig fikstürleri davalar›
konusunda üye ülke mahkemesince Direktifin 7/1 hükmündeki “içeriğin elde
edilmesi için yap›lan esasl› yat›r›m”dan ne anlaş›lmas› gerektiğine ilişkin
soruya cevaben; veri taban› içeriğinin oluşturulmas› için gerekli olan
bağ›ms›z materyallerin meydana getirilmesi için yap›lan masraflar›n md. 7/1
kapsam›na girmediğini; bu madde anlam›nda esasl› yat›r›mdan söz
47
Direktif Dibacesi, para. 40.48
Çolak, 41.C.55 Sa.1 VERİ TABANLARININ HUKUKÎ KORUMASI
75edilebilmesi için mevcut veri ve materyallerin tespiti ve bunlar›n veri
taban›nda derlenmesi için yap›lan masraflar olduğunu ifade ederek,
fikstürlerin oluşturulmas›, doğrulanmas› veya sunulmas› için yap›lan
masraflar›n esasl› bir nitelik taş›mayacağ›na karar vermiştir.
49Divan›n›n
British Horse Racing Board ve Wiliam Hill Ltd. davas›ylailgili karar›nda ise, “
Direktifin sağlad›ğ› sui generis hakla koruman›n amac›,daha sonra bir veri taban›nda toplanabilecek malzemelerin oluşturulmas›
değil, mevcut bilgiler için saklama ve işleme sistemlerinin oluşturulmas›n›
teşvik etmektir
” şeklinde görüş aç›klam›şt›r.50 Nüfus say›m› örneğinde ise,say›mdan elde edilen verilerin sistematik bir şekilde toplanmas› ile
oluşturulan derlemelere esasl› yat›r›m›n yap›ld›ğ›n› kabul etmek gerekir.
Çünkü say›m sonucunda elde edilen verilerin işlenerek anlaml› sonuçlar
ç›kar›lacak şekilde tasnif ve tertibi hem zaman, hem emek hem de para
yönünden önemli miktarlara ulaşmaktad›r.
ii) İçeriğin doğrulanmas› (verifying)
“İçeriğin doğrulanmas›” deyimi de Direktif ve Kanunda
tan›mlanmam›şt›r. Ancak, Adalet Divan›n›n yorumlar›ndan hareketle “veri
taban› içeriğinin doğrulanmas›” deyiminden kast›n, içerikte yer alan veri ve
materyallerin doğru olduğunun ve dolay›s›yla güvenilebileceğinin tespiti
olduğu anlaş›lmaktad›r. İçeriğin doğrulanmas› için yap›lan esasl› yat›r›m ise,
mevcut bir veri taban› içeriğini oluşturan bağ›ms›z veri ve materyallerin
doğruluğunun test edilmesi için yap›lan yat›r›m› ifade eder.
Nitekim, Adalet Divan›n›n
British Horse Racing Board ve Wiliam Hilldavas›yla ilgili karar›nda, Direktifin 7(1) maddesindeki “bir veri taban›n›n
içeriğinin doğrulanmas›na yönelik yat›r›m” ifadesinden “Veri taban›nda yer
alan bilgilerin güvenilirliğini sağlamak amac›yla, bu veri taban›n›n
yarat›ld›ğ› ve işlendiği zaman toplanm›ş materyallerin doğruluğunu kontrol
etmek için kullan›lan kaynaklar anlaş›lmal›d›r. Sonradan veri taban›nda
toplanan materyallerin yarat›lmas› aşamas›nda doğrulama maksad›yla
kullan›lan kaynaklar bu tan›mlaman›n kapsam›na girmez
” denilmektedir.51Bu nedenle Mahkemeye göre, bir yar›şa kat›lacak atlar›n listesini
haz›rlamakta kullan›lan kaynaklar ve bu bağlamda kontrollerin yap›lmas›, bu
listenin ortaya ç›kt›ğ› veri taban›n›n içeriğinin elde edilmesi ve
doğrulanmas›nda bir yat›r›m teşkil etmez. Buna mukabil, bir menkul
k›ymetler borsas›nda işlem gören senetlerin k›sa süreli aral›klarla değişen
fiyatlar›n›n tv veya bilgisayar ekranlar›nda görüntülenmesi veri taban›n›n
içeriğinin doğrulanmas›na örnek olarak gösterilebilir.
5249
ECJ, C-338/02, Fixtures Marketing v Svenska Spel AB, 9 Sept 2004,<<http://europa.eu.int/jurisp/cgi-bin/form.pl >> An›lan Karar›n k›saca Türkçe özeti için bak.
