Noter ve çeviri ücretleri karışıklığı.
İyi Çalışmalar.
Bugün bazı işlemler için notere gittim. İşlemlerden dolayı çeviri de yapılması gerekmekteydi. Noterdeki bayan beni üst kattaki anlaşmalı yeminli çevirmene yönlendirdi.
Çevirileri yaptırıp ücretini ödedim.(190 TL) Notere dönerek oradaki işlemleri de hallettim. Noter 310 TL yakın fiyat çıkardı, bana çok geldi ama resmi işlemdir diyerek ödedim ve evime döndüm.
Şimdi noterin verdiği makbuza baktım ve şok oldum, toplam 180 TL çeviri ücreti alınmış noterlikte. Ama ben çeviriyi zaten cebimden ödeyerek yaptırdım.
Yani çeviri ücretini hem notere hem de tercümana ödemişim.
Bu doğru mudur. Bilgisi olan paylaşırsa sevinirim.
İyi Çalışmalar
Cevap: Noter ve çeviri ücretleri karışıklığı.
Sanırım tercümana verdiğiniz ücret farklı, noterin bu çeviriyi tasdik için aldığı noterlik ücreti farklı. Ancak kesin emin olmak için Noterliğe bir telefon açın isterseniz. Zor da olsa yanlış hesaplama sözkonusu olabilir. Sonucu buraya da yazın lütfen.
Cevap: Noter ve çeviri ücretleri karışıklığı.
İkisi ayrı ücret şeklinde cevap aldım dediğiniz gibi.
Ama bana hala manasız geliyor, yapılmayan bir hizmetten neden pğara alındığını çözebilmiş değilim. Hemde bu miktar 3-5 lira değil neredeyse çevirmenin ücreti kadar.
Cevap: Noter ve çeviri ücretleri karışıklığı.
Daha önde de belirttiğim gibi biri Tercüman ücreti. Diğeri de noterlik tercüme ücreti.
2013 YILI NOTERLİK ÜCRET TARİFESİ'NE Göre
Çevirme ücreti:
Madde 4- 1512 sayılı Noterlik Kanunu'nun 103. maddesi hükmü uyarınca, noter tarafından bir dilden diğer dile, bir yazıdan diğer yazıya çevrilen veya çevirtilen kağıtların her sayfasından 28.39-TL. çevirme ücreti alınır.
Bir dilden diğer dile veya bir yazıdan diğer yazıya çevrilen veya çevirtilen kağıtların 10 veya daha az satırı içeren sayfalarından birinci fıkrada gösterilenin yarısı kadar ücret alınır.