Kitap çevirmeninin vergi yükümlülüğü
Merhaba,
6 yıl kadar bir şirket için çeviri yaptıktan sonra (şirketin maaşlı çalışanıydım) işten ayrıldım ve hiç hesapta olmasa da şu anda birden fazla kitap çevirisi işi almış durumdayım. Daha önce hiç serbest çevirmenlik yapmadığım için vergi konusunda bilgisizim.
Çeviri sözleşmelerinde %17 stopajın çeviri hizmet bedelinden kesilip devlete aktarılacağı yazıyor. Ben, çeviri hizmet bedelinin bu yolla vergilendirileceğini düşünmüştüm. Ama daha sonra internette, bu iş için hazırlanması gereken Gider Pusulası'nın tek bir mali yıl içinde, tek bir kişi için yalnızca bir kez düzenlenebileceğini, dolayısıyla bir mali yıl içinde birden fazla çeviri ücreti alacak olanların vergi beyannamesi hazırlamak zorunda olduklarını okudum ve kafam karıştı. Yasalarla ilgili bazı yorumlara da göz gezdirdim (Gelir Vergisi Kanunu 18 ve 94. maddeler, Fikir ve Sanat Eserleri Kanunu 6. madde vs.) ama işin içinden çıkamadım ve yaptığım çevirilerin iş evrakları değil de Fikir ve Sanat Eserleri Kanunu kapsamındaki metinler (çeviri kitap/işlenme eser) olmaları bir fark yaratıyor mu, tam anlayamadım.
Kısacası, sizlere sormak istediğim şu: "Kitap çevirmenliği" yapmak için maliyeye kaydolup makbuz düzenlemem gerekli mi, yoksa yayınevlerinin hizmet bedeli üzerinden stopaj keserek benim adıma devlete ödemeleri yeterli midir (tek bir mali yıl içinde birden fazla gider pusulası imzalayabiliyor muyum)?
Bilgilendirmeleriniz için şimdiden teşekkür ederim.
Cevap: Kitap çevirmeninin vergi yükümlülüğü
Bu hukuk değil, muhasebe alanında bir soru. Her ne kadar burada da muhasebe konusunda uzmanlar varsa da sorunuzu bu konudaki forumlardan birinde sorarsanız daha hızlı ve detaylı cevap alacağınızı düşünüyorum.
Cevap: Kitap çevirmeninin vergi yükümlülüğü
gelir vergisinin 94. maddesi gereği yani stopaj yoluyla vergilendirilmeniz yeterlidir.