Çolak
, 63-66.50
ECJ, C-203/02, The British Hporse Racing Board Lt. v Wiiliam Hill Organisation Lt, 9November 2004, <<http://europa.eu.int/jurisp/cgi-bin/form.pl >>. An›lan Karar›n Türkçe’ye
çevrilmiş bir metni için bak. [FMR, 2005/1, 128-162] (bak. Para. 31).
51
ECJ, C-203/02, Para. 97/1.52
Çolak, 43.ATEŞ AÜHFD Y›l 2006
76iii) İçeriğin sunulmas› (presentation)
İçeriğin sunulmas› deyimi ilgili mevzuatta özel olarak tan›mlanmam›ş
olmakla birlikte, bundan maksad›n “veri taban› içeriğinin takdimi yani
düzenlenmesi” olduğu söylenebilir. Dolays›yla içeriğin sunulmas›na ilişkin
yat›r›mdan söz edildiğinde, veri ve materyallerin belli bir amac›n
gerçekleştirilmesine hizmet edecek şekilde tertip edilmesi ve düzenlenmesi
için yap›lan yat›r›md›r.
53Veri taban›n›n içeriğinin sunulmas› Kanunumuzda “belli bir maksada
göre ve hususi bir plan dahilinde düzenlenme” olarak ifade edilmiştir. Buna
göre, içeriğin sunulmas›ndan söz edildiğinde, elde edilen veya toplanan
verilerin, veri taban›n›n yap›l›ş amac›n› gerçekleştirecek şekilde
düzenlenmesi anlaş›lmal›d›r. Veri taban› içeriğinin sunumunda çeşitli araçlar
kullan›labilir veya çeşitli yöntemlerden yararlan›labilir. Örneğin içerik
sunumu elektronik fiziki bir ortamda olabileceği gibi on-line veya off-line
bir ortam da olabilir.
Sui generis
veri taban› korumas›nda içeriğin sunumu bak›m›ndan esasl›yat›r›m, içeriğin sistematik ve metodik şekilde düzenlenmesi için yap›lan
yat›r›m› ifade eder. Esasl› yat›r›m parasal değere sahip olabileceği gibi,
örneğin bir kişi bu verilerin sistematik bir şekilde sunumu için önemli ölçüde
bir emek ve zaman harcam›ş ise, bu beşeri mesaiyi de önemli yat›r›m olarak
değerlendirmek gerekir.
b) İçeriğin Tamam› veya Nitelik veya Nicelik Bak›m›ndan Önemli
Bir K›sm›n›n Aktar›lmas› veya Yeniden Kullan›lmas› Gerekir
Direktifte ve kanun, veri taban› yap›mc›s›na, verilerin elde
edilmesinde, doğruluğunun test edilmesinde ve sunumunda esasl› yat›r›m
yap›lm›ş veri tabanlar›n bu içeriklerinin nitelik ve/veya nicelik bak›m›ndan
önemli bir k›sm›n›n başka bir ortma aktar›lmas› ve yeniden kullan›lmas›na
engel olma hakk› vermektedir. O nedenle bu koşul bak›m›ndan konuyu “veri
taban› içeriğinin taman› veya nitelik ve/veya nicelik bak›m›ndan önmeli bir
k›sm›” ve bu “içeriğin aktar›lmas› veya yeniden kullan›lmas›” bak›m›ndan
ayr› ayr› ele almakta yarar görülmektedir.
i) İçeriğin tamam› veya nitelik ve/veya nicelik bak›m›ndan önemli bir
k›sm›
Veri tabanlar›n›n
sui generis hak korumas›na tabi olabilmesi için veritaban› içeriğinin tamam› veya nitelik ve/veya nicelik bak›m›ndan önemli bir
k›sm›n›n başka bir ortama aktar›lmas› veya yeniden kullan›lmas› gerektiğine
göre, buradaki veri taban›n›n “tamam›” ve “nitelik ve/veya nicelik
bak›m›ndan önemli bir k›sm›” ifadelerinden ne anlaş›lmas› gerektiğini ortaya
koymak gerekir. İçeriğin tamam›ndan kastedilen ne olduğu konusunda
tereddüt yoktur. Örneğin bir veri taban› içeriğinin tamam›n›n başka bir
53
Çolak, 43.C.55 Sa.1 VERİ TABANLARININ HUKUKÎ KORUMASI
77ortama aktar›lmas› halinde ihlal gerçekleşmiş olur. Buna karş›l›k veri
taban›n›n içeriğinin nitelik veya nicelik bak›m›ndan önemli bir k›sm›ndan
söz edildiğinde, ne kadarl›k k›sm›n önemli say›lacağ›n›n ortaya konulmas›
gerekmektedir.
AT Adalet Divan›n›n C-203/02 say›l›
British Horse Racing davas›ndabu kavramlara aç›kl›k kazand›rd›ğ›n da görmekteyiz. Yüksek Mahkemeye
göre, Direktifin 7(1) maddesi anlam›nda “veri taban› içeriğinin nitelik
bak›m›ndan önemli olduğu anlaş›lan k›sm›” ifadesi, veri taban›ndan al›nt›
yap›lan veya yeniden kullan›lan verinin hacminden bahsedilmekte olup,
veritaban›n›n tüm içeriğinin hacmine bağl› olarak değerlendirilmelidir
. Bunagöre bir veri taban› kullan›c›s›, önemli yat›r›m gerektiren bir veri taban›n›n
nicelik bak›m›ndan önemli bir k›sm›n› başka bir ortama aktarm›ş veya
örneğin yeniden yay›nlam›ş ise, al›nt› yap›lan k›s›m veya yeniden kullan›lan
k›s›m için yap›lan yat›r›m nisbi ve eşit şekilde önemlidir.
54 Bir veri taban›n›niçeriği “nitelik bak›m›ndan önemli kabul edilen k›sm›” ifadesi, korunan veri
taban›n›n genel içeriğinin nitelik bak›m›ndan önemli bir k›sm›n› oluşturtupoluşturmad›
ğ›na bak›lmaks›z›n bir aktarma ve yeniden kullanma
eylemlerinin konusu olan içeriğin elde edilmesi, doğrulanmas› ve sunumu
için gerekli yat›r›m anlaş›lmaktad›r. Bir veri taban›n›n içeriğinin nicelik
aç›s›ndan önemsiz bir k›sm› asl›nda onun elde edilmesi, doğrulanmas› ve
sunulmas› bak›m›ndan çok önemli beşeri, teknik veya mali bir yat›r›m
oluşturuyor olmas›d›r.
55Adalet Divan›na göre Direktifin 7.maddesinde geçen veri taban›n›n
“nicelik bak›m›ndan önemli bir k›sm›” deyimi, “
al›nt› yap›lan ve/veyayeniden kullan›lan verinin hacminden bahsetmektedir ve veri taban›n›n
içeriğinin toplam hacmine göre belirlenmesi gerekmektedir
.”56 Buna göresözgelimi bir telefon rehberi yüzde 40-50 gibi bir k›sm›n›n al›nmas›
kanaatimizce önemli bir k›sm›n al›nmas› anlam›na gelir. Veri taban›
içeriğinin “nitelik bak›m›ndan önemli bir k›sm›” deyimi ise, al›nt› ve/veya
yeniden kullanma eylemine konu içeriğin “nicelik bak›m›ndan koruna veri
taban›n›n genel içeriğinin önemli bir k›sm›n› teşkil edip etmediğine
bak›lmaks›z›n, bu eylemlere konu içeriğin elde edilmesi, doğrulanmas› ve
sunulmas› için yap›lan yat›r›m›n ölçeğini” ifade eder. Mahkemeye göre veri
taban› içeriğinin “önemsiz k›sm›” deyiminden ise, “hem nitelik hem nicelik
bak›m›ndan yap›lacak bir değerlendirmeyle önemli k›s›m tan›mlamas›na ile
örtüşmeyen her bölüm, bir veri taban›n›n içeriğinin önemsiz bölümü olarak
tan›mlanmal›d›r.”
57Bu çerçevede, örneğin bir veri taban›n›n 100 birime mal olduğunu, bu
meblağ›n içerik baz›nda dağ›t›ld›ğ›nda diyelim ki, %10’luk bir k›sm›n
54
ECJ, C-203/02, Para. 70.55
ECJ, C-203/02, Para. 71.56
ECJ, C-203/02, Para. 82.57
ECJ, C-203/02, Para. 81 ve Ayn› para son cümle.ATEŞ AÜHFD Y›l 2006
78oluşturulmas› için 100 birimin 50 sinin bu k›sma harcand›ğ› düşünülecek
olursa, veri taban› içeriğinin bu %10’luk k›sm›n›n nitelik bak›m›ndan önemli
olduğunu kabul etmek durumunday›z. Bu gibi hallerde veri taban› içeriğinin
nitelik ve nicelik bak›m›ndan ne kadarl›k k›sm›n›n önemli olduğuna, somut
olay›n özelliklerine göre mahkemece karar verilecektir.
ii) İçeriğin aktar›lmas› (extraction) veya yeniden kullan›lmas› (reutilization)
Kanun koyucu veri taban› içeriğinin korumas›n› teminat alt›na al›rken
içeriğin tamam›n› korumak gibi bir düşünceden hareket etmemiştir. Buna
göre veri taban› yap›mc›s›, kullan›c›n›n veri taban› içeriğinin tamam› veya
nitelik ya da nicelik bak›m›ndan önemli bir k›sm›n›n aktar›lmas›n› veya
yeniden kullan›lmas›n› engelleyebilecektir. Buradaki “aktarma” (
extraction)ve “yeniden kullan›m” (
re-utilization) kavramlar›n›n neyi ifade edeceğiniaç›kl›ğa kavuşturmak gerekmektedir.
Direktifin 2. maddesi (a) bendi uyar›nca Direktifin bu bölümü (Chapter
III) anlam›nda aktarma (
extraction) deyimi, “Bir veri taban› içeriğinintamam›n›n ya da önemli bir k›sm›n›n herhangi bir araç veya şekilde daimi
veya geçici olarak başka bir ortama transfer edilmesidir.” Kanunumuz da bu
kavram› “herhangi bir araç ile herhangi bir şekilde sürekli veya geçici olarak
başka bir ortama aktar›lmas›” şekilde tarif etmektedir (FSEK, Ek md. 8/a).
Buna göre elektronik ortamdaki bir veri taban› içeriğinin örneğin tamam›
veya önemli bir k›sm›n›n yaz›c› ile kağ›t ortam›na dökülmesi veya tersi bir
varsay›mla, matbu bir telefon rehberinin tamam›n›n veya önemli bir
k›sm›n›n
scanner ile taranarak dijital ortama aktar›lmas› halinde bu koşulungerçekleştiği söylenebilir.
Direktifte yeniden kullan›m (
re-utilization) kavram›n› “Bir veri taban›içeriğinin tamam›n›n veya önemli bir k›sm›n›n; nüshalar›n tedavüle
konulmas›, kiraya verilmesi, on-line erişim sağlanmas› veya her hangi bir
şekilde iletilmesi suretiyle kamuya sunulmas›” olarak tan›mlad›ktan sonra
“Bir veri taban› nüshas›n›n hak sahibince veya onun izni ile Topluluk içinde
ilk sat›ş›n›n, hak sahibinin Topluluk içinde bu nüshan›n yeniden sat›ş›n›
kontrol hakk›n› tükeneceğini” öngörmektedir (Direktif md. 7/2-b).
Kanunumuz yeniden kullanma kavram›n› “
herhangi bir yolla dağ›t›lmas›,sat›lmas›, kiralanmas› veya topluma iletilmesi
” şeklinde tarif etmektedir(FSEK, Ek md. 8/b).
Bu tan›mlardan anlaş›ld›ğ› kadar›yla kanun koyucu veri taban›
içeriğinin tamam› veya önemli bir k›sm›n›n hak sahibinin izni al›nmadan
herhangi bir ortama kopya edilmiş nüshalar›n›n sat›ş›n›, dağ›t›m›n›, kiraya
verilmesini, internet ortam›na koyarak veya başka bir şekilde kamuya
iletilmesini yasaklamaktad›r. Buna göre, başkas›na ait bir veri taban›n›n
içeriğinin aynen veya önemli bir k›sm›n›n kopyalanmas› suretiyle
oluşturulan kopyalar, ister matbu nüsha olsun ister CD vb dijital ortamlar
C.55 Sa.1 VERİ TABANLARININ HUKUKÎ KORUMASI
79olsun sat›lamaz, kiralanamaz veya bir web sayfada diğer kişilerin
kullan›m›na sunulamaz.
C. ÖZGÜN OLMAYAN VERİ TABANI KORUMASININ
İSTİSNALARI
Özgün olmayan veri taban›n›n
sui generis hak korumas›n›n istisnalar›,kanunumuzda özel olarak belirtilmediği halde, AB Direktifinde ayr›nt›l› bir
şekilde düzenlenmiştir. Buna göre, veri taban›n›n kamuya ödünç
verilmesinin, veri taban› içeriğinin aktar›lmas› veya yeniden kullan›lmas›
eylemi olarak değerlendirilmeyeceği aç›kça ifade edilmiştir (Direktif md.
2/son c).
Diğer taraftan veri tabanlar›n›n içeriğinin tamam› veya önemli bir
k›sm›n›n veri taban› yap›mc›s› veya hak sahibinin izni olmadan başka bir
ortama aktar›lmas› veya yeniden kullan›lmas›; şahsi kullan›m, eğitimöğretim
veya bilimsel amaçlar için serbest b›rak›labilmektedir (Direktif md.
9). Bunun için iki şart öngörülmüştür. Bunlardan ilki, veri taban›n›n kamuya
sunulmuş olmas›d›r. yay›mlanmam›ş ve alenileşmemiş veri tabanlar›
üzerinde bu tasarruflara cevaz verilmez. İkincisi ise veri taban›n›n yasal
kullan›c›s› olmak gerekmektedir. Yasal kullan›c› veri taban›n›n orijinal
kopyas›n›n yasal yollardan edinen (sat›n alan, kiralayan gibi) kişi demektir.
O nedenle bir veri taban›n›n korsan nüshas›n› sat›n alan kişinin yasal
kullan›c› olduğu söylenemez.
Direktifte, kişisel ihtiyaç kapsam›nda kullanma yetkisi sadece
elektronik olmayan veri tabanlar› bak›m›ndan caiz görülmüştür. Elektronik
ortamlardaki veri tabanlar› için kişisel kullan›m kapsam›nda da olsa bu
istisnalar kabul edilmemiştir. Buna karş›l›k eğitim-öğretim ve bilimsel
amaçl› kullan›mlar için elektronik olan veya olmayan veri taban› ayr›m›
yap›lmam›şt›r. Ancak eğitim-öğretim ve bilimsel amaçl› kullan›mlar
konusunda baz› özel s›n›rlamalar öngörülmüştür. Buna göre, veri taban›n›n
eğitim-öğretim ve bilimsel amaçla kullan›m› ticari bir amac›n
gerçekleşmesine hizmet etmemelidir. İkincisi de al›nt› yap›lan kaynağ›n
gösterilmesidir (Direktif md. 9/b).
Direktifte verilen diğer bir istisna da, veri taban› içeriğinin kamu
güvenliği, idari ve adli bir amaç veya usulî işlem için kullan›lmas›d›r.
Kanunumuzda da
sui generis koruma bak›m›ndan veri taban› yap›mc›s›veya hak sahibinin burada belirtilen haklar›na getirilebilecek istisnalar için
veri taban› üzerinde hak sahibi olan kişinin “
Kanunda say›lan istisnalar ilekamu güvenliği, idari ve yarg› işlemlerinin gerektirdiği istisnalar d›ş›nda
izin vermek veya yasaklamak hakk›na sahiptir
” denilmektedir. Buna göre,fikir ve sanat eserleri için FSEK’te öngörülen istisna hükümleri veri taban›
içerikleri için de aynen geçerli olacakt›r. Örneğin eğitim-öğretim amac›yla
temsil, seçme ve toplama eser meydana getirme, bilimsel ve kültürel amaçla
ATEŞ AÜHFD Y›l 2006
80genel iktibas serbestisi gibi bir fikir ve sanat eseri için eser sahibi hakk›n›
s›n›rland›ran tüm istisnai durumlar, veri taban› üzerinde hak sahibi olanlar
bak›m›ndan da geçerlidir. Şunu da ifade edelim ki, kanunumuzda AB
Direktifinde olduğu gibi veri tabanlar› üzerindeki haklara getirilen istisnalar
bak›m›ndan elektronik olan veya olmayan veri taban› ayr›m› yap›lmam›şt›r.
Bu yönüyle AB Direktifine uyum sorunumuz bulunduğu söylenebilir.
D. ÖZGÜN OLMAYAN VERİ TABANI KORUMASININ
HUKUKİ NİTELİĞİ VE SÜRESİ
a) Koruman›n Hukuki Niteliği
Veri tabanlar›n›n içeriğinin diğer bir deyimle özgün olmayan veri
taban›n›n korunmas› hukuki mahiyeti itibar›yla bir eser korumas› değildir. O
nedenle de, bu ürünler üzerindeki haklar›n ihlali halinde FSEK’in eser
sahibinin haklar›n› koruyan hükümlerinin tamam›n› uygulanmas› mümkün
değildir. Nitekim FSEK Ek Madde 8’in son f›kras›nda “Bu maddede
tan›nm›ş haklar› ihlal edenler hakk›nda bu Kanunun 72.maddesinin (3)
numaral› bendi hükümleri uygulan›r” denilerek uygulanacak kanun
hükümleri aç›kça tahdit edilmiştir. Bu hüküm çerçevesinde içeriğinin
oluşturulmas›na, doğrulanmas›na veya sunumuna nitelik ve nicelik aç›s›ndan
esasl› bir nispet dahilinde yat›r›m yap›lm›ş olan veri tabanlar›n›n içeriği veya
önemli bir k›sm›, Ek Madde 8’de belirtildiği şekilde üçüncü kişilerce “a)
herhangi bir araç ile herhangi bir şekilde sürekli veya geçici olarak başka bir
ortama aktar›lmas› veya b) herhangi bir yolla dağ›t›lmas›, sat›lmas›,
kiralanmas› veya topluma iletilmesi” halinde FSEK md. 72/3 uyar›nca veri
taban› yap›mc›s› ceza takibat›nda bulunabilecektir.
Kanunumuzda veri taban› içeriğinin korunmas›yla ilgili olarak veri
taban› yap›mc›s›n›n başvurabileceği hukuki yollara ilişkin bir düzenlemeye
yer verilmemiştir. Bu durumda, özgün olmayan veri taban› yap›mc›lar›
haklar›n›n ihlali halinde eser sahibinin yararland›ğ› koruma kurallar›ndan
yararlanabilecek midir?
Doğrusu bu soruya olumlu yan›t vermek oldukça zordur. Çünkü FSEK
md. 66, 67, 68, 69 ve 70.maddelerde yer alan hukuki koruma yollar›n›n
tamam›nda eser sahibinde söz edilmektedir. Dolay›s›yla bu hukuki araçlar,
kural olarak, sadece eser sahipleri taraf›ndan veya eser üzerindeki mali
haklar› ay da bu haklar›n kullan›lmas› yetkisini haiz olanlarca kullan›labilen
araçlard›r. Özgün nitelikteki veri tabanlar›n›n korunmas›nda veri taban›
yap›mc›s› veya veri taban› üzerindeki hak sahibi kimseler bu yetkileri FSEK
md. 6 nedeniyle eser sahipleri gibi kullanabileceklerdir.
Ancak özgün olamayan veri tabanlar› veya diğer bir deyimle Ek Madde
8 uyar›nca veri taban› içeriklerinin korunmas› aç›s›ndan ayn› şeyi söylemek
zordur. Çünkü özgün olmayan veri taban› sahibinin eser sahibi olma vasf›
bulunmamaktad›r. Bu durumda, özgün olmayan veri tabanlar› veya veri
taban› içeriklerine sadece genel hükümlere göre bir hukuki (özel hukuk)
C.55 Sa.1 VERİ TABANLARININ HUKUKÎ KORUMASI
81korumas› sağlanabilecektir. Buna göre özgün olmayan veri taban› yap›mc›s›
hukuki taleplerini FSEK hükümleri yerine Borçlar Kanunun genel
hükümlerine veya şartlar› gerçekleşmiş ise Ticaret Kanununun haks›z
rekabete ilişkin hükümlerine dayand›rabilecektir.
b) Sui Generis Veri Taban› Korumas›n›n Süresi
Veri tabanlar›n›n koruma süresi hem hukukumuzda hem de AB
hukukunda fikir ve sanat eserlerine uygulanan sürelerle ayn›d›r. Bu süre
FSEK md. 27 uyar›nca genel olarak eser sahibinin yaşad›ğ› sürece ve
ölümünden itibaren 70 y›l şeklindedir. AB’nin Koruma sürelerine ilişkin
93/98 say›l› Direktifinin 1.maddesinde bu süre kanunumuzdaki gibi
düzenlenmiştir.
58 Esasen FSEK’te 4110 say›l› kanunla 1995 y›l›nda korumasüreleriyle ilgili yap›lan düzenlemelerin mehaz›n›n Topluluk Direktifi
olduğunu söylemek daha doğrudur.
59Veri tabanlar›n›n
su generis hak korunmas›yla ilgili olarak hem ABDirektifinde hem de Kanunumuzda genel süreden ayr› özel koruma süresi
öngörülmüştür. Buna göre, 96/9 say›l› Direktifin 10. maddesi uyar›nca veri
taban› yap›mc›s›na sağlanan hak, veri taban›n›n yap›ld›ğ› tarihten itibaren
uygulamaya başlar ve koruma süresi 15 y›ld›r. Ancak koruma süresi, veri
taban›n›n yap›ld›ğ› tarihi takip eden y›l›n ocak ay›n›n birinci gününden
itibaren hesaplan›r.
Veri taban› yap›m›ndan itibaren kamuya sunulmam›şsa, yap›m›n› takip
eden 15 y›ll›k süre içinde alenileşen veri tabanlar›nda koruma süresi, kamuya
sunulma tarihini takip eden y›l›n ocak ay›n›n ilk gününden itibaren 15 y›ld›r.
Veri taban›n›n içeriğinde daha sonra değişiklikler yap›lm›ş ise koruma
süresi yeniden başlamaktad›r. Ancak bunun için veri taban› içeriğinde
yap›lan müteakip ek ve değişikliklerin nicelik veya nitelik yönünden önemli
ölçüde yeni bir yat›r›m olarak değerlendirilebilmesi gerekmektedir. Veri
taban›nda daha sonra yap›lan eklemeler ve değişiklikler nitelik ve nicelik
yönünden önemli bir yat›r›m olarak değerlendirilmesi mümkün ise, veri
taban›n›n bu yat›r›mdan doğan yeni versiyonu, bağ›ms›z yeni bir veri taban›
gibi kabul edilerek yeni bir koruma süresine tabi olur (Direktif, md. 10/3).
Veri tabanlar›n›n içeriğinin
sui generis korumas› için Kanunumuzda daözel bir koruma süresi öngörülmüştür. Bu süre 96/9 say›l› Direktifin 10.
maddesine paralel olarak, 15 y›l şeklinde belirlenmiştir (FSEK, Ek md.
8/III). Fakat bu süre Direktifteki gibi yap›m›ndan itibaren değil aleniyet
tarihinden itibaren onbeş y›ld›r.
Kanun ayr›ca “Veri taban›n›n içeriğinde esasl› bir değişiklik meydana
getiren ve yeni bir yat›r›m gerektiren, nitelik ve nicelik aç›s›ndan yap›lan her
58
Council Directive 93/98/EEC of October 1993 Harmonising the Term of Protection ofCopyright and Certain related Rights
[Officail Journal, 29.11.1993, L 290/9].59
Koruma süreleri konusunda ayr›nt› için bak. Ateş, 241-268.ATEŞ AÜHFD Y›l 2006
82türlü ekleme, ç›karma veya değişiklik sonucu bu yeni yat›r›mdan doğan veri
taban› kendi koruma koşullar›na hak kazan›r” şeklinde bir düzenlemeye yer
verilerek Direktifin yenilenen veri tabanlar›yla ilgili koruma süreleri de
aynen benimseniştir (FSEK, Ek md. 8/III).
Ancak f›kran›n sonundaki “
kendi koruma koşullar›” şeklindeki ifadeyanl›ş olmuştur. Bu ifadenin Direktifteki karş›l›ğ› “
its own term ofprotection
” olup, bunun Türkçe çevirisi “kendi koruma süresine hakkazan›r” olmal›d›r. Çünkü “
term of protection” koruma şartlar› değilburadaki özel anlam›yla “koruma süresi” demektir. Direktifin amac› da veri
taban›n›n yeni versiyonunun yeni koruma süresine tabi olacağ›n›
vurgulamakt›r.
IV. SONUÇ
Veri taban› korumas› hukuk sistemimize AB ile ilişkilerimiz
çerçevesinde nispeten yeni girmiş konulardan biridir. Ancak, bilgi
toplumunun önemli ürünlerinden biri niteliğinde bulunan veri tabanlar›na
ilişkin hukuki düzenlemeler yap›l›rken Kanunumuzun genel sistematiği
dikkate al›nmam›şt›r. Bu da uygulamada tereddütlere yol aç›labilecektir.
Derleme eser tan›m›na ilişkin düzenleme bunun somut örneğidir. Ayn›
şekilde veri taban› korumas› ile ilgili düzenlemeler de, mehaz mevzuata
ayk›r›l›klar ve uyumsuzluklarla malul durumdad›r.
Bu itibarla, kanun sistematiğini bozan ve AB mevzuat›na uyum
yönünde de yeterli görülmeyen bu düzenlemelerin tekrar gözden
geçirilmesinde yarar bulunmaktad›r. Buna ilişkin görüşlerimizi yukar›da
ayr›nt›l› olarak sunmuştuk. Tekrar belirtelim ki, veri tabanlar›n›n da
düzenleme konusu yap›ld›ğ› FSEK md. 6’n›n mutlaka gözden geçirilmesi
gerekmektedir. Bu çerçevede, veri taban›n›n genel bir tan›m› FSEK 1/B
maddesinde yap›ld›ktan sonra md. 6’da sadece özgün veri tabanlar›n›
içerecek şekilde bir değişiklik yap›lmas› gerekmektedir. Diğer taraftan özgün
olmayan veri tabanlar›na ilişkin Ek madde 8’in de gözden geçirilmesinde
fayda bulunmaktad›r.
Esasen, veri tabanlar›yla ilgili düzenlemelerin tamam› tek madde
halinde de yap›labilir. Bu alternatif değerlendirildiği takdirde, Kanundaki
veri tabanlar›yla ilgili düzenlemelerin tamam› başta AB Direktifi olmak
üzere, Bern Sözleşmesi, TRIPS Anlaşmas› ve WIPO Fikri Haklar
Anlaşmas›ndaki ilkelere uygun olarak haz›rlanacak yeni ve tek bir maddede
toplanabilir. “Veri Tabanlar›” başl›kl› bu yeni madde FSEK’in 6.
maddesinden sonra mükerrer nitelikli bir 6/A maddesi şeklinde teselsül
ettirilebilir.
C.55 Sa.1 VERİ TABANLARININ HUKUKÎ KORUMASI
83KAYNAKLAR
AB Komisyonu,
Türkiye’nin Avrupa Birliğine İlişkin 2003 Y›l› İlerlemeRaporu
, DPT Yay›n›, Ankara 2003AB Komisyonu,
Türkiye’nin Avrupa Birliğine Kat›l›m Sürecine İlişkin 2002Y›l› İlerleme Raporu
, DPT Yay›n›, Ankara 2002Ateş, Mustafa, “Avrupa Birliğinde Fikri Haklara İlişkin Düzenlemeler ve
Türkiye” [
LEGAL Fikri ve S›nai Haklar Dergisi, 2005/4, 1044-1061]Ateş, Mustafa, “Fikri Haklar ve Bağlant›l› Haklara İlişkin Uluslararas›
Sözleşmeler ve Türkiye” [
FMR, C. 6, 2006/1, 15-54]Ateş, Mustafa,
Fikir ve Sanat Eserleri Üzerindeki Haklar›n Kapsam› veS›n›rland›r›lmas›
, Ankara 2003Braunstein, Yale, M, “Economic Impact of Database Protection in
Developing Countries and Countries in Transition”
WIPO StandingCommity on Copyright and Related Rights
, 13-17.5.2002,http://www.wipo.org/en/meetings/2002/scrr/doc/scrr72.do (10.4.2005)
Brown/Brayn/Conley “Database Protection in a Digital World” [
RichmondJournal of Law&Technology
, 1999, Vol. VI/1, 20]Commission of the European Communities
, DG Internal Market andServices Working Paper – First Evaluation of Directive 96/9 on the
Legal Protection of Databases
, Brussels 12 December 2005.Czatnota, B., & R. Hart,
Legal Protection of Computer Programs in Europe- A Guide to the EC Directive
, Butterworths, Wilthshire 1991Çolak, Uğur, “Topluluk ve Türk Hukukunda Veri Tabanlar›na Sağlanan
SuiGeneris
Koruma ve Spin-Off Teori” [FMR, 2005/1, 20-67]Davison, J. Mark,
The Legal Protection of Databases, Cambridge 2003.Goldstein, P.,
International Copyright, Principles, Law and Practice, Oxford2001
Hicks, J.B, “Copyright and Computer Databases - Is Traditional Compilation
Law Adaquate?” [
Texas Law Review, April 1987, 65, 1022]Öztan, F›rat, “Fikir ve Sanat Eserleri Hukukunda İşlenme Eserler”
Prof. Dr.Ali Bozer’e Armağan
, Ankara 1998Ricketson, Sam,
The Bern Convention for the Protection of Literary andArtistic Works: 1886-1986
, London & Reading 1987Sanks, T.M., “Database Protection: National International Attempts to
Provide Legal Protection for Database” [
Florida State Uniersity LawReview
, 1998, Vol.25, 991]ATEŞ AÜHFD Y›l 2006
84Stamatoudi, Irini,
Copyright and Multimedia Works: A ComparativeAnalysis
, Cambridge 2002Şekerci, R, “Avrupa Veri Taban› Yönergesinin Türk Hukukuna
Uygulanmas›”
Bilişim Toplumuna Giderken Psikoloji, Sosyoloji veHukukta Etkiler Sempozyumu
, Ankara 23-24 Mart 2001Tekinalp, Ünal:
Fikrî Mülkiyet Hukuku, İstanbul 1999Tekinalp, Ünal, “Derleme Eser, Düşünce Yarat›c›l›ğ› ve Bunun ‘Hususiyet’
Üzerindeki Etkisi” (
Derleme Eser), [FMR, 2005/1, 69-76].Topaloğlu, Mustafa,
Bilişim Hukuku, Adana 2005Tritton, Guy, Intellctual Property in Europe, London 1996
Üstün, Gürsel, Fikri Hukukta İşleme Eserler, İstanbul 2001
WIPO, Intellectual Property Handbook: Policy, Law and Use, Geneva 2001
Y›lmaz, Murat, “Dijital Kütüphanelerde, Elektronik Veri Tabanlar›nda ve
Multimedya Ürünlerinde Telif Hakk› Sorunu” [FMR, 2005/1, 77-112